翻拍自《看不見的客人》,卻只是照著原版抄了一遍

2020-10-12 妭爰

2017年,西班牙懸疑片《看不見的客人》在中國院線上映後,以高口碑斬獲了1.7億餘票房。豆瓣超88萬網友打分評價,四星、五星好評超過91%。

影片用「羅生門」敘事法,通過3個不同的故事版本,在不斷反轉中,將案件真相擺在了觀眾面前。

同時,也將人性之惡和親情之重,呈現給了觀眾。

時隔3年後,改編自《看不見的客人》的義大利影片《死無對證》上映。截至目前,影片票房雖然只有590餘萬,但豆瓣評分卻高達8.2。

從評分來看,《死無對證》作為翻拍作品,顯然是成功的。但是,它之所以「成功」,不是因為改編再創,而是因為「複製」。

《死無對證》上映前,一張男女主角隔著桌子對坐的海報,就已經透露了影片對原版的「還原」。但直到看完全片,你才會發現,《死無對證》對《看不見的客人》的「還原」,不是改編,而是全盤照搬。

《看不見的客人》所講述的,是這樣一個故事。

男主角「艾德裡安」是一位成功的商人,妻子賢惠漂亮,女兒乖巧懂事。在外人看來,他完全稱得上是人生贏家。但事實上,艾德裡安與他對外營造的好男人形象並不相符——他與一位叫「蘿拉」的已婚攝影師是情人。

某次,艾德裡安以出差為藉口,跟蘿拉到巴黎私會。開車離開酒店前往機場途中,因為一頭突然從道旁跳出的鹿,兩個人駕駛的車偏離車道,致使對向行駛的一輛車撞上路邊山石,開車的年輕人不幸身亡。

為了掩蓋自己犯下的錯,兩個人沒有報警,而是選擇了拋屍滅跡。過後,兩個人決定再不見面,讓一切都成為過去。

但是,那個年輕人的父親找到了艾德裡安。他懷疑兒子的失蹤跟蘿拉有關,哀求艾德裡安告訴自己真相。

不久後,艾德裡安又收到了勒索簡訊。他和蘿拉按照簡訊提示,約在距離事發地不遠的酒店見面,沒想到蘿拉被殺,艾德裡安作為兇手嫌疑人被捕。為了洗清嫌疑,艾德裡安找到一名從無敗績的知名女律師為自己辯護……

從情節設定上來說,《看不見的客人》所講述的故事並不鮮見。

犯錯的人為了自身利益,毀滅證據、掩蓋真相。而在此過程中,他們又繼續犯下新的罪責。

另一邊,受害者的親人為了尋求真相,拼盡所有與嫌疑人鬥智,甚至鬥勇,直至水落石出、真相大白。

俗話說「太陽底下沒有新鮮事」,所以看影視作品,看故事不重要,看主創怎麼講故事才是重點。

《看不見的客人》便是將一個老套的故事,講得精彩紛呈、跌宕起伏,在燒腦和反轉中,把觀眾的心理捏在手中。

就像影片當初的宣傳語「教科書般拿捏觀眾心理」。

作為翻拍版,《死無對證》不僅複製了原版的故事設定,連敘事方式、情節推進,相似度都達到95%以上。

稍微誇張一點說,「還原」到連分鏡都一樣。

甚至,《死無對證》「懶」到連原版男女主角的姓名、職業,連他們的著裝風格、髮型變化,包括演員長相,都「拷貝」般放到了影片中。

就連男女主角遭遇車禍時駕駛的車輛,都與原版相同。

打個比方,這種程度的「翻拍」,就像是後人把白居易的《長恨歌》抄寫了一遍。不同之處就是白居易寫的時候用行書,抄寫者用楷書。

所以,除了頂多抱怨一下抄寫者字不好看外,還能說什麼?

更何況,《死無對證》這個「抄寫者」的字,並不醜。

《死無對證》對《看不見的客人》的複製,不僅僅是故事、人物上的「形」,還包括了演技這樣的「神」。

無論是男女主角的扮演者,還是「復仇老夫妻」的扮演者,他們對於角色的演繹都是極其到位的。

他們將「艾德裡安」成功商人的道貌岸然、自私冷酷,「蘿拉」前期的嫵媚多情、後期的愧疚不安,以及失去獨子的父母的傷心、絕望和拼盡一切查找真相的睿智、冷靜,都詮釋得與原版不相上下。

