薦歌 | Colors Of The Wind 風的色彩

2021-03-02 英語童話鎮

滑動歌詞 Colors Of The Wind


You think you own whatever land you land on

The earth is just a dead thing you can claim

But I know every rock and tree and creature

Has a life, has a spirit, has a name

You think you the only people who are people

Are the people who look and think like you

But if you walk the footsteps of a stranger

You'll learn things you never knew, You never knew

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

Or ask the grinning bobcat why he grinned

Can you sing with all the voices of the mountain

Can you paint with all the colors of the wind

Can you paint with all the colors of the wind

Come run the hidden pine trails of the forest

Come taste the sun-sweet berries of the earth

Come roll in all the riches all around you

And for once never wonder what they're worth

The rainstorm and the river are my brothers

The heron and the otter are my friends

And we are all connected to each other

In a circle, in a hoop that never ends

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

Or let the eagle tell you where he's been

Can you sing with all the voices of the mountain

Can you paint with all the colors of the wind

Can you paint with all the colors of the wind

How high does the sycamore grow

If you cut it down then you'll never know

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon

For whether we are white or copper-skinned

We need to sing with all the voices of the mountain

We need to paint with all the colors of the wind

You can own the earth and still

All you'll own is earth until

You can paint with all the colors of the wind

相關焦點

  • 百年奧斯卡金曲 | Colors of the Wind
    @網絡歌評:「我只記得小時候我媽喜歡用dvd放奧斯卡金曲 獅子王和風中奇緣會跟著我一輩子。」「永遠忘不了初二時第一次聽到這首歌的感覺。萬事萬物都有靈魂,那是生活在城市裡的人永遠不會知道的。看狼在皓潔的月光下嚎叫,聽群山之聲,看著生生不息。和我的野獸朋友在一起,這才是我心中人類應該的生存方式。風中飄揚~感人且大愛!」
  • 風中奇緣主題曲《Colors Of The Wind》,好聽到哭
    moon在藍色的圓月下響起Or asked the grinning bobcat why he grinned可曾問過露齒的山貓為何齜起獠牙Can you sing with all the voices of the mountains你能否隨山的聲音歌唱Can you paint with all the colors
  • 電影歌曲︱迪斯尼經典colors of the wind
    很多東西我已經不太記得了,但是這其中關於種族問題環保問題還是有些思考的東西,以及這首風靡全球的經典歌曲colors of the wind。如果沒有這部動畫片,這首歌依舊是非常優質經典的作品。它說出了在這個地球上,人類與自然,生物與生命,該如何相處如何構建這個和諧。
  • 金曲|Colors of the Wind — 動畫片《風中奇緣》(Pocahontas)主題曲
    Can you paint with all the colors of the wind?Can you paint with all the colors of the wind?Can you paint with all the colors of the windCan you paint with all the colors of the windHow high does the sycamore grow?
  • 《Colours of the wind》 迪士尼 《風中奇緣》主題曲
    Colours of the wind (風之彩)
  • 《Colours of the wind》 迪士尼 《風中奇緣》主題曲
