drink like a fish牛飲;狂灌。這個習語於17世紀時出現。魚與水的關係非常緊密,魚在水中呼吸時,嘴巴會不停地一張一合。所以後來人們就用drink like a fish來形容一個人不斷灌下飲料的模樣,特別是指灑精類的飲料。
看看老外聊天時怎麼用drink like a fish:
Emma: You' ve stayed in your room for ours. What are you doing?
John: I'm inviting some friends over for my wine tasting party.
Emma: Are you going to invite Janet?
John: I wanted to, but I thought she doesn't drink.
Emma: She sure does. Last time we went to a bar, she drank like a fish!
埃瑪:你待在房間好幾個小時了.
在做什麼?
約翰:我打算邀請一些朋友來我的品酒派對。
埃瑪:你會邀請珍妮特嗎?
約翰:我是想邀請她,可是我以為她不喝酒。
埃瑪:她喝得可多了,上回我們去酒吧,她可是狂飲呢!
drink like a fish例句精選:
My father used to drink like a fish, but now he drinks very little to keep healthy.
我爸爸以前經常喝酒,但現在他為了健康,很少喝酒了。
I used to drink like a fish and get drunk all the time.
我以前喝酒很猛,而且每次都喝醉。
He claims that is was the loss of his wife that drove him to drink, but believe me, he was drinking like a fish long before that.
他說失去妻子使他開始喝起酒來。但你相信我說的,他早在那以前就飲酒成性了。
When I was young I could drink like a fish and eat like a pig.
我年輕時酒量和食量都很驚人。
Tom:Wow!This is a great party!
Fanny:Behave yourself.Don't drink like a fish this time.
湯姆:哇!這個派對真棒!
範妮:節制一點,這次可別再狂飲酒了。