若是脫離時間背景,將兩部影片同時放到觀眾面前,恐怕觀眾很難判斷出哪個才是原版。

但是,這種純複製,毫無創新的「翻拍」,對於看過原版的觀眾來說,就成了不可饒恕的扣分原因。

《死無對證》的票房和口碑不如原版,自然也在情理之中。

相關焦點

  • 《死無對證》:最偷懶的翻拍,就是照著原版抄一遍
    2017年,西班牙懸疑片《看不見的客人》在中國院線上映後,以高口碑斬獲了1.7億餘票房。豆瓣超88萬網友打分評價,四星、五星好評超過91%。時隔3年後,改編自《看不見的客人》的義大利影片《死無對證》上映。截至目前,影片票房雖然只有590餘萬,但豆瓣評分卻高達8.2。
  • 印度翻拍《看不見的客人》又犯了《調音師》和《印度暴徒》的錯誤
    印度人一直都挺喜歡翻拍國外的高口碑電影,尤其是去年翻拍自法國同名短片的《調音師》實現票房、口碑雙盈利,並在FilmFare大獎上拿下最佳影片後,更是讓印度人嘗到甜頭,越發的熱衷翻拍外國電影了。這不,今年印度又翻拍了西班牙2016年出品的經典犯罪懸疑片《看不見的客人》,片名《復仇》。
  • 看完後記得給原版《看不見的客人》五星好評2020.9
    義大利版《死無對證》(2018.12上映)完全複製西班牙的《看不見的客人》(2017.1上映)真·複製粘貼那樣的複製。從劇情、人名、結構,哪怕是個燈光都一樣一樣的這8.3的高分是不是都是先看的《死無對證》,不知道《看不見的客人》才這麼高的分數的。。。看之前我還在想《死無對證》到底是個怎樣的翻拍手法,看到這麼高的評分還是很期待的,誰能想到一毛一樣啊,是一毛一樣啊!!
  • 連主角名字都照抄,今年《死無對證》翻拍失敗
    看不見的客人》。在我心中,《看不見的客人》是近5年來的最佳懸疑片,,導演並沒有「學」到陳思誠的絕招,電影幾乎100%把原作抄了一遍,大到故事的走向,小的人物的臺詞,甚至分鏡頭的設計都是赤裸裸的複製粘貼,就連片中主角的名字,使用的車也都是一樣,「1:1復刻」,沒有一點新的東西,主創甚至懶惰到連電影海報都抄襲原版。
  • 評分8.4,完美翻拍,《死無對證》復刻《看不見的客人》
    四年前一部西班牙影片《看不見的客人》成為年度懸疑口碑佳作。不斷的反轉,令人驚詫,高能的劇情,跌宕起伏,引人入勝。這樣的佳作自然引來大量的翻拍。兩年後,一部義大利的影片《死無對證》竟然完美翻拍,不僅人物角色一樣,就連劇情場景都完美復刻。當然最終呈現出來的效果也絲毫不輸原版,豆瓣拿到了8.4的高分,而原版也不過8.8。
  • 評分8.4,完美翻拍,《死無對證》復刻《看不見的客人》!
    四年前一部西班牙影片《看不見的客人》成為年度懸疑口碑佳作。不斷的反轉,令人驚詫,高能的劇情,跌宕起伏,引人入勝。這樣的佳作自然引來大量的翻拍。兩年後,一部義大利的影片《死無對證》竟然完美翻拍,不僅人物角色一樣,就連劇情場景都完美復刻。當然最終呈現出來的效果也絲毫不輸原版,豆瓣拿到了8.4的高分,而原版也不過8.8。
  • 複製粘貼《看不見的客人》,《死無對證》值得看嗎?
    9月18日,翻拍自西班牙懸疑電影《看不見的客人》,《死無對證》正式登陸內地院線。西班牙版《看不見的客人》豆瓣評分8.8,是豆瓣電影年度榜單中評分最高的歐洲電影。截至9月19日星期六,上映兩天的《死無對證》也僅收穫1142.3萬的票房,遠低於同期的《看不見的客人》。然而,翻拍作品和原著作品雙雙拿下如此高的口碑,已經不是一件常見的事情。
  • 複製粘貼《看不見的客人》,《死無對證》值得看嗎?
    9月18日,翻拍自西班牙懸疑電影《看不見的客人》,《死無對證》正式登陸內地院線。西班牙版《看不見的客人》豆瓣評分8.8,是豆瓣電影年度榜單中評分最高的歐洲電影。2017年9月15日,《看不見的客人》正式在中國上映。在排片率低於10%的情況下,首日票房收穫了702萬。
  • 連主角的名字都照抄,今年最失敗翻拍作品誕生
    看不見的客人》。所以在觀看《死無對證》前,儘管已經知道了這是《看不見的客人,導演並沒有「學」到陳思誠的絕招,電影幾乎100%把原作抄了一遍,大到故事的走向,小的人物的臺詞,甚至分鏡頭的設計都是赤裸裸的複製粘貼,就連片中主角的名字,使用的車也都是一樣,「1:1復刻」,沒有一點新的東西,主創甚至懶惰到連電影海報都抄襲原版。
  • 推薦」這部翻拍自《看不見的客人》的懸疑片,為什麼要看?
    △ 《死無對證》定檔9月18日 △ 8.3分的好口碑 本片改編自有「懸疑電影範本」之稱的西班牙電影《看不見的客人
