-
Coldplay: Magic
Call it magicCall it trueI call it magic, when I'm with youAnd I just got brokenBroken into twoStill I call it magic, when I'm next to youAnd I don't,
-
《You've Got A Way》電影《諾丁山》插曲
歌曲歌詞You've got a way with meSomehow you got me to believeIn everything that I could beI've gotta say you really got a wayYou've got a way it seemsYou
-
一首獻給白衣天使最好的歌《Got It In You》
drown你付出一切血汗 如今你快被吞噬You can't tell that you're bigger than the sea that you're sinking in甚至無法傾訴你經歷著沉重痛苦And you don't know what you got but you got it
-
《If I Ain't Got You》Alicia Keys
cares for me沒有人真正關心你Some people want it all有些人想要擁有一切But I don't want nothing at all可我別無所求If it ain't you baby如果我連你都失去If I ain't got you baby如果我沒有了你Some people want
-
You've got a friend in me | Toy Story 4
You've got a friend in me我是你的好朋友You've got a friend in me
-
You』ve got it in the bag 穩操勝券
今日短語 「You』ve got it in the bag.」,與 「You've got it in the bag.」 意思相同。在使用中,還可以用所做的具體事件名稱替換 「You've got it in the bag.」 當中的 「it」。 例句 Remember not to worry when you’re in the exam hall.
-
伴讀 | 牛津樹【中國篇5-1】Magnet Magic
tin 錫/罐頭/鐵罐,我們說的一聽可樂,估計就是這個tin,哈哈綠野仙蹤裡的鐵皮人,就翻譯成了 tin man"It's magic," he said."It goes where you tell it."
-
英文歌曲推薦:我懂你的一切|《I Got You》
Baby don't you worry親愛的不要擔心I got you我能懂你I just wanna know you我只想了解你更多Tell me all your secrets告訴我你的秘密Lookin' like you need it看似你也需要這樣做
-
線話乾貨 | "Got it", "Get it", "You got me"...都是什麼意思?
英語電影中,經常會有這些臺詞:I got you!
-
【歌曲】You've Got A Friend in Me 我是你的好朋友
You』ve got a friend in me.You』ve got a friend in me.Boy, you』ve got a friend in me.Yeah, you』ve got a friend in me.我是你的好朋友。我是你的好朋友。You』ve got a friend in me.You』ve got a friend in me.
-
You've got mail.
在信息技術不斷發展,通信手段越來越多的今天,電子郵件在人們的工作與生活中所扮演的角色會發生怎樣的的轉變呢
-
【QME啟蒙之聲】兜兜(5歲3個月)自編英文故事Magic Lamp
One day, a little girl hold his magic lamp, and went to play. Then he say the magic words: 「Genie, Genie, where are you? Make my wishes all come true.」 Then the wish come true.
-
you got me是什麼意思?真的不是你逮住我了
可千萬別直接翻譯成「你抓到我了」「got」是英語中常用的動詞趕快來跟小編探秘它的真正含義吧1、「You got me」 是什麼意思?You got me(there)你把我難到了;你把我問住了也可以說成「You've got me (there)」That's a good question.
-
格萊美最佳《If I Ain't Got You》 - Alicia Keys 艾麗西亞·凱斯
life's a bore 那樣的生命索然無味 so full of the superficial 充滿了膚淺的表面價值 some people want it all 有些人想要擁有一切 but i don't want nothing at all 我卻可以放棄所有 if it ain't you
-
老外常說的「You got me」是什麼意思?竟然不是「你得到我」!
聽到別人說「You got me」可不要直接翻譯成「你得到我」以為這是一句情人間的告白?跟著我一起來看看真正的意思吧~「You got me(there)」 是什麼意思?你把我難倒了;你把我問住了也可以說成「You've got me (there)」例:Um, you almost got me there.嗯, 這差點難倒我了That's a good question. You got me there.這是個好問題。你把我難倒了。
-
The Magic Word
"Grandfather," he said, "what secret did you whisper in Billy's ear?" 他說:「祖父,您對比利的耳朵說了什麼秘密?」 Grandfather laughed. "I whispered a magic word to Billy," he said.
-
西遊記 40 The Magic Gourd
"Take this magic gourd to the monkey. Say his name, and he will be sucked into the gourd. After an hour he will turn into liquid." "Yes, Master," said the small demon.
-
學英語你們有沒有那種「Okay.I got you」的「獲得感」?
學英語你們有沒有那種「說」英語「Okay.I got you」的「獲得感」?這篇英語再長,但通篇只為一句average food的Okay.I got you的「獲得感」,足矣!只是我會「用」英語來表達「Ok,明白了,英語果然用average 說成average food來表達:飯菜馬馬虎虎」:Okay.I got you.In English,they did say Average food when they mean the food is neither good nor bad/poor
-
鄭爽一句話,讓分手4年的胡彥斌深夜抓狂…
胡彥斌又連發三條微博解釋,稱自己不想再提。一個月後,鄭爽工作室突然贊了胡彥斌微博。我們也可以用in a relationship,在一段(戀愛)關係中來表示戀愛,而我們常說的對象、伴侶,就可以用partner表示:If you are in a relationship, you probably
-
「I get it、I got it、Got it、Get it」之間的區別在哪裡?
「 I get it」和「 I got it」、「Got it」之間區別雖然很小,但表達的意思卻需要結合語境進行區分。I get it/I got it/Got it當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說「I get it」。