It's too bad並不是說太壞了

2020-12-25 英語乾貨街

It's too bad|a shame or a pity or sth bad

luck.太可惜了,太遺憾了。

請看例句:

It's too bad that you don't love her, she is

such a good girl.

你不愛她太遺憾了,她是如此好的一個女孩。

It's too bad that you can't make it my

birthday party.

你不能來參加我的生日宴會,太可惜了。

The lions catched a rhinoceros,but it's

too bad they didn't know how to eat it just

because of the thick skin.

獅子們抓捕到一頭犀牛,遺憾的是它們不知道如何吃它,因為皮太厚了。

在下面這種情況表示「太糟糕了」

It's too bad for the environment, so much

pollution from modern industries.

這對環境太糟糕了,現代工業帶來這麼多汙染。

相關焦點

  • 老外說 "You are bad" 不是說 「你壞壞」 ! 人家可能是在誇你!(音頻版)
    吉米老師前言:在我們的印象中,"bad" 是一個貶義詞。但別人對你說"You're bad" 真的不是在罵你,那究竟是什麼意思呢?too bad 太糟糕了;太遺憾了 mean either that you feel sympathy about a problem, or that you do not
  • Too & very 的區別
    That could be a good thing - it's beautiful. Or it could be a bad thing - it's falling down. Or it might not matter.
  • 華莎LMM 伴奏 華莎 WHY DPR LIVE I'm bad too 伴奏 無損伴奏
    華莎 LMM 伴奏 無損伴奏華莎、DPR LIVE - I'm bad too 伴奏 無損伴奏華莎 WHY 伴奏華莎、DPR LIVE - I'm bad too華莎、DPR LIVE - I'm bad too作詞:、DPR
  • My bad不是「我壞了」,這樣理解太尷尬!
    我們在看美劇時,經常可以聽到人們說「My bad」,是在說「我壞」嗎?而且從語法上看,似乎也不太對哦,bad不是形容詞嗎?用my修飾似乎也不行。那這麼說究竟是什麼意思呢?My bad.實際意思是「我的錯」,bad 相當於名詞過錯。例句:My bad! It was me who put my pink socks in with the white washing – oops! 真抱歉!
  • 歪果人和我說 "You are bad" !竟然是在誇我?
    他上來說」You are bad「。七哥頓時一臉懵逼蒙蔽😒,疑惑道:「我怎麼壞啦?」外教同事笑著說」You are bad「不是說」你壞壞「!我是在誇你最近表現不錯!too bad 太糟糕了;太遺憾了bad 也可以表達遺憾和歉疚的情緒,feel bad 就是感到難過,不要翻譯為感覺很壞。
  • bad除了壞的,你還知道其它意思嗎?
    大家都知道bad有做形容詞有壞的意思,那麼除了這一個意思外,你還知道bad有哪些詞性以及意思?今天我們就來聊一下。bad有三種詞性:形容詞、名詞、和副詞,在學生階段最先接觸的是形容詞這個詞性。下面,我們就一個一個地說一下。首先,bad做形容詞有豐富的意思。
  • 可可聽歌學英語:壞天氣 Bad Day
    有人說,Bad Day的歌詞也許影射了Powter當初每個禮拜只能掙20美元的窮困日子,又或者表達了他在自己溫哥華的愛居被大火燒毀時的糟糕心情。生活的窘迫和坎坷,就像一時的壞天氣,總不能因為那麼一兩天的風雨而忘了前行追逐明天的豔陽吧?Bad Day,送給大家。
  • "my bad"不是「我壞」,"Good for you"不只是「對你好」
    my bad≠ 我的壞= 我的錯【解釋】used to acknowledge responsibility for a mistake in an informal setting非正式場合承認錯誤專用【例句】Susan: "Jerry
  • Too Good At Goodbyes——我只是太擅長說再見
    sad but it’s true你我並非命中注定 悲傷卻又真實無比I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes)我只是太擅長說拜拜而已 (我真的太擅長說拜拜)I’m way too good at goodbyes (I’m way too good at goodbyes
