英文裡表示「零」的意思有多個單詞。常見的有:zero, naught (nought) , 0, cipher等。這幾個詞雖然都具有「零」的意思, 但是場合的使用是不同的。(1) zero, 數學上的「零」特別用來指「數值」, 也可以用來指該數字。例如:Three minus three is equal to zero. (二減二等於零。) You should put a zero to the number. (你應該在該數目後多加一個「零」。) zero往往用來表示正量與負量之間的「零點」或「零位」。比如說溫度表或其它度數表的「零度」等。以下幾句是溫度的不同表達方式, 都與「零」有關:The temperature fell to zero last night. (昨晚溫度降至零度。) The thermometer fell to two degrees below zero last night. (溫度表昨夜降至零下二度。)The mercury rose to zero yesterday. (水銀柱昨天上升至零度。) 在一般用語裡, zero常用來表示「最低點」或「烏有」, 字義相當於nothing.比方說:Their hopes were reduced to zero. (他們的希望化為烏有。)與zero有關的常用語還有:absolute zero (絕對零度) , zero meridian (本初子午線) , zero hour (軍事進攻的發動時間) 。(2) naught和nought這兩個字用法大致相同, 都是用來指「零」這個數目, 而不指數值。例如:A hundred is written with a one and two naughts. (一百是由一和兩個零寫成的。) 句子裡的naughts可以用zeros來代替。在讀一個含有「零」的數字時, 美國人一般用naught。例如:230讀成「two three naught」, 702則讀成「seven naught two」。(3) 0讀音是[ou], 它不但是一個英文字母, 其本身也是一個英文「字」, 它的意思就是「零」。只用來指「零」這個數字, 特別用來讀數字或電話號碼。如上文提過的230, 更多人把它讀做「two three 0」.電話號碼上的「0」也常讀作[ou], 如615082讀作「six one five 0eight two」, 200156則讀為「two double 0 one five six」。(4) cipher這是個較少見的「零」。主要表示零的符號, 有時也表示數字中的「零」。它與廣東話中的「圈」一詞甚為相似。比如說:二之後寫兩個圈便是兩百。英文則是:Put two ciphers after 2 and you will get 200.句中的ciphers也可以用zeros來代替。所以ciphe作「零」字解釋這方面的用途已經較為少見了。cipher較常見的意思是:a無價值的人或物;b (數字上的) 位數=digit;c密碼。