    moon在藍色的圓月下響起Or asked the grinning bobcat why he grinned可曾問過露齒的山貓為何齜起獠牙Can you sing with all the voices of the mountains你能否隨山的聲音歌唱Can you paint with all the colors
  • 歐美經典:《Colours of the wind》 迪士尼 《風中奇緣》主題曲
    Colours of the wind (風之彩)中英文歌詞Think you own whatever land you land on細想腳下的土地Earth is just a dead thing you
  • Color of the Wind迪士尼《風中奇緣》給你一段浪漫的邂逅
    你可以應和那山谷幽幽的回音嗎Can you paint with all the colors of the wind? 你可以繪出那旖旎在風中的繽紛色彩嗎?Can you paint with all the colors of the wind? 你可以嗎?
  • 感恩節歌曲:Colors Of The Winds
    你能否與大山的聲音彼此唱和 Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色 Can you paint with all the colors of the wind?
  • 看電影學英語:《風中奇緣》Pocahontas
    可愛的浣熊米糕和小蜂鳥菲莉快樂地穿梭其間:寶嘉康蒂面臨改變一生的決定,又必須避免兩軍衝突,在充滿智慧的柳樹婆婆幫助下,她學會了傾聽自已心中的聲音,並且隨著風中的色彩去追尋人生的真諦。Colors of the Wind 風之色彩  中英文歌詞(僅供參考)Think you own whatever land you land on你覺得你擁有你所駐足的每一方土地,Earth is just a dead thing you can claim
  • 經典民謠——Blowin' In the Wind(在風中飄蕩)
    Blowin'in the Wind(在風中飄蕩)是美國民歌史上最重要的作品之一,原作者是被公認為民歌一代宗師的 Bob Dylan這首歌寫於
  • 音樂《Blowing in the Wind》:答案在風中飄
    我更喜歡這首歌的另一個名字:答案在風中飄。這是對二戰進行反思的歌,但我更喜歡它傳遞中的那種對生命的不確定感。「一個男人要走多少路才能成為真正的男人?一隻白鴿要飛越多少片海才能在沙灘上入眠?」答案在風中飄逝。
  • 英文歌曲 | Blowin' in the Wind 在風中飄蕩
    接下來我們來欣賞他的一首歌,不,是一首詩How many roads must a man walk down一個男人要走多少路Before you call him a man才能稱得上男子漢?The answer, my friend, is blowing in the wind朋友,答案在風中飄蕩The answer is blowing in the wind答案在風中飄蕩 Yes, 'How many years can a mountain exist一座山峰要屹立多久Before
  • [Dust to dust,wind to wind] demo
    最新完成的一首歌叫做[Dustto dust,wind to wind],是一首我超喜歡的歌!這首歌原名叫《如果我死了》,是想致敬我最喜歡的日本民謠女歌手森田童子(因為她有一首歌也叫《如果我死了》),但又總覺得哪裡不妥,最後還是按照歌詞的內容換成了「Dust to dust,wind to wind」這個名字,該如何翻譯呢?……塵歸塵,風還是風?
  • 迪士尼動畫《風中奇緣》主題曲,各種版本你喜歡哪一個?
    你可曾聽到 野狼向著冷月哀嚎Or asked the grinning bobcat why he grinned可曾詢問 山貓為何咧嘴而笑Can you sing with all the voices of the mountains你能否與大山的聲音彼此唱和Can you paint with all the colors
  • NIPPON COLORS丨色彩的文藝,日本的詩意與無聊.
    NIPPON COLORS(http://nipponcolors.com這個網站的全稱是「Nippon Colors-日本的傳統色」,作者ONO TAKEHIKO選取了250個日本傳統色彩命名,貼心地標註了每一個顏色的CMYK、RGB和HEX值。雖然只是簡單的整理輸入工作,還是能看出運用了不少技巧,使得整個網站賞心悅目又趣味橫生。除了網站呈現出比較高的質感外,日本傳統顏色的命名也有妙處。
  • 歌曲 | Blowin' In The Wind
    @網絡歌評:「民謠搖滾宗師鮑勃•迪倫創作的《blowing in the wind》是美國民謠的經典之作,被Cloves 唱出來有一種別樣的味道~by the way,這首歌的歌詞是16年鮑勃•迪倫拿諾貝爾文學獎的作品之一。答案在風中飄蕩,經典歌曲值得永遠傳唱下去~」「阿甘正傳裡,珍妮唱起了這首歌。」
  • 《COLORS》停刊,世界雜誌少了一種色彩
    由此,貝納通開始了一系列以「貝納通的色彩聯合國(United Colors of Benetton)」為主題的廣告活動。每一次廣告的出街都可謂驚世駭俗。廣告聚焦種族主義、戰爭、饑荒、環境問題等問題,一些廣告因為過於濃烈的政治與宗教色彩被禁止在一些國家的刊物中出現。
  • 聽歌學英文《She is like the wind》
    這首歌原本是電影《dirty dancing》(辣身舞)的原聲插曲。由曾經主演過《人鬼情未了》的男主角派屈克·斯威茲演唱。>(To believe)She's like the windJust a foolShe's like the windShe's like the wind
  • 每天一首經典英文歌曲——Blowing in the Wind
    鮑勃譜寫並演唱了《在風中飄蕩》。電影《阿甘正傳》通過阿甘的眼睛描寫了六七十年代美國社會的各種運動——民權運動、嬉皮士、反戰運動等。劇中有一幕感人的場景是女主角實現自己的夢想,在一家俱樂部演唱,她手抱吉他唱的正是這首歌。