昨天看到一條哭笑不得的熱搜#李子柒做泡菜遭韓國網友攻擊#,攻擊的點是什麼呢?
還是熟悉的味道,還是原來的配方——
「泡菜是韓國傳統食物」
總之,這些網友認為,泡菜是「根正苗紅」的韓國食物,不允許其他地方的人宣(褻)傳(瀆)。冬瓜,原產於印度、東南亞。平安時代傳入日本。收穫期雖在夏天,但可以一直保存到冬天,所以被稱為「冬瓜」
01伴隨著厚重的歷史,江戶風韻徐徐而來「江戶博物文庫」系列由《鳥之卷》《魚之卷》《花草之卷》《菜樹之卷》四卷構成,每本皆包含180幅江戶時代的精美圖譜。從家喻戶曉的「家鴨」「秋刀魚」「狗尾草」「銀杏」到幾乎從未聽聞的「日本鶺鴒」「東方豹魴鮄」「木防己」「紅皮蕪菁」,種類豐富多樣,特徵惟妙惟肖,色彩質感沉穩古樸,翻頁間,仿佛一瞬回到了江戶時代的日本,眼福大飽,內心也得以浸潤。特別值得一提的是,書中的插圖皆整理自江戶時代極具代表性的博物圖譜,更提高了這套書的觀賞及收藏價值。由於江戶時代的日本與中國、荷蘭頻繁通商,除了記錄日本常見鳥類的圖譜外,也不乏《外國產鳥之圖》《外國珍禽異鳥圖》等描繪通商所獲的外國珍鳥、奇鳥圖譜。翻閱《鳥之卷》的過程中,仿佛也能感受到江戶時代極具生機活力的貿易人文交流。《華鳥譜》原書《魚之卷》以海魚為中心,自11部魚類圖譜精選而成。日本四面臨海,魚是日本人重要的飲食來源,但與此同時,正如日本俗語「船底以下皆地獄」,海也是一個充滿未知、危險的世界。《魚之卷》中不僅囊括美味的食用魚和鯊魚、鯨魚等大型海洋生物,也自《異魚圖纂·勢海百鱗》《異魚圖贊》中挑選了一些奇特少見的魚類,從中得以窺見江戶時代日本人身處的「花樣魚世界」。《異圖魚贊》原書《花草之卷》與《菜樹之卷》兩卷均精選自巖崎灌園的《本草圖譜》。這套圖譜可謂是日本首部且完成度極高的一套植物圖鑑,包含約2000種植物,構圖方面還融入了日本屏風畫等表現手法,具有極高的學術及藝術價值,讓江戶時代初期還在以李時珍的《本草綱目》作為參考範本的日本博物界朝前邁出了堅實的一步。《本草圖譜》原書02短小精湛的文字說明,老少皆宜的博物好禮為最大程度展現江戶時代博物圖譜之美,「江戶博物文庫」系列的版式設計上以插圖為主體,下方配以簡潔的文字介紹。布局合理大方,賞圖求知兩不誤。與長篇累牘的科普說明不同,「江戶博物文庫」系列的文字說明儘可能做到精、簡、全,不僅適合成人閒暇時間慢讀慢品,也適合大人帶著小朋友一起看圖識物,激發小朋友對博物的興趣。每一幅圖譜的左下方除中文名外,還悉數標有拉丁文學名及英文科屬名,便於對感興趣的動植物展開更深層次的資料搜集與學習。右側說明文字處,除原版書中已包含的「名稱來歷」「效用」及不時出現的「古典詩歌」外,為貼合國內讀者的閱讀習慣,最大程度地傳遞原版書包含的信息。譯者對書中所有文字都一一仔細查證、打磨,保留了動植物獨具特色的日語原名,同時還增譯了屬名等信息,文字內容較原版更豐富。