英語速讀|美國911:緬懷那些逝去的生命!

2021-02-08 BBC英語速讀

 關注英語速讀,聽歐美主播原聲播報!


配音整理:BBC英語速讀

譯文原創:Howard Chen

原文來源:NBC News


Reporter: It was all just too much. What we were watching couldn't be real. Our minds, our souls refused to believe it. The enormity of it all. The shock soon turning to sorrow.

記者:這太讓人受不了了。我們看到的不可能是真的,我們的思想、我們的靈魂拒絕相信這是事實,這一切都是十惡的暴行……震驚很快變成悲慟。


As we realized so many people would not be going home to their loved ones that night. The grief was uncontainable. The missing, the unaccounted for. Their pictures and the pleas that accompanied them were cries for help.

當我們意識到那天晚上很多人無法回到他們愛的人身邊,悲傷難以自抑。失蹤的、下落不明的人,他們的照片和伴隨他們的,是懇求求助的呼救聲。


He's my best friend in the world.

He was great dad and hoping he could still be a great dad.

If not … we love you Roland.

她是我在這世上最好的朋友。

他是一個偉大的父親,我希望他永遠是一個偉大的父親。

如果沒有……我們愛你,羅蘭。


Reporter: And expressions of hope that somehow, some way the unthinkable had not happened. 

記者:他們表達了活下來的期望,但這種奢侈的希望並沒有發生。


There was heroism in the air that day. The way the passengers and crew refused to let the terrorists turn a plane above pennsylvania into a bomb. The way so many people in the World Trade Center helped their friends and colleagues and complete strangers to safety. The way the firefighters, law enforcement, and emts gave little pause to entering buildings they knew they'd never escape.

那天的空氣中瀰漫著英雄主義的氣息:乘客和機組人員拒絕讓恐怖分子把賓夕法尼亞上空的飛機變成炸彈;世貿中心的許多人幫助他們的朋友、同事和完全陌生的人到達安全地帶;消防隊員、執法人員和急救人員在進入他們知道永遠也逃不出來的大樓時幾乎沒有任何的猶豫。


We were numb for weeks. The pictures from the Pentagon, the fire there that took days to extinguish. The hollowed-out field in Shanksville where United Flight 93 was forced to the ground.

我們麻木了好幾個星期。來自五角大樓的照片,那裡的大火花了幾天才撲滅。美國聯合航空93號航班在尚克斯維爾被挖空的地面迫降。


The pile the search for survivors for remains. They said the air there was safe. Those who were there knew that couldn't be true. We watched a lot of funerals and learned over time the life stories of those we lost. And as the accounts of selflessness poured forth, we were inspired, we were in awe. 

在廢墟中搜尋倖存者的遺體。他們說那裡的空氣是安全的,在場的人都知道這不可能是真的。我們觀看了很多葬禮,隨著時間的推移,我們了解了那些我們失去的人的生活故事。當無私的事跡源源不斷地湧現出來時,我們受到鼓舞,感到敬畏。


As heinous as those acts of terrorism were, what resulted was the opposite we think of what was intended. For a good long while afterwards, it felt like we were a United States. It was a great thing. The idea that there's more that unites us than divides us.

我們想知道他們做了什麼?是怎麼做的?儘管這些恐怖主義行為令人髮指,但其結果卻與我們所想的意圖相反。在之後的很長一段時間裡,我們感覺我們就是美國,這是一件偉大的事情。我們的共同點多於分歧。


So as the bells ring this morning, as prayers are offered, and names read, perhaps we'll all do well to stop and listen and remember.

所以,當今天早上鐘聲響起、當人們祈禱、當人們念著名字的時候,也許我們都應該停下來,聆聽並記住這一刻。


And I don't want to be pollyanna, but I really want to believe deep down inside that there is a day in our future again when we're all going to feel that way. When we're all going to feel like one nation.

