本站翻譯歌曲時力求注意歌詞押韻與節奏配合,中文歌詞可配合原歌曲大致翻唱。
「 (空格)」表示歌詞大停頓,「.」表示促音小停頓,「~」表示長音,「_」表示快速連唱,供參考。
歌曲背景
是日《白い2白いサンゴ礁》被譯為《白色的^2白色的珊瑚礁》,是日本女子樂團Mi-Ke在1991年12月4日出版的第五首專輯。
譯為《白色的^2白色的珊瑚礁》這首歌不但曲調柔美,最有特色的是它的歌詞,是由26首膾炙人口的歌曲名所組成,按照出現順序,分別是:
1.「夕暮れ時はさびしそう」 - NSP
2.「あの素晴しい愛をもう一度」 - 加藤和彥と北山修
3.「あなた」 - 小坂明子
4.「いつか街で會ったなら」 - 中村雅俊
5.「この広い野原いっぱい」 - 森山良子
6.「あの日にかえりたい」 - 荒井由実
7.「夏色のおもいで」 - チューリップ
8.「岬めぐり」 - 山本コウタロー
9.「學生街の吃茶店」 - ガロ
10.「戀人よ」 - 五輪真弓
11.「夢の中へ」 - 井上陽水
12.「白い色は戀人の色」 - ベッツィ&クリス
13.「白いブランコ」 - ビリーバンバン
14.「白いギター」 - チェリッシュ
15.「白いサンゴ礁」 - ズー・ニー・ヴー
16.「結婚するって本當ですか」 - ダ・カーポ
17.「私は泣いています」 - りりィ
18.「戀人もいないのに」 - シモンズ
19.「今はもうだれも」、「それぞれの秋」 - アリス
20.「風」 - はしだのりひことシューベルツ
21.「季節の中で」 - 松山千春
22.「遠い世界に」 - 五つの赤い風船
23.「さよなら」 - オフコース
24.「『いちご白書』をもう一度」 - バンバン
25.「白い冬」 - ふきのとう
26.「なごり雪」 - イルカ
譯為Mi-Ke樂隊的名字來源於「三色貓」(即:みけ,三毛),三位成員分別是宇徳敬子、村上遙、渡辺真美,每人分別代表了白色、茶色和黑色。樂隊活動於1991-1993年。
串燒版:
歌詞&翻譯
白い2白いサンゴ礁
白色的^2白色的珊瑚礁
アーティスト Mi-Ke
作詞 長戸大幸
作曲 織田哲郎
夕暮れ時は
夕陽~美麗無~限
さびしそう
只.嘆好孤單~
あの素晴らしい愛を
等待奇蹟般的愛情復燃
もう一度 あなた
對你充滿 了想念
いつか街で
若能~和你相~見
會ったなら
在.某日某年~
この広い野原いっぱい
就如同遼闊的原野一.望無邊
Ah あの日に帰りたい
啊 心中多想 重返~那一天
夏色のおもいで
承.載著夏日回憶滿滿
岬めぐり
天涯海角之戀
學生街の吃茶店
相約在 學生街的吃茶店
戀人よ 夢の中へ
戀人們~啊 向著夢中流連
白い色は戀人の色
潔白的色彩是~~戀~人們的色~彩
白いブランコ 白いギター
白色的吉他和白色的鞦韆
白い2白いサンゴ礁
還有白色的. 白色的珊瑚礁
結婚するって
聽聞你將成~婚
本當ですか
可曾當~真
私は泣いています
淚水不禁充盈我的眼
戀人もいないのに
彼此的戀情 從此終結
今はもう誰も
如今無人相守身邊
それぞれの秋
各有清秋自纏綿
風 季節の中で
寒風 吹過這一個季節
遠い世界に さよなら
向著遙遠世界 相互訣.別
「イチゴ白書」を
《草莓白書》的歌謠
もう一度
又一次聽到
白い冬 なごり雪
潔白的冬天潔白的積雪
白い2白いサンゴ礁
還有白色的. 白色的珊瑚礁
ルルル…
嚕嚕嚕...
白い2白いサンゴ礁
還有白色的. 白色的珊瑚礁
點擊文末閱讀原文可查看歷史歌曲推送,若有任何其它歌曲推薦,歡迎文末私信或留言!格式:推薦+歌手名+歌曲名