一課譯詞:標題黨

2020-12-21 中國日報網

[Photo/Pexels]

在網際網路時代,「標題黨」一詞的出鏡率越來越高。如果你經常瀏覽網絡新聞,應該對此深有體會。

「標題黨」,是對「利用各種誇張的標題吸引眼球,以提高點擊率的帖子的總稱」,可以翻譯為「clickbait」。

Clickbait,表示「網際網路上一些吸引眼球的文章標題」,英文釋義:「something (such as a headline) designed to make readers want to click on a hyperlink especially when the link leads to content of dubious value or interest」。

例句:

臉書員工在博客中表示公司已經「建立了一個檢測『標題黨』的系統。」Facebook staffers said in a blog post that the company has "built a system to detect clickbait headlines."

「你絕對不會相信……有史以來最可愛的……你可能犯下最大的錯誤……」這些都是典型的標題黨類型。「You'll never believe what happened when … This is the cutest thing ever … This is the biggest mistake you can make …」 They are all classic clickbait models.

Editor: Jade

來源:chinadaily.com.cn

相關焦點