  • 為什麼red velvet這麼執著於bad boy?
    bad boy bad boy alright 1 2 5 uh !最近我有點恐慌狀況(ha !)坦白地說,我完全是著迷了(hey !)腦海裡只有一個傢伙那一個想法one one one x3ah- ah- ah (alright, hey!)
  • 聽歌學英語∣Too Much-ZAYN / Timbaland
    Timbaland作曲: Timothy Mosley/Federico Vindver/Zayn Malik/Angel Lopez作詞: Timothy Mosley/Federico Vindver/Zayn Malik/Angel Lopez渣爺聯手賈老闆老搭檔Timbaland帶著新單TOO MUCH騷氣沖天的過來了,不知道是不是因為和賈老闆在一起的時間太長了
  • 今日練習丨It's too good to be true
    It's too good to be true.  True 英[tru:] 美[tru:]  重點詞組:It's too good to be true 根據語境不同,可以用來表達積極的意思" 簡直是太好,真不敢相信。"也可以表達消極的"哪裡有這種好事。」
  • 2021英語詞彙備考複習:bad什麼意思及反義詞
    "I know smoking is bad, but I don't want to stop because it makes me lose weight," said Thormann   「我知道抽菸不好,可我也不想戒菸,因為它能幫我減輕體重,」索爾曼說。
  • 10 dollars is too much看似「主謂不一致」,但它真不是病句啊!
    也就是說:但凡我們在討論錢/距離/時間的時候,我們常常不管它是多少錢/多少時間/多長距離,都把它做單數處理,所以謂語也跟隨用單數。所以,10 dollars is too much看似「主謂不一致」,但它真不是病句啊!
  • "bad blood"不是「不好的血」,真實意思你絕對想不到
    聖三一老師前言:bad是壞的,blood是血液,但是bad blood的意思和血液沒有一點關係哦,同學們知道bad blood的正確意思嗎?如果有人和你說 bad blood,可不是說他的健康出了狀況,而是說他與某人不和,同學們千萬不要理解錯別人的意思哦。例句:As we know,there are bad blood between Tom and his uncle.眾所周知,湯姆和他的叔叔不和。
  • 「一般般」除了說「just so so」,你還會說啥?
    朋友約著出去逛街,如果你當時心情不好或者說累了,你就會顯得心不在焉。當朋友問你這個怎麼樣,那個如何時,你可能就會隨便應付一句「還好、一般般啦!」。那「一般般」用英文怎麼表達?中國人熟知的可能就是「just so so或so so」,但在平時口語表達中這個卻是很少用到的。
  • Bad的28種英文表達方式(高級替換詞)
    Poor粗劣的,蹩腳的;不好的They were too poor to buy shoes for the kids.他們窮得沒錢給孩子買鞋穿。3.bad在表示「壞的,不好的;令人不悅的」這些意思的時候,還有哪些替換詞呢?8.
  • "不要在背後說別人壞話「 英語怎麼說?
    不要在背後說別人壞話。speak ill of someone詆毀某人,說某人壞話Well, I don't like to speak ill of others, but she's a busybody.我不想說人壞話 但她有點愛管閒事。
  • 抖音I am a bad guy是什麼歌誰唱的 Billie Eilish新歌《bad guy...
    川北在線核心提示:原標題:抖音I am a bad guy是什麼歌誰唱的 Billie Eilish新歌《bad guy》了解一下 現在抖音應該說是最火的APP之一,可以說每次有什麼好聽的歌曲總是會出現在抖音這個平臺,最近抖音上又是有一首很火的歌曲,這次不是中文歌,而是一首英文歌,這首歌的歌詞裡有一句是這
  • 「一般般」英文還總說「just so so」?英語老師要哭啦!
    那一般般要怎麼表達呢,今天小沃就帶大家擴展一下知識點,一定比這還好記好說↓1.It's okayOkay 英[''ke] 美['o'ke]adj. 同「O.K.」; v. 贊成或同意; 批准美['o'ke]注意一下重音位置哦~ 重音在"okay"上則表示你的態度在於中立,還沒那麼強硬。