韓德爾《彌賽亞》之:眾城門哪!抬起頭來! Lift up your heads

2021-02-07 貴金聖樂

音頻說明上面音頻是由卡爾·李希特 Karl Richter指揮倫敦的John Alldis Choir合唱團獻唱。下面音頻是由朱貴金指揮華東神學院聖樂系學生獻唱。下面音頻是中文獻唱,內中有許多瑕疵,不足作為欣賞,僅供參考。樂譜說明本曲是韓德爾《彌賽亞神曲》中的第二部分第33首合唱,歌詞取自經文詩篇24:7-10,「眾城門哪,你們要抬起頭來!永久的門戶,你們要被舉起!那榮耀的王將要進來。榮耀的王是誰呢?就是有力有能的耶和華,在戰場上有能的耶和華。眾城門哪,你們要抬起頭來!永久的門戶,你們要把頭抬起!那榮耀的王將要進來。榮耀的王是誰呢?萬軍之耶和華,他是榮耀的王!」從整首詩的文體上看,這是一首遊行詩,有學者認為這首詩是大衛將約櫃從俄別以東家運進大衛城時所用的詩。後來本詩用以慶祝上帝為王,猶太人亦將此詩用於秋天的新年慶典或住棚節上,這節日會特別使他們想到上帝的慈愛和無上的榮耀(出23:16,利29:12--18)。本詩篇基本上是群體在崇拜中唱頌的禱文;與聖殿的禮儀、節期與慶典分不開。
韓德爾在本詩中採用啟應或稱問答的形式,非常形象第將詩篇的信息表達出來。女聲三部代表天使帶來的宣告「抬起頭來,眾城門,那榮耀的王將要進來」,男聲代表地上反覆發問的聲音「誰是榮耀的君王?」女聲回答「我主大有權能,祂臨陣大有威力。」然后角色轉換為由男聲宣告,女聲發問。然後以復調形式,所有聲部合唱「萬軍之主,祂是榮耀君王。」整首詩要以歡欣喜悅的心情頌唱,仿佛榮耀的君王威嚴降臨,地上的萬族萬民欣喜迎接這位尊榮的君王。


註:若遇簡譜與線譜有出入,請以線譜為準。



點擊以下連結,查看更多《彌賽亞神曲》作品選段

「蘸著眼淚疾書」:韓德爾《彌賽亞》神曲簡介+首演250年紀念演出視頻

彌賽亞神曲之《主的榮耀》線譜+簡譜+音頻

韓德爾《彌賽亞》獨唱聖歌:祂像牧人餵養羊群 He Shall Feed His Flock Like A Shepherd

女高音獨唱:《錫安的兒女快樂歡欣》(韓德爾《彌賽亞》)

