人而不仁,如禮何?
人而不仁,如樂何?
어질지 못한 사람이라면 예는 무엇을 하겠는가, 어질지 못한 사람이라면 음악은 무슨 소용이겠는가.
【釋義】:孔子說:「做人如果沒有仁德,怎麼對待禮儀制度呢?做人如果沒有仁德,怎麼對待音樂呢?」
禮與樂都是制度文明,而仁則是人們內心的道德規範,是人文的基礎。所以,樂必須反映人們的仁德。樂是表達人們思想情感的一種形式,在古代,它也是禮的一部分。禮與樂都是外在的表現。這裡,孔子指出禮、樂的核心與根本是仁,沒有仁德的人,根本談不上什麼禮、樂的問題。
仁是孔子學說的中心,它來自固有的道德,是禮樂所由之本。禮講謙讓敬人,樂須八音和諧,無相奪倫。一個人沒有仁的本質,則無謙讓敬人、和諧無奪等美德,即便行禮奏樂,也不具有實質意義。所以,人而不仁,禮對他有什麼用?人而不仁,樂對他有什麼用?這裡即是說不仁之人,是用不了禮樂的。
공자는 인을 모든 덕목 중에서도 가장 으뜸으로 생각하고 있다. 인은 인륜의 기본이며, 정치의 이상이기도 하다. 하늘의 도를 구현하는 것이다. 따라서 인의 도를 실현하면 인사나 만물이 모두 조화가 되고 반전이 된다고 공자는 주장한다. 그러하더라도 내용이 함께 하지 못하면 잘못이라는 뜻.
註:
韓粉們,看完本期還有疑問嗎?
初級韓語培訓班正在招生中,想學韓語的朋友們可以點擊閱讀原文查看《「思敏聊韓國」初級韓語課》全文。