我並不想盲目樂觀,但我真的想在內心深處相信,在未來的某一天,當我們感覺像一個國家的時候,我們都會有同樣的感覺。

註:本文部分素材來源於網絡,版權歸原作者,僅供學習與研究。若有異議請後臺聯繫



- End -

相關焦點

  • 英語速讀|遭變種新冠病毒襲擊,英國人紛紛逃向美國
    關注英語速讀,聽歐美主播原聲播報!
  • 以青春的名義緬懷逝去的愛情
    圖為《匆匆那年》劇照  影片不過是借著青春的名義,緬懷那些逝去的愛情,不管是你的,不是你的。而在你的匆匆那年裡,你或許是方茴,也或許是林嘉茉;你可能會遇到陳尋,可能會遇到趙燁,也可能會遇到喬燃 。生命裡有這樣的相遇,已不虛此行,不悔夢歸處,只恨太匆匆。  誰在年少時沒有愛過一個人,誰在青春裡沒有為愛的人做過傻事,誰在那時不曾想過要把他或者她完整的愛一遍?只可惜,那是永遠回不去的匆匆那年。  張一白導演說,「60後」有《中國合伙人》,「70」後有《致我們終將逝去的青春》,「90後」有《小時代》,所以他拍了《匆匆那年》給「80後」。
  • 英語速讀|川普衝記者大發雷霆:別這樣和我講話,我是美國總統!
    關注英語速讀,聽歐美主播原聲播報!
  • 英語速讀|美國大選預測準確率100%的「神算子:川普能神奇翻盤嗎?
    關注英語速讀,聽歐美主播原聲播報!
  • 美國911事件最著名照片…
    19年過去了,2001年的「911事件」,仍然是美國人記憶中最恐怖的一幕。圖:墜落的人那一天,紐約世貿中心雙塔被恐怖分子劫持的飛機撞中,摩天大樓在漫天煙塵中轟然倒塌,震驚了全世界。那一天,最著名的影像之一,是一張美聯社攝影記者理察·德魯抓拍到的照片。
  • 揭秘美國911真相大揭露_其背後的陰謀論
    對於美國911事件真相質疑聲和陰謀論就從未間斷過,就連美國國內的普通民眾現在也開始紛紛質疑。美國911事件的真相究竟是什麼,真的是我們肉眼所見兩架被恐怖分子劫持的民航客機分別撞向紐約世貿中心一號樓和二號樓,兩座建築在遭到撞擊後相繼倒塌這麼簡單嗎?本文介紹了911真相大揭露。911事件已經過去16年了,時光荏苒,很多人都在思考世界格局怎麼變成了這個樣子?
  • 生命因你而絢爛——緬懷那些在疫情中逝去的英雄
    悲痛、恐懼、鮮血、死亡、分離、生命……整日充斥在人們的生活中,亦步亦趨,如履薄冰。然而,在災難即將顛覆人們希望之際,總有一批批可歌可泣的英雄們在指引我們前進的道路,他們以己之身,殉國家之危,救人民之難,燃希望之焰。
  • 英語速讀|美國國家公共電臺:川普加劇了美國種族歧視
    配音整理:BBC英語速讀譯文原創:Howard
  • 911飛機上有一位中國空姐,留下了她生命最後20分鐘的錄音
    19年前,美國發生了震驚世界的911恐怖襲擊事件,雖然已經被封存在歷史的長河中,但有一個人卻成為了美國人民的英雄,她就是中國空姐鄧月薇。這位空姐到底有什麼樣的行為,讓人們如此尊重和懷念她?鄧月薇1956年2月5日出生於美國加利福尼亞州舊金山市,有兩個姐姐和一個哥哥,在家中排行老四,祖籍廣東省開平市赤坎鎮,是美籍華人。我父母在舊金山唐人街開了一家雜貨店。
  • 911恐襲16年後,當年拍手歡呼的小孩哪裡去了?
    (圖片來源:newyorktimes)但是在美國生活幾年後,看到每年紀念日美國人的紀念活動,聽到親歷家庭講述那些讓人心痛的故事,還有身邊會經常討論這件事的同學,讓小編很好奇,過了這麼多年但是,事情過去那麼久了,雖然是因為美國的霸權主義導致了911慘劇發生,但我想說,因911死去的美國平民是無辜的,是美國霸權主義的替罪羊。」—— 南方阿志 十幾年前的中國在面對這三千多名無辜的生命時,選擇的是「幸災樂禍」。國人的冷漠,值得我們的反思,美國究竟欠我們什麼?
