郭富城的《對你愛不完》居然是翻唱!張國榮的成名曲也是翻唱?

2021-01-09 時尚種草

憑藉《對你愛不完》這首歌,郭富城開啟了自己的王者之路;輕快的節奏,郭富城活力四射的舞臺表現深受青少年的喜愛,而郭富城也憑藉這首歌斬獲最佳新人獎,舞臺演繹獎。而這首歌是翻唱自日本重量級歌手田原俊彥的《シルエットには踴れない》。

如果驕傲沒被現實大海冷冷拍下又怎會懂得要多努力才走得到遠方

每次聽《最初的夢想》總能給自己一個堅持下去的理由,這首歌可以說是能觸到點的一首勵志歌曲;這首歌是範瑋琪翻唱自日本歌姬中島美雪的《騎在銀龍的背上》,與原唱的偏向於電音不同,範瑋琪的改編融入了更多的流行編曲,而此曲也引起了更多樂迷的共鳴

《風繼續吹》相信大家都不會陌生,它是哥哥張國榮的成名曲,也是張國榮每次演唱會必唱曲目;而這首歌源自於山口百惠的《再見的另一方》。

這是一首非常有感覺的歌,張國榮在告別演唱會上把自己唱哭,而山口百惠也同樣在演唱會上把自己唱哭

「我勸你早點歸去,你說你不想歸去,只叫我抱著你」,太多感傷

相關焦點

  • 經典歌曲《對你愛不完》,竟是翻唱的日語歌,還是郭富城的成名曲
    郭富城是90年代香港四大天王之一,四大天王每個人都有自己的特色,郭富城被稱為當時的舞王,四大天王每個人都有自己的成名曲,郭富城雖然也唱過很多讓人印象深刻的歌曲,但是小編認為《對你愛不完》這首歌才是郭富城的成名曲。
  • 吉島發布|吉島流行合唱團翻唱郭富城《對你愛不完》
    今天翻唱的作品,是1990年郭富城的成名曲《對你愛不完》。大家對90年代的音樂印象是什麼呢?我的話,是MP3和複讀機。那時候,聽歌還得用零花錢買磁帶,或者列一個歌單,讓媽媽幫忙從網上下載到MP3裡。這麼一捋,雖然現在還沒實現財富自由,但至少是實現了聽歌自由了~(滿足 jpg.)
  • 那些你們不知道的華語翻唱歌曲
    大家或許並不知道其實華語樂壇有非常多的翻唱歌曲,即使是天王天后也都翻唱過別人的歌曲,甚至很多樂壇大佬的成名曲就是翻唱的歌曲,所以這也就不奇怪當時會出現一個「中島美雪」養活半個樂壇歌手的情況,今天就讓我們看看那些我們並不知道原曲的翻唱歌曲。
  • 經典的旋律,永恆的回憶——【十大翻唱】之日語篇
    十大翻唱系列第二彈——日語翻唱這些翻唱作品成為了華語樂壇的經典在我們身邊,什麼都有可能突然離去,唯有那些溫柔的聲線不會,夜聲人靜,繁華褪去,那些輕吟淺唱伴著你沉沉睡去。也是F4的成名曲《流星雨》的原曲。
  • 港臺歌手成名曲,翻唱日文歌曲知多少……
    《盛夏的果實》是莫文蔚的代表作之一,翻唱自日本女歌手UA的《水色》。經重新填詞後,配合莫文蔚獨特的清亮嗓音,引起我們對愛情 的思考——「也許放棄才能靠近你,不再見你,你才會把我記起」。中文版:蘇有朋《你快不快樂》,發表於2000年8月。《你塊不快樂》是蘇有朋在久別歌壇5年後,於2000年帶來的新作。他大膽翻唱了日本國民偶像福山雅治的暢銷金曲《桜坂》,內斂深情的新唱腔,輕柔溫暖,恰到好處地展現了這首歌的歌詞意境。
