美國Netflix找日本導演拍中國《水滸傳》?繼女版唐僧後,女裝李逵也要來了嗎?

2021-02-09 滬江英語

繼前不久Netflix宣布要把劉慈欣科幻小說《三體》拍成美劇之後,這家全球最大的「流媒體大鱷」又對一個來自中國的大IP下手了!

這一次是中國四大名著之一的《水滸傳》

11月13日,Netflix在官方推特@NetflixFilm官宣新電影項目:將拍攝中國經典小說《水滸傳》電影,由佐藤信介擔任導演,馬修·桑德(Matthew Sand)擔任編劇,目前演員尚未公布。

THE WATER MARGIN, inspired by one of the greatest classic novels of Chinese literature, is getting a futuristic twist on Netflix. 

Netflix即將出品的電影《水滸傳》的靈感來自中國文學史上最偉大的經典小說之一,在Netflix上將經歷一次未來主義的轉折。

Shinsuke Sato (ALICE IN BORDERLAND) will direct the action-adventure film based on a screenplay by Matt Sand.

《今際之國的闖關者》的導演佐藤信介將根據馬特·桑德編寫的劇本來執導這部動作冒險電影。


消息一出,不少中國網友睡不著覺了,日本導演?美國編劇?中國故事?兩小時的電影怎麼講述水滸傳108將的故事?

不用擔心,因為人家可能根本就沒在care原版的好嘛!網飛的計劃是:打造一部「未來主義」動作冒險片。

The forthcoming movie is being described as a 「futuristic take」 on the book, which deals with the tales of a group of outlaws and their battles.

這部將要到來的電影被稱為是對該書的 "未來主義演繹",該書講述了一群亡命之徒及他們的戰鬥的故事。

而Netflix這次為《水滸傳》配備的主創整容也堪稱豪華,除了前面提到的導演佐藤信介和編劇馬修·桑德,還請來了埃裡克·紐曼擔任製片人。

其中,編劇馬修·桑德的代表作是電影《深海浩劫》(Deepwater Horizon),豆瓣評分7.1。

埃裡克·紐曼也是美劇《毒梟· 墨西哥》(Narcos: Mexico)的製片人,豆瓣評分9.1分。


大家比較不熟悉的就是這次Netflix選擇的日本導演佐藤信介,代表作有《狗狗心事》、《殺戮都市》、《王者天下》等,但在豆瓣評分都不高。

值的一提的是,這位日本導演去年執導的中日合拍電影《王者天下》,同樣是以中國歷史為藍本的。

它改編自日本漫畫家原泰久的同名漫畫,講述了夢想成為大將軍的孤兒李信,幫助秦王嬴政奪回王位的故事,由山崎賢人、吉澤亮、長澤雅美、橋本環奈等主演。

當時在日本可謂叫好又叫座,拿下50億日元(約合人民幣3.2億元)的票房,還獲得了中日電影周「金鶴獎」最佳導演獎和日本電影學院獎最佳影片獎提名。

但是呢,國內影迷卻不太買帳,豆瓣評分僅6.4分。

就這個畫風,你告訴我是戰國時期???

再加上前不久國內口碑撲街的電影《花木蘭》,也難怪網友們對於Netflix改編《水滸傳》的滿滿的拒絕!

「Please, not another Mulan.」 This popular comment on Chinese social media sums up much of the reaction to news that Netflix is to make a new film based on The Water Margin, one of the 「four great novels」 of classical Chinese literature.

"求求你,不要再出一個《花木蘭》"。這句在中國社交媒體上流行的評論,概括了網友們對Netflix將根據中國古典文學「四大名著」之一的《水滸傳》拍攝新片這一消息的大部分反應。

我打賭一定很爛,別拍了吧...

事實上,這也不是Netflix第一次將「魔爪」伸向了我們的四大名著了。

看到下面這張劇照,你能猜得出是什麼劇嗎?


揭曉答案,這就是2018年Netflix打造的西方版《西遊記》(《The Legend Of Monkey》)。

這部劇由澳大利亞和紐西蘭聯袂打造,由《國王的演講》的團隊「See—Saw Films」製作,由《足不出戶》的導演熱拉爾約翰斯通執導。

「I am the Monkey King. Who in the Seven Hells are you supposed to be?」 That question could apply to everyone in Netflix’s 「The New Legends of Monkey,」 which has given a significant cosmetic update to the story in the 16th-century Chinese novel 「Journey to the West」 by WuCheng』en. 

