日語裡,夏日結束了和今晚月色真美一樣

2021-01-10 騰訊網

大家好,這裡眠未白。

分享句子給大家。

你對人人都喜歡,也就是說,你對人人都漠然。——王爾德

少年就是少年,他們看春風不喜,看夏蟬不煩,看秋風不悲,看冬雪不嘆,看滿身富貴懶察覺,看不公不允敢面對,只因他們是少年。

日語裡,夏日結束了和今晚月色真美一樣,具有隱晦暗示的。代表著某天突然感知到河岸的風帶來涼意,愛慕的心緒不了了之,沒牽到的手,未送出的信,青春潦草收場後關上了門。就像睡了漫長的午覺醒來,穿衣洗漱準備去學校,找了半天卻找不到課本和雙肩包,才想起自己在多年前明明還沒做好準備,就被推搡著長大成人。來不及跟夏天揮手告別的倉促人生。年輕時也對世間萬物充滿期待,轉眼間就落入了平庸之海。

少年的肩膀,就應該這樣才對嘛。什麼家國讎恨、浩然正氣的,都不要急。先挑起清風明月、楊柳依依和草長鶯飛。少年郎的肩頭,本就應當滿是美好的事物啊。

願有歲月可回首,且以深情共白頭。

一生平淡無奇,偏偏遇見了你,我的心便波瀾四起。唯獨遇你,四海潮生。

可是我喜歡我的懦弱,痛苦,難堪,也喜歡夏天的關照,風的氣息,蟬的鳴叫,喜歡這些,喜歡的不得了,還有和你喝的啤酒,我說不清啊。

——村上春樹《尋羊歷險記》

「這世上只有1000人是演員,還有一億人是群眾演員。」

「還有69億人呢?」

「道具」

很榮幸能陪你走過這樣一段路,以後你不管是大紅大紫還是泯然眾人,我都記得在今年的這個暮冬到初春,我見證過你眼裡有光並也認為前路有光的時刻。祝你,永遠一帆風順,永遠是少年。

後來我總算是想明白了 我的媽媽其實並不是不能理解我 她也在盡力 只是她一直生活的就只是那一個很小的圈子 她沒有辦法去看到這個世界的更多可能性 所以我應該努力帶她去這個世界看看 告訴她這個世界是很大的

「今でもあなたは私の光。」

如今你依舊是我的光。

願你以渺小啟程,以偉大結尾。

——SUGA閔玧其

世界上美好的東西太多,立秋傍晚從河對岸吹來的風和十八歲笑起來要命的你。

你是我枯水年紀裡的一場雨,你來的酣暢淋漓,我淋的一病不起。

去見你想見的人吧。趁陽光正好,趁微風不噪,趁繁花還未開至荼蘼,趁現在還年輕,還可以走很長很長的路,還能訴說很深很深的思念,趁世界還不那麼擁擠,趁飛機還沒有起飛,趁現在自己的雙手還能擁抱彼此,趁我們還有呼吸。