  • 複製粘貼《看不見的客人》,《死無對證》如何做出了8.2的高分?
    日,翻拍自西班牙懸疑電影《看不見的客人》,《死無對證》正式登陸內地院線。2017年9月15日,《看不見的客人》正式在中國上映。在排片率低於10%的情況下,首日票房收穫了702萬。隨著主角們的出場,觀眾們也不難發現,無論是妝容髮飾還是性格經歷,翻拍版的人物構建與原版也並無差異。此外,作為懸疑片的核心,解迷線索的暗示與反轉場景的呈現,也被《死無對證》一筆一划地跟著原著「記錄」下來。跟《看不見的客人》一樣,男主的格言還是:「我花了十年時間才走到這一步,現在就要失去一切了。」白髮律師仍然愛說:「沒有苦難就沒有救贖,你並不比我更聰明」
  • 復刻級翻拍無功無過——《死無對證》
    片名Il testimone invisibile / The Invisible Witness (2018),別名偵兇(臺) / 看不見的客人(義大利版)。《看不見的客人》珠玉在前,後續只要解決版權問題,翻拍看起來會是一個很不錯的選擇。
  • 草根評《死無對證》:高能反轉 原版還原
    該片改編自西班牙經典電影《看不見的客人》,由斯蒂法諾·摩爾蒂尼執導,裡卡多·斯卡馬喬、米麗婭姆·萊昂內、馬麗婭·派雅託、法布裡齊奧·本蒂沃利奧、薩拉·卡迪納萊蒂主演, 大家對本片給出了7分的綜合評分,以下為參加本期活動團員的精選觀後感匯總:@拾-魚 7分作為翻拍作品來說是非常成功的,尤其是原作已經近乎完美。
  • 最近的翻拍《死無對證》你怎麼看
    翻拍,自然不是輕鬆事情。首先是珠玉在前,肯定是經典的好故事才有被選定為翻拍的資格;其次故事已經劇透了,演員的演技自然更加考究,否則支撐不起經典故事,將是雙重失敗。之前王千源包貝爾翻拍的《大人物》到肖央《誤殺》 ,目前又一部翻拍《死無對證》出現在大銀幕。
  • 對比了《看不見的客人》和《死無對證》,感覺義大利版青勝於藍
    大約在幾年前,有兩部精彩的懸疑推理電影備受推崇,其一是義大利的《完美陌生人》,另一是西班牙的《看不見的客人》,兩部影片的故事,都是典型的《盜夢空間》的N次方,在劇情推進的過程中,墜入層層疑團,真相一再反轉,讓人看得欲罷不能。
  • 《死無對證》翻拍不是「照搬」
    比如西班牙的《看不見的客人》《海市蜃樓》,以及印度的《調音師》等作品,都有著不錯的票房成績和口碑。>《看不見的客人比如,2017年上映的《看不見的客人》,巧妙的情節,不斷重複推演的案件,女律師和企業家之間的對弈,將細節和情緒做到了極致。
  • 錯過懸疑經典「看不見的客人」?9月最爽懸疑《死無對證》致敬原版
    這部影片最大的看點不僅在於跌宕起伏的劇情反轉與人物個性的細節塑造,也在原版高分懸疑《看不見的客人》基礎上,將細節與敘述方式拿捏的更為精彩。點擊獲取影片更多資訊致敬原版:比原版更精彩 「與原版相比,這個版本的細節顯得打磨更銳利,更具思考性」「有很多地方向原版致敬,但是電影本身呈現的內容和敘述方式都更為精彩」在影片《死無對證》上映後,在與原版西班牙電影《看不見的客人》作比較時,不少細心的影迷看到了這部影片對於原版致敬的誠意。
  • 錯過懸疑經典「看不見的客人」?9月最爽懸疑《死無對證》致敬原版
    這部影片最大的看點不僅在於跌宕起伏的劇情反轉與人物個性的細節塑造,也在原版高分懸疑《看不見的客人》基礎上,將細節與敘述方式拿捏的更為精彩。點擊獲取影片更多資訊致敬原版:比原版更精彩 「與原版相比,這個版本的細節顯得打磨更銳利,更具思考性」「有很多地方向原版致敬,但是電影本身呈現的內容和敘述方式都更為精彩」在影片《死無對證》上映後,在與原版西班牙電影
  • 還是《看不見的客人》吧
    原版的故事的優秀體現在看了翻版一點兒節奏松的感覺都沒有,也是難得。翻版的不好之處在於男主、男孩他爸都不在線,男主從頭到尾那麼多個故事版本他的樣子都是一樣的,也是讓人無語。男孩他爸演得像個變態……好的卻是假費拉拉(即男孩他媽),還是和原版一樣,一如即往的好。還是看《看不見的客人》吧,啥時候改編能超越原版呀。
  • 複製粘貼式翻拍 懸疑片《死無對證》值得看嗎?
    1905電影網專稿9月18日,翻拍自西班牙懸疑電影《看不見的客人》,《死無對證》正式登陸內地院線。西班牙版《看不見的客人》豆瓣評分8.8,是豆瓣電影年度榜單中評分最高的歐洲電影。截至9月19日星期六,上映兩天的《死無對證》也僅收穫1142.3萬的票房,遠低於同期的《看不見的客人》。然而,翻拍作品和原著作品雙雙拿下如此高的口碑,已經不是一件常見的事情。而更不尋常的,還要數《死無對證》的翻拍方式。