"我是孫悟空。你是七層地獄裡的誰?"在網飛出品的《新猴王傳奇》中,這句話可以適用於每一個人,該劇對16世紀吳承恩的中國小說《西遊記》中的故事進行了大幅度的外觀改編。

該劇共十集,每集30分鐘,故事據說改編自《西遊降魔篇》和《西遊伏妖篇》(雖然的確沒看出來),講述的是一個自稱唐僧的年輕女孩三位被貶下凡的神仙,為恢復世界平衡,踏上拯救世界的道路的故事。

嗯,是的,在這部劇裡,唐三藏是女的,更讓人毀三觀的事,孫悟空第一集就奪走了三藏的初吻。

Actress Luciane Buchanan gender-switches the traditionally male role of the monk Tripitaka, although she masquerades as male throughout most of the season. 

這部劇將傳統的男性角色唐僧進行了性別轉換,由女演員盧西安·布坎南出演,儘管她在本季的大部分時間裡都偽裝成男性。

In order to fulfill the mission of gathering some sacred scrolls, Tripitaka is aided by three magical disciples: Monkey (Chai Hansen), Pigsy (Josh Thomson),and Sandy (Emilie Cocquerel), who is also gender-flipped from the novel.

為了完成收集經書的任務,唐僧得到了三個神奇的弟子的幫助。猴子(柴·漢森飾)、豬八戒(喬希·湯姆森飾)和沙僧(埃米莉·科克雷爾飾),沙僧也是與原著中性別不同的角色。

在豆瓣只收穫了5.5的評價。

而imbd也只有6.5分。

感受一下,網友們的暴躁留言:

Why do Netflix think it can take any story from wherever it comes from and mess it up. This proves they don't even have an ounce of respect for its origins. Adaptation? More like insult. Degrade your own stories and culture before saying its just giving it a modern adaptation.

為什麼網飛覺得自己可以拿來任何地方的任何故事,然後把它搞得一團糟。這證明他們甚至沒有一絲一毫的尊重它的起源。改編?更像是侮辱。貶低你的故事和文化,然後才說只是給它一個現代的改編。

Weak script, weak lore, superficial acting. Terrible special effects.

薄弱的劇本,薄弱的傳說,膚淺的演技。再加上可怕的特效。

不過,唐僧由女孩而言,在國外翻拍的《西遊》系列中,還是挺常見的。

上圖這個,就是1978年日本版《西遊記》,劇中的唐僧由當時日本著名的影星夏目雅子飾演,女唐僧還有以吻療傷的新技能,劇中很多角色也都是女性,比如說如來佛祖、金角大王、銀角大王等。

78版的《西遊記》的影響頗大,在很多國家都放映過,中國也包括在內,不過由於改動過大,國人無法接受,播出三天就下架了。

2001年美國電影《猴王》(又名《失落的帝國》)也由《西遊記》改編而來,劇中的唐三藏倒是個身著現代服飾的男性,不過他竟然和觀音談起了戀愛。

2011的韓國電影《西遊記歸來》也是根據《西遊記》改編的,劇中主人公已經生活在了現代,設定為為女性的唐僧還和孫悟空談起了戀愛,豆瓣評分2.3分

最牛的,還是越南版的《西遊》,不說別的,你看看這人物形象!悟空你怎麼啦?

其實,經典名著作為中國的文化精華,被國外翻拍成電影,一方面也體現了中國文化的影響力;但另一方面,外國人是否真的讀懂名著,能否正確地傳達中國文化,這也是國人比較顧慮的。

Despite misgivings, there were still some netizens who were optimistic about the film because they believed it could bring classic Chinese culture to the world. 

儘管有疑慮,但仍有一些網民對此片持樂觀態度,因為他們認為這部電影可以將經典的中國文化帶給世界。

"Is it bad for Chinese culture to be known by the world?" and "Maybe using a Western angle to interpret this great Chinese IP could be very interesting," two netizens commented on Sina Weibo. 