去見你想見的人。

所有晦暗都留給過往,從遇見你開始,凜冬散盡,星河長明。

少年的心動 是仲夏夜的荒原

割不完燒不盡

長風一吹 野草就連了天

——木蘇裡

暗戀也許是一件跟自己較勁的事,很唯美,也很憂傷。

在無盡的追尋中,你會有一個又一個巧合和偶然,也會有一個又一個意外和錯過。

白天休息好了,晚上才能睡得更香。

不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。

以上。

圖和文字均源於網絡,侵刪致歉。

喜歡的話歡迎多多關注點讚評論分享。

相關焦點

  • 今晚月色真美,你也是
    今晚月色真美「今晚月色真美,我想與你分享。」這句話並不是只有表面意思那麼簡單,而是蘊含了更加深層的含義。學生問那應該怎麼說呢,夏目漱石沉吟片刻,告訴學生,說「月が綺麗ですね(今晚的月色真美)」就足夠了。
  • 「今晚月色真美」的真正含義竟是......
    關注我,更多最新日本留學資訊等你來看免費申請、無料諮詢大家好,我是納小豆,周末宅在家的我躺在床上看動漫,正當我以為男主要對女主說「我愛你」的時候,男主卻說了一句「今晚的月色真美」,我滿臉的問號,這劇情走向不對啊!好好的表白橋段怎麼又看上月亮了,於是我今天就跟大家一起探索一下這句話的深層含義!
  • 今晚月色真美……一些日語小情話說給你聽!
    人生艱難,之前一個人很怕,怕在這個世上不能好好的生活,怕未來不知道會遇到什麼,但是現在我不怕了,對未來我充滿了希望和嚮往,ずっとそばにいてくれて、ありがとう。謝謝你一直在我身邊。自從遇到了你,我開始相信真的有神明存在,不然我這麼毫不起眼、默默無聞的人怎麼會遇到你?
  • 「今晚月色真美.」
    「今晚月色真美」源於夏目漱石在學校當英文老師時,有一次給學生一篇英文,文中男女主角在月下散步時,男主角情不自禁說出的一句"I love you"翻譯成日文。學生直接翻譯成了「我愛你」。夏目漱石說,這樣直譯沒有韻味,應該翻譯成「今天的月色真美」。含義是:因為有你在,月亮才格外美麗。
  • 「今晚的月色真美啊!」
    「今晚月色很美」,雖然確切的來說是昨天。伴隨故宮百年的日升月落月亮是多少深宮女子的情感寄託巍峨的歷史,在月色的襯託之下有了柔情小軒窗,正梳妝深宮之中麗江的月色裡總伴著民謠古城的燈火恍恍惚惚鋪滿青石板的路鋪陳環形走不到盡頭
  • 今晚月色真美
    在看《聲之形》的時候,男主角想跟女主角表白,可是怎麼也說不出口,矯情了一個晚上,女主也覺得他怪怪的,最後他才擠出一句:今晚月色真美夏目漱石說,這樣直譯沒有韻味,應該翻譯成「今天的月色真美」,這種含蓄的表達,把男孩對女孩的愛慕隱藏在「願意與你共享美好事物」的感情中。
  • 張薔傾情演唱經典名曲《月半彎》:今晚月色真美,你也是
    夏目漱石的情話中,為人所熟知的「今晚月色真美」最為動人,暗生的情愫在文字間流動,讓人感知著愛情的美好。作為日本著名音樂家玉置浩二的一首老歌《夜色》,張薔於2006年在其個人專輯《我希望在你的愛情裡》中,根據原曲並邀請慎芝作詞,演唱國語版《夜色》-《月半彎》。
  • 動漫推薦 | 第二期 月色真美
    夏目漱石認為此處不應直譯,而需要含蓄表達,譯為「今夜は月が綺麗ですね(今晚月色真美)」就夠了。這既是一句甜蜜溫柔的情話,也是一段欲言又止的告白。既然有緣遇見,那麼就不要錯過。 今晚月色真美,是因為跟喜歡的人在一起,所以月色才會美。
  • 基本沒人會用「阿姨洗鐵路」和「月色真美」來告白
    本文作者 百家號 次元的彼方 (編輯 | 彼方娘)提起日語告白情話,不難想起中文空耳「阿姨洗鐵路」和夏目漱石說過的「月色真美」。前者是日語中「愛してる」的諧音,意思是「我愛你」。後者則被認為是夏目漱石的告白名句,在各大網站論壇和評論區為網友所津津樂道。「阿姨洗鐵路」和「月色真美」在國內很火,但在日本,真的很少有人會這樣告白。「愛してる」,在《聰明的一休》、《創聖的大天使》等多部動漫主題曲都有出現。