每每聽到落淚的女中音獨唱:《祂被藐視》He was despised

韓德爾《彌賽亞》終曲:《大哉聖羔羊曾被殺》Worthy Is The Lamp That Was Slain


相關焦點

  • 韓德爾《彌賽亞》神曲
    由於韓德爾的曲風生動、富有變化,所寫的歌劇很受歡迎。然而,當1737年韓德爾五十二歲的時候,他罹患了輕微中風,所創作的義大利歌劇也不再受歡迎,人們好像突然不再喜歡他所寫的歌,他整個音樂事業開始走下坡,人生彷佛來到了谷底,收入少了,生活也開始困難潦倒,極為失意落魄。 有一年都柏林音樂會為了慈善的救濟,邀請韓德爾為他們作曲,借新歌曲的演出,將收入做為救濟之用。
  • 聖誕節•韓德爾•自然神論——有關韓德爾的《彌賽亞》
    在一封寫給友人的書信中(注3),Jennens透露:「我該讓你看看我給韓德爾的《彌賽亞》經文選輯,我對這個劇作寄予厚望。」不過Jennens認為韓德爾「只創作了一闕還不錯的娛樂之作,並未竭盡所能,全力以赴。」Jennens甚至想要韓德爾修改其中一些很糟糕的樂段,卻不得其門而入。
  • 慈愛牧羊人,榮耀大君王:韓德爾的彌賽亞(中英文)
    今天,我們透過《舊約聖經》的預言,特別是韓德爾《彌賽亞》所用的經文,來敬拜。Today, we will worship by using Old Testamentprophecies, particular those texts used in Handel’s Messiah.
  • 神劇「彌賽亞」與韓德爾的心靈世界(陳茂生)
    彌賽亞-《哈利路亞大合唱》 (皇家合唱團) 韓德爾(GeorgeFrideric Handel 1685-1759)生於德國之Halle
  • 「蘸著眼淚疾書」:韓德爾《彌賽亞》神曲簡介+首演250年紀念演出視頻
    韓德爾的《彌賽亞》便是以音樂表達我們基督徒對上帝情感的最典型的神劇。《彌賽亞》(Messiah)是韓德爾的好友查爾斯.詹寧斯(Charles Jenens)根據《聖經》經文編寫的《彌賽亞》腳本譜寫而成。從1741年8月23日到9月14日,只用了三個禮拜寫完全曲。第一部用了7天時間,第二部用了九天時間,第三部用了六天時間。總譜多達354頁。
  • 【名人信仰】-韓德爾
    韓德爾以近乎瘋狂的激情,投入《彌賽亞》的創作工作,在完成這部作品時,他高興地說:「我想神已向我招呼了。」目前此曲的原譜仍完整地保存在英國的西敏斯特大教堂內,共有354頁之多。後世對韓德爾何以能在如此短的時間內完成這樣磅礴輝煌的巨作,始終不解。按常情說,這樣一部作品在23天之中,休說是寫,就是抄一份也夠吃力的。
  • 外國老闆跟你說「heads up」,不一定是「讓你把頭抬起來」啊!
    本期我們要學習的英語表達叫做heads up。很多小夥伴看到heads up,第一反應就是「把頭抬起來」, 確實有這麼一層意思。比如說聽歌的時候,大家會經常看到歌手和歌迷互動,說heads up——把頭抬起來;再比如說教官對一群學員說heads up——讓學員們把頭抬起來。
  • 俚語:「keep your chin up」不是「抬起你的下巴」
    大家好,今天我們分享一個俚語「keep your chin up」, 看字面意思貌似是「抬起你的下巴」,但是它的真實含義是:keep your chin up 別灰心;保持鬥志; 不氣餒Keep your
  • headsUP:不想換頭盔?那就改造成智能頭盔吧!
    大家在極客視界上見過Nand Logic,SKULLY等設備,可謂各有各的不平凡之處,看得人心痒痒。不過要是你在不久前剛買了一款無論是質量還是外觀都屬上乘的傳統頭盔,如今再想花大價錢升級,恐怕老婆大人和錢包大人都不會太同意。今天要看的這款headsUP,則能夠幫你解決這個問題。
  • 名人與信仰 | 從普世歡騰(Joy to the World)談到韓德爾
    本來《普世歡騰》有自己的曲調,但是自1841年以來,卻用了梅遜(Mason,1792-1872)所改編曲調名為「安提阿」(Antioch)之曲,從此吟誦至今。梅遜原是喬治亞州的銀行職員,很喜歡用現代配樂方式,把華玆及各名家的舊曲進行翻新。他自1827年發表第一首作品以來,一生共編了1600首樂譜。
  • 韓德爾《彌賽亞》獨唱聖歌:祂像牧人餵養羊群 He Shall Feed His Flock Like A Shepherd
    關於本曲本曲選自韓德爾《彌賽亞》神曲第一部,「預言和成就」第20首,歌詞由詹寧斯根據以賽亞書第
  • 拜佔庭穹頂下的感恩之夜—— 亨德爾《彌賽亞》合唱祈禱會
    拜佔庭穹頂下的感恩之夜——亨德爾《彌賽亞》合唱祈禱會
  • ♪【生命見證】不朽的名曲彌賽亞
    名曲《彌賽亞》是一首頌讚救主基督全生涯的作品,從舊約聖經的預言,到主耶穌的出生、生活、受難、受死及復活,以及榮耀的再臨。
  • 《哈利路亞》(韓德爾) 淺析
    視頻簡介:為紀念《彌賽亞》這部不朽神劇在愛爾蘭都柏林首演250周年,馬利納爵士率領聖馬丁學院室內樂團,於1992年4月在都柏林舉行了這場別具意義的音樂會
  • 【性格操練】1-8 不朽的名曲彌賽亞
    不朽的名曲彌賽亞韓德爾(George Frederic Handel,1685~1759)生於德國哈勒(Halle),在家中排行第八,從小即顯露音樂的才華。
  • 暖心文案|在芸芸的眾生蟻穴中,抬起頭來
    在芸芸的眾生蟻穴中抬起頭來,世人皆醉我獨醒亦或沉淪,何妨去應許那些淡雅的心簡又有何妨?寧為玉碎不為瓦全不為瓦全不要玩青春Looking up in the nest of all living beings, the world is drunk I wake up or sink, why not promise those elegant heart Jane?
  • 「keep your head above water」是指「讓頭在水面之上」嗎?
    大家好,今天我們分享一個非常有用地道的表達——keep your head above water,它的含義有兩種,讓我們來學習一下吧!keep your head above water 讓頭在水面之上This lifejacket will help Sally to keep her head above water in the pool.救生衣會幫助薩利在泳池中,讓她的頭保持在水面之上。
  • 「lift a finger」不是「舉起手指」,真的意思差遠了!
    ps:【麥田新平臺上線啦】更多純英文影片,每日更新,文末登錄哦 手指是非常靈活的器官,少了哪一根都不方便。在英語中,finger 也是個很靈活的詞彙,可以組成很多短語。今天一起和老師學習 finger 相關的地道表達吧。
  • Just a heads-up! 不是讓你抬頭,8句老外常說的話,你聽得懂嗎?
    今天,我們來介紹8個最常用的英語習語。習語是比較短的句子,但在日常口語中十分常見,學習它對提升口語很有幫助,我們一起來看下8 most common phrases:8個最常用的英語習語來自回聲英語Club00:0003:491你經常會聽到How come? 「為什麼」「怎麼了」。但是它和Why? 有什麼區別?