兩名網民在新浪微博上這樣評論道:「讓中國的文化被世界所了解不好嗎?」「也許用西方的角度來解釋這一偉大的中國IP會非常有趣。」


推|薦|閱|讀

相關焦點

  • 美國編劇和日本導演拍中國《水滸傳》,網友:要看李逵女裝了?
    《水滸傳》是中國四大名著之一,由施耐庵(或包括羅貫中)創作,《水滸傳》被電視劇化,被漫畫化,現在就差動畫化了,結果動畫還沒等來,就先來了外國版的《水滸傳》?
  • 美國公司Netflix找日本導演拍《水滸傳》,中國網友表示很慌…
    不僅是小說,中國影視劇也走出國門,《琅琊榜》被美國網友稱之為中國版的《基督山伯爵》,《甄嬛傳》引進日本,據外媒報導,美國公司網飛(Netflix)將翻拍中國的古典名著《水滸傳》,該電影將由日本導演佐藤信介執導,由《深海浩劫
  • Netflix要拍《水滸傳》你能想像是什麼樣的嗎?
    《水滸傳》作為中國四大名著之一,可以說是家喻戶曉,而《水滸傳》的影視作品也有多個版本,但最經典的還要數1998年央視版《水滸傳》,可以說是許多90後小夥伴的童年回憶。後來2011年翻拍的版本雖然也很出色,但與1998年版相比較來說,還是讓人覺得98年版更加經典。
  • 美國公司找日本導演拍《水滸傳》,中國網友不淡定了
    繼《花木蘭》被迪士尼翻拍為真人電影後,《水滸傳》也要出現國外版本了?據報導,美國公司網飛(Netflix)將翻拍中國的古典名著《水滸傳》,該電影將由日本導演佐藤信介執導,由《深海浩劫》編劇Matt Sand擔任編劇。
  • 日本導演,美國編劇,Netflix能拍好中國名著《水滸傳》電影嗎?
    11月13日,網飛Netflix在社交媒體上宣布,將把中國四大名著之一的《水滸傳》翻拍為電影,而前不久,Netflix剛剛宣布要拍《三體》英文版劇集。相比於對《三體》的期待,中國網友對《水滸傳》大多並不看好。
  • 美國公司找日本導演拍《水滸傳》,中國網友不淡定了……
    中新網客戶端北京11月13日電 繼《花木蘭》被迪士尼翻拍為真人電影後,《水滸傳》也將出現國外版本了?據外媒報導,美國公司網飛(Netflix)將翻拍中國的古典名著《水滸傳》,該電影將由日本導演佐藤信介執導,由《深海浩劫》編劇Matt Sand擔任編劇。
  • Netflix將拍《水滸傳》網友:可能是為證明經典不可複製
    +美國人編劇,陣容引發網友熱議日本導演佐藤信介將執導美版《水滸傳》,他的代表作之一《王者天下》改編自日本同名漫畫,背景是中國的春秋戰國時代。——花和尚 魯智深你能想像黑皮膚爆炸頭的李逵,高鼻梁藍眼睛的林衝,以及說著一口流利英語的魯智深嗎?
  • 美國神劇製造廠「網飛」拍水滸傳 導演居然定日本人
    總部位於美國加利福尼亞的流媒體播放平臺「網飛」(Netflix)日前宣布,他們將拍攝一部以中國四大名著之一《水滸傳》為題材的影片,將指導這部影片拍攝的是日本電影、動畫導演佐藤信介,而《深海浩劫》的編劇馬特-桑德(Matt Sand)將負責劇情的構架。
  • 美國公司找日本導演拍《水滸傳》
    Netflix翻拍的《水滸傳》 被描述為「中國文學名著的未來主義版動作冒險傳奇大片,充滿榮耀、浪漫和陰謀,探討忠誠、領導力和我們冒著個人代價面對社會問題的責任」,由日本導演佐藤信介執導,其代表作有《王者天下》、《棄寶之島》、《沙漏》、《狗狗心事》等。編劇Matt Sand(《深海浩劫》)將為《水滸傳》操刀劇本。
  • 美日聯合將拍電影版《水滸傳》,網友評論:李逵拿機關槍喊哥哥嗎
    導語:美日聯合將拍電影版《水滸傳》,網友評論:李逵拿機關槍喊哥哥嗎近日,美國電影行業開始喜歡上中國文化了,繼美國拍攝《花木蘭》之後,Netflix(網飛/奈飛)平臺宣布:將要拍攝電影版《水滸傳》。雖然是美國公司
  • 找日本導演拍《水滸傳》?認真的嗎?
    自打《花木蘭》被迪士尼翻拍成了真人電影,拍中國古典名著成潮流?《水滸傳》也將出現國外的版本了?美國公司網飛將翻拍中國的古典名著《水滸傳》,該電影將由日本導演佐藤信介執導!給我們版權費了嗎?原來還都是與中國影視合作現在都自己操刀了?