  • 「梗」百科第三期:今夜月色真美
    大家好,歡迎觀看「梗」百科第三期「今夜月色真美」。這句話是日本作家夏目漱石說的。所以夏目漱石將它譯為「今夜は月が綺麗ですね(今晚的月色真美)。由於在日語中「喜歡」的發音「suki」與「月亮」的發音「tsuki」相近,所以這樣翻譯也並沒有不妥,反而多了詩意和浪漫。
  • 月色真美,風也溫柔.
    那麼多美麗的月色,寫成了千古佳作,都是只可意會而無法言傳的。熱鬧的場景中,大伙兒歡聲笑語,不經意望見簷外天空中的明月,當我與月亮相對,那一刻,就陷入一種幽深的思緒裡,摒棄周遭的喧囂,靜賞月色;在城市夜歸時,遇見小區高樓頂上的半輪月,不禁放慢腳步,踩著婆娑的月影,心底湧起無數不可言說的美妙感觸。
  • Bbang 動漫屋 | 月色真美
    這一期節目北辰給大家帶來的,是自己今年最喜歡的新番《月色真美》。如果你喜歡這檔節目或者是有推薦的動漫,歡迎在微信下方留言,我會一直聽你說。「今晚的月色真美」是來自夏目漱石在學校當英文老師時,給學生出的一篇短文翻譯,要求學生們把文中男女主角在月下散步時,男主角情不自禁說出的"I love you"翻譯成日文。
  • 《月色真美》,你聽得到嗎?
    有笑中帶淚的,有「笑死人不償命」的,有讓人看了倍感無限力量的……可從來沒有一部番帶來的純粹美好能像它一樣揮之不去——《月色真美》。月色真美,是一部講到戀愛番絕對跳不過的動漫,一部我入宅這麼多年以來看過的最最最甜的一部動漫。並不是說是「大叔牙口不好」,它就像含在口中久久未化的麥芽糖。甜在嘴裡,甜在記憶裡!
  • 月色真美什麼梗
    今晚的月色真美,這句話是日本作家夏目漱石說的。那麼之句話的深意是什麼意思呢?
  • 陌上花開緩緩歸和今晚月色真美,中國人和日本人的含蓄是否相通?
    婉約含蓄,在現在這個快節奏的社會裡,這種為傳統所看重的特質似乎變得越來越彌足珍貴,越來越多的人在愛情裡變得大膽而熱情,這當然是一件好事,不過有時候那種欲說還休的情愫其實更能撩撥人的心弦。日本有一句關於表白的話在我們這裡特別流行——「今晚的月色真美。」
  • 今晚月色真美啊
    ,你也不是你,但今晚的月色是真的,今晚也是真的。——糖消👇今晚月色真美啊作者:Scott Garson 譯者:糖消證件上的這個丹娜22歲,照片上的她嘴巴和鼻子都向左邊扯著,好像在對某個笑話表示輕蔑一般。不過眼神倒是透著真誠和堅定。"Danna Hollenfar," she said out loud. She was doing her eyes in the mir¬ror. "1311 Rand Boulevard."「丹娜•霍倫夫」,她大聲說道。
  • 夏目漱石:今晚的月亮真美啊!
    很多人知道他,可能是因為他寫的《我是貓》和《青春三部曲》,而我則是因為他的一句「今晚的月色真美啊。」在我最開始學習日語的時候,我對日本這個國家,除了動漫和教科書上提及過的內容,別的可以說是一無所知。陰差陽錯之間我選擇了日語這個專業,也正因如此,讓我有機會識得了夏目漱石這個作家。
  • 在夏日終曲裡回顧夏天的色彩
    然而查查日曆,居然發現周五赫然是立秋時節,這天的到來代表著秋季開始,夏天結束了。(雖然高溫並沒有離我們而去)夏日終曲新褲子 - 樂隊的夏天 第11期日語裡夏が終わった「夏天結束了」和「今晚月色真美」一樣,是有隱晦暗示的。
  • 從此覺得月色真美......
    感謝今天的劇情贊助——《月色真美》水野茜意識到是自己犯的錯因為她在Line上發了任務消息,但群裡沒有小太郎茜立馬追上去道歉水野茜比賽結束了,也取得很好的成績她想把喜訊告訴小太郎,但糾結不定最後想發的時候,手機自動關機了
  • 宮脅咲良兒玉遙助陣泳裝次元壁 《月色真美》的典故你們都知道嗎?
    6號開始播出的四月新番《月色真美》講述了一個這樣的故事:初三時第一次被分到同班,茜與小太郎便因此相識了。在那個一邊被變化與不安追著、一邊慌慌張張地向前飛奔的季節之中,稚嫩而又令人眩目的青春期之戀即將開始萌芽。