  • 10首日語翻唱經典,你聽過幾首
    你知道嗎?那些耳熟能詳的經典歌曲,其中許多熱門歌曲竟是翻唱自日本。很多歌曲都是借物抒情,風花雪月,這首《飄雪》也是如此,每個人心中都有不曾忘卻的那個人,看見雪飄過,想起了往事,原來是那麼深愛你,現在想起來還是會心痛。
  • 那些翻唱的經典-【翻唱歌曲大全】—上
    /〈壁虎漫步〉韓樂嘻哈神團加持原廠出品 ACTION潘瑋珀/ 張韶函 (快樂崇拜)韓國TURTLES-_( Come On )徐懷鈺/飛起來改編自韓國製作人金崇煥的輕快舞曲徐懷鈺/妙妙妙翻唱酷龍的 Escape from City徐懷鈺/誰不乖翻唱印度舞曲Dr.
  • 那一年,張國榮翻唱了偶像的歌
    日本媒體這樣評論張國榮。「不瘋魔,不成活。」「張國榮是個真實得透明的人。也許他真的不該當一個演員。」「香港大部分歌手唱歌都在唱別人寫給他的東西,但是張國榮唱的歌,你會覺得那真的是他在唱給你聽,是他在唱,是他的話。」張國榮就是這樣一個真得透明的人。透明得可以一眼看透,透明得可以容納百川。
  • 那些值得單曲循環的10首中文翻唱歌曲
    堪稱經典的《千千闋歌》竟然也是翻唱,近籐真彥的《夕焼けの歌》就是最初的版本,陳慧嫻另一首知名曲《飄雪》同樣也是翻唱,來自原由子的《花咲く旅路》,這首歌同時也有被臺灣歌手高勝美翻唱過,叫做《蝶兒蝶兒滿天飛》。
  • 你愛的那些粵語經典,原來大半都是翻唱?
    一如前兩天,我在朋友圈看見某位朋友驚訝地發現,他自小便耳熟能詳的《紅日》原曲竟然來自於日本,聽了二十年才偶然得知李克勤是翻唱,他簡直不敢相信——無獨有偶,張學友的《每天愛你多一些》亦來自於桑田佳佑的《真夏の果実》,黃凱芹《雨中的戀人們》則是桑田佳佑《戀人も濡れる街角》的翻唱。
  • 原來這些紅遍中國的歌,竟然是翻唱自日本
    在感激歌手們對歌曲作出新的詮釋和演繹的同時,兔子先生也和你扒一扒那些經典歌曲的原作者。1/張國榮《風繼續吹》 1983年的《風繼續吹》是張國榮的成名曲,也是這張專輯的名字。鄧麗君翻唱過很多日本歌曲,但是必須澄清的是,《我只在乎你》原本就是1986年鄧麗君在日本發行的單曲《任時光從身邊流逝》,並非翻唱。★原唱:中島美雪
  • 有哪些歌翻唱自日本,最終紅遍了中國?
    1983年的《風繼續吹》是張國榮的成名曲,也是這張專輯的名字。這首歌在哥哥的演藝生涯中,佔據著舉足輕重的地位,在各大演唱會上,《風繼續吹》與《風再起時》總會形影不離,同時又是他主演電影《縱橫四海》的主題曲。
  • 【周二音樂】你心中的經典老歌,既然是日文翻唱!
    90年代是流行樂壇的鼎盛時期尤其是港臺樂壇,湧現出了一大批優秀歌手其中以「譚張爭霸」(譚詠麟&張國榮)「四大天王」(劉德華,張學友,郭富城,黎明)《月半小夜曲》也成為中國好聲音舞臺上的第一首粵語歌,其實這首歌也是翻唱日本80年代巨星河合奈保子作曲並演唱的 《ハーフムーン·セレナーデ》 。
  • 原來這麼多華語金曲都是翻唱,知道真相的我……