  • 美國公司要拍《水滸傳》電影,看到導演編劇名字,網友炸了
    繼前不久Netflix(網飛)宣布要把劉慈欣科幻小說《三體》拍成美劇之後,這家全球最大的流媒體大鱷又對一個來自中國的大IP下手了!北京時間11月13日凌晨,Netflix官宣了新的電影項目:《水滸傳》(The Water Margin),這將是首部正式被好萊塢拍成電影的中國四大古典名著。
  • 日本導演拍中國古典影劇《水滸傳》,你能接受嗎?
    日本導演拍中國古典影劇《水滸傳》,你能接受嗎?  《水滸傳》改編電影將由《王者天下》導演佐藤信介執行導演。  歐美影業仍籠罩在疫情的陰霾中,但這只限於傳統影院,龍頭網飛自疫情以來一直默默地發「災難財」,會員人數與股價節節攀升,近期也動作頻頻。
  • 美國網飛翻拍名著《水滸傳》,日本導演+美國編劇,能拍好?
    11月13日上午,美國知名流媒體公司Netflix網飛在其官方推特帳號發布消息,表示計劃將中國古典名著《水滸傳》改編成電影。消息傳回國內網際網路,可想而知地炸了鍋,留言區擠滿了吐槽的網友。也就說兩人並未有過成功的中國古裝劇經驗。而且據報導,網飛準備以未來主義的手法來演繹《水滸傳》的故事,可能是一部科幻劇。
  • 《三體》之後,Netflix又要對《水滸傳》下手了
    要知道Netflix剛拿下《三體》版權不久,此次又盯上了中國四大名著之一的《水滸傳》,能看出Netflix想要開拓中國市場的決心。 早在上世紀二三十年代《西遊記》便在日本被改編為漫畫、動畫片、電影等。而日本也是翻拍最多的國家,日本各大電視臺至少拍過5個版本的《西遊記》,令人費解的是,日版歷代唐僧均由當紅女星反串,如宮澤理惠、牧瀨裡穗等。澳大利亞也出過《美猴王傳奇》這個版本,沙悟淨變成了一位美豔的女巫,不僅會強大的法術,還勾走了不少觀眾的心。
  • 網飛請日本導演拍《水滸傳》引發網友吐槽:李逵會不會拿著機關槍喊哥哥?
    近日,Netflix宣布將拍攝《水滸傳》(The Water Margin)電影,該片描述為「中國文學名著的未來主義版動作冒險傳奇大片,充滿榮耀、浪漫和陰謀,探討忠誠、領導力和我們冒個人代價去面對社會問題的責任
  • 不止國內愛翻拍,國外也要蹚渾水?Netflix版《水滸傳》你怎麼看
    這一次又有國外的製作團隊要翻拍經典,據消息稱,美國的知名公司Netflix將要將中國的一部古典文學名著《水滸傳》影視化,消息一出,引起眾多討論。國內就有很多的原著版本和基於小說改編的眾多影視題材,其中,98版的央視版本最為經典。
  • 美國網飛翻拍名著《水滸傳》,日本導演+美國編劇,這能拍好?
    也就說兩人並未有過成功的中國古裝劇經驗。而且據報導,網飛準備以未來主義的手法來演繹《水滸傳》的故事,可能是一部科幻劇。 我相信很多人認為美國網飛翻拍的《水滸傳》拍不成中國觀眾愛看的樣子。 能想像金髮藍眼睛的林衝;黑皮膚捲髮的武松;滿口English,大面積紋身的魯智深;may i help you,sir? 一口地道的英國倫敦腔兒的西門慶;穿著比基尼的潘金蓮?
  • 美國人編劇、日本人導演,網飛要《水滸傳》電影版,中國人會買帳嗎
    前些天閒來無事,重新觀摩了一下由「託德·菲利普斯」執導的電影《小丑》,隱約中突然感覺「亞瑟·佛萊克」這個人物的塑造似曾相識,後來一想,這個人不就是中國《水滸傳》裡的「林衝」嗎?一個本性善良的好人,硬生生的將其逼上絕路;但在後來一想,當時的社會背景已經處於崩潰邊緣,沒有壓迫又哪來的英雄?
  • 網飛要翻拍電影版《水滸傳》?日本導演+美國編劇...
    最近美國大 Studio 又雙叒叕要翻拍另一部中國名著了!而且更令人驚訝的是,網飛選擇了一位日本導演佐藤信介來指導,找了一位美國編劇 Matthew Sand 來改編。而且據報導,網飛準備以未來主義的手法來演繹《水滸傳》的故事。