chinadaily.com.cn 2020-09-10 16:59
「水落石出」,漢語成語,字面意思是水落下去,水底的石頭就露出來(As the water level sinks,the stones are exposed.)。比喻事情的真相完全顯露出來。可以翻譯為「everything comes to light;truth is out;get to the bottom of something」。
例句:
政府重申一定要查個水落石出。
The government reiterated its resolve to uncover the truth.
她起了疑惑,便決定弄個水落石出。
She got suspicious and decided to get to the bottom of it.
中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。