    今天,在感激歌手們對歌曲作出新的詮釋和演繹的同時,君就和你扒一扒那些經典歌曲的原作者。1/張國榮《風繼續吹》 1983年的《風繼續吹》是張國榮的成名曲,也是這張專輯的名字。這首歌在哥哥的演藝生涯中,佔據著舉足輕重的地位,在各大演唱會上,《風繼續吹》與《風再起時》總會形影不離,同時又是他主演電影《縱橫四海》的主題曲。
  • 青春分享 ❀ 有哪些歌翻唱自日本,最終紅遍了中國?
    1983年的《風繼續吹》是張國榮的成名曲,也是這張專輯的名字。這首歌在哥哥的演藝生涯中,佔據著舉足輕重的地位,在各大演唱會上,《風繼續吹》與《風再起時》總會形影不離,同時又是他主演電影《縱橫四海》的主題曲。
  • 你熟悉的這4首歌居然都是翻唱的,《後來》的原唱是日本人
    文:妹兄娛樂編輯、二狗圖:網絡在華語樂壇中,翻唱其實是一種很常見的現象,從某個角度考慮,有時候翻唱對於原作者都是有好處的,比如汪峰的《春天裡》被翻唱後紅遍大江南北;也比如《南山南》等等。以下四位明星的成名曲,你一定聽過,但是他們居然都不是原唱哦,他們其實是翻唱,卻成為了經典。TOP4,張震嶽《思念是一種病》其實這首歌的原唱並不是張震嶽,而是齊秦。但是張震嶽翻唱的版本似乎更讓人喜歡,所以不少人以為這首歌的原唱就是張震嶽。
  • 那些年被翻唱的日文歌,原來我們都是聽日本歌長大的!
    (以下左為中文翻唱,右為日文原唱):筷子兄弟 - 老男孩—— 大橋卓彌 - ありがとう梁靜茹 - 大手拉小手—— 過亞彌乃 - 幻化成風劉若英 - 後來—— Kiroro - 未來へ劉若英 - 很愛很愛你—— Kiroro - 長い間劉若英 - 原來你也在這裡—— 中島みゆき - 愛される花 愛されぬ花
  • 想不到星爺還翻唱火了首日文歌,聊一聊當年那些有故事的翻唱歌曲
    《李香蘭》粵語國語都是吳國敬唱的,根本沒有火,周星馳電影裡唱完,火了!再請出一位大神中島美雪,號稱撐起華語樂壇半邊天的女人,美雪阿姨的歌應該是被改編最多的,鄧麗君的《漫步人生路》,任賢齊的《天涯》,天后王菲的《容易受傷的女人》、《人間 》,陳慧嫻的《戀戀風塵》,還有我最喜歡的範瑋琪的那首《最初的夢想》,哥哥張國榮 的《第一次》。
  • 致敬張國榮!破億點擊歌手蔡佩軒翻唱「夜半歌聲」
    張國榮生前唯一監製的電影《夜半歌聲》即將重返大銀幕,他為電影創作的同名歌曲夜半歌聲曾吸引華晨宇、鄭棋元、徐均朔、徐潔兒等多位歌手翻唱致敬。就在他逝世17周年之際,Youtube點擊破億的新生代創作歌手蔡佩軒也翻唱了電影主題曲,她有別張國榮低音吟唱的方式,並加入鋼琴編曲和流行音樂唱腔來重新詮釋,立刻吸引粉絲滿滿迴響。
  • 張國榮也翻唱!三首別人的歌曲,他唱成了自己的經典
    說到張國榮的音樂,總是別人翻唱他的歌曲多,而他翻唱過別人的幾首歌也都成了自己的經典。音樂本身帶有情緒色彩和感情基調,也是歌手常用來表達感情的方式。在不同的場合和不同的境況下,張國榮翻唱了別人的三首歌,卻都在訴說著他自己的故事。