  • 在「911事件」中遇難的華裔空姐,被稱為美國英雄
    來源:網絡2001年9月11日,美國發生了本土最為嚴重的恐怖襲擊活動:恐怖分子劫持了兩架客機,分別撞向紐約世貿中心一號樓和二號樓,在劇烈的坍塌和爆炸聲中,有2996失去了生命,其中包括飛機上唯一的華裔女人——空姐鄧月薇。
  • 一位美國重症病房護士的真情吐露:眼看生命逝去 我也被擊垮了
    累計確診病例超過1200萬例,意味著平均28個美國人中,就有1人確診感染新冠病毒。據美國媒體報導,由於新冠肺炎病例增長速度實在太快,特別是入院病患激增,目前幾乎整個美國都面臨醫護人員短缺的問題,現有的醫護人員也差不多都是體力和精神瀕臨崩潰。
  • 一位華裔空姐,在臨死前留下一份錄音,讓美找到911事件策劃者
    這場災難改變了世界歷史的走向,也改寫了很多人的一生,但那些在災難中用自己的力量去拯救他人生命的人,才是最值得世人銘記的。 在911事件中那架被劫持的飛機上,有一位華裔空姐成為了美國乃至世界的英雄,這位空姐到底做了什麼,讓後人不斷地緬懷她呢?
  • 911恐怖襲擊中被譽為美國英雄的遇難空姐---鄧月薇
    2001年9月11日,美國發生了本土最為嚴重的恐怖襲擊活動:恐怖分子劫持了兩架客機,分別撞向紐約世貿中心一號樓和二號樓,在劇烈的坍塌和爆炸聲中,有2996失去了生命,其中包括飛機上唯一的華裔女人——空姐鄧月薇。在911紀念館長長的罹難者名單裡,鄧月薇排在了第一位,因為她是當年緊急報告劫機事件的第一人,被譽為美國英雄 。
  • 【感動美國】男孩撥打911說想念天堂裡的媽媽
    911 這個號碼是美國的報警電話為大家科普一下它的來歷在20世紀60年代之前,美國人想要報警是沒有一個統一的號碼的。美國911警用呼叫中心曾經接到了一個來自狗狗的求救電話。原來,盲人女子瑪利亞·科隆夜間家中失火,機靈的拉布拉多導盲犬尤蘭達在主人大喊「危險」後,竟然懂得撥電話報警,並把主人拉出屋外,拯救了主人的生命。
  • 英語速讀|川普離開白宮前幾小時錄製的告別演說,究竟說了啥?
    關注英語速讀,聽歐美主播原聲播報!
  • 美國人躲過了「911」撞飛機,卻逃不過川普
    最近有人說,在美國生活是越來越不容易,可不是嗎?美國早已經不是什麼「天堂」。但是美國民眾無論如何也沒想到,逃過了「911」的倖存者,卻沒有逃過川普的「狠毒魔爪」!
  • 英語速讀|拜登就任總統後如何開展工作?
    關注英語速讀,聽歐美主播原聲播報!
  • 911事件著名照片:墜樓的男子,在生命盡頭做出的選擇,讓人心酸
    「911事件」是發生在美國紐約世界貿易中心的最為嚴重的恐怖襲擊事件,2001年9月11日,兩架被恐怖分子劫持的民航客機,直直撞向了美國紐約世界貿易中心一號樓和世界貿易中心二號樓,兩座高樓大廈在遭受攻擊後相繼倒塌,世界貿易中心其餘5座建築物也受震而坍塌損毀。
  • 金鐘獎頒獎現場播放VCR,緬懷逝去的臺灣藝人,看哭了!
    9月26日晚,金鐘獎全部獎項揭曉,《想見你》獲戲劇節目獎、編劇獎、節目創新獎三項大獎,柯佳嬿二封視後,視帝花落姚淳耀、許光漢遺憾落選,頒獎禮上「師娘」楊瑾華和「副隊娘」天心再同框、臺上「互懟」,還有金鐘獎緬懷高以翔劉真小鬼等逝去的臺灣演藝界人士……