無可奈何的選擇,國產喜劇《大贏家》,註定無法《率性而活》

2021-01-07 電影亂薦

在院線停擺的日子,《大贏家》成為今年第三部在網絡與大家見面的新片。

在他之前的前輩,分別是同樣由字節跳動完全免費提供的《囧媽》,以及騰訊愛奇藝共同收費點播的《肥龍過江》。

因為是完全免費播放的形式,對於《大贏家》的評價又無法去過分要求,畢竟不要錢的產品還是香。

對於觀影量稍微豐富一些的影迷,一定知道《大贏家》是一部改編自小說《永不結束的遊戲》的影片。

本小說由日本作家都井邦彥創作,並憑藉此故事,於1985年獲得了《小說新潮》刊物評出的新人獎。

在隨後的1991年,故事被改編為電影後,影片也入選了日本專業電影大獎評出的年度十佳電影榜。

其中導演萩庭貞明和主演本木雅弘,則分別獲得了新人導演獎和最佳男演員獎,堪稱一代經典作品。

而對於國內觀眾而言,這個故事留給我們更深刻印象的,應該是2007年的韓國翻拍版《率性而活》。

先後兩部作品在豆瓣的評分,分別是8.2和8.3,一個劇本產出了兩部佳片,所以同樣改編自本故事的《大贏家》,先天上具備成為經典的潛質。

也正是因為頂著佳作的光環,本片卻也同樣面對著不公正的待遇。

影迷的評判標準來的更加嚴厲,因為你需要去對比的,是兩部前輩影片,而非犯罪喜劇類型片本身。

而國內觀眾在對改編片進行評分時,往往又較為嚴苛,給分大都較為吝嗇。

說難聽些,這也算是一種「崇洋媚外」的歧視行為。

我個人儘管不贊同這種行為,不過倒也不反對。

因為換個角度說的話,這不也正是《大贏家》裡面所倡導的『嚴謹』。

所以,無論有影迷為本片鳴不平也好,還是打出較為不合適的中低分也罷,可能只有官方不能做什么正面回應。

製作團隊到有點處在影片中警方的尷尬立場的意思。

對於《大贏家》這部影片來說,官方在前期宣傳明確對自己的翻拍本質進行過聲明。

拍攝團隊甚至聯繫了年逾古稀的作者本人,獲得了改編授權,這也是一種嚴謹的表現。

而為了讓影片的改編更符合國內大眾觀眾的觀影需求,製片方在本土化上進行了極大的努力。

比如行長引導嚴謹違規操作所舉的例子,婚前產子和孩子是不是親生的,至少在電視劇領域都是令人喜聞樂見的設定。

而類似通融通融,特事特辦的操作,生活中自然也是屢見不鮮。

嚴謹在片中和家人提起自己要搶銀行時,用紙幣的重量去換算頗為討巧;而後半句考慮逃跑時,說起地鐵人多,公交站多,下班人多,無疑也是生活的真實寫照。

就連前期準備時,被街坊大媽舉報導致被抓的設定,也是取自於生活的幽默,畢竟街道大媽可是和FBI同級別的情報人員。

但是如果這裡嚴謹被抓到的話,被放走的他姑且算是一比零落後。

那麼倒不如讓他在第一次和妹妹逃脫的時候成功,然後再次導致演習失敗。

之後嚴謹在局長的要求下再次折返回銀行,算作一比一打平,這樣無疑會增添更多諷刺。

前面說過,《大贏家》具有成為佳片的潛質,但遺憾的是,卻生長在了難以出現佳片的土壤。

在《永不結束的遊戲》的故事本體中,諷刺最多的,恰好是不方便多說的內容。

所以對比《率性而活》使用二十分鐘來豐富主角的背景故事而言,《大贏家》中僅僅開片十分鐘就來到銀行門前的嚴謹,這一角色本身就過於偏平。

主角不出戲,那就只能從配角身上找補。

於是乎好賭的大堂經理,貪男色的女職員,等著回家見丈母娘的男職員,以及沉迷手遊關係不和的爺孫倆,每一個配角都被安排一定的戲份,而且也都是生活中常見的問題。

如果這次的翻拍作品是一部電視劇的話,這種操作無疑是撐集數填內容的優質選擇,可對於電影而言,主菜嚴謹沒有看點,就是把配菜烹飪的再美味,這也不能稱得上是一場優質的宴席。

《大贏家》所進行的本土化改編,除了迎合觀眾。

其實從本質上看,反而是在不可調和矛盾之下的一種妥協。

首先,主角的身份就必須更改,無論是不是演習,主角是警察的設定本身就存在一定風險,於是索性改成了銀行職員。

能添加更多笑料不說,題材也避免了敏感內容。

而原本應該是被突如其來的事件搞得焦頭爛額的局長,立場上也有了變化,甚至成為唯一可以確保演習順利進行的保障。

原本諷刺的對象,不得不成為正面形象。

而真正起到監督作用的媒體,在片子裡倒成了打醬油的。

就像行長打電話時說的:專訪安排上,再弄一個熱搜,搶銀行只要不落在自己頭上,大家還是喜聞樂見的。

為了讓這種矛盾儘可能合理,甚至就連故事原本的結局也進行了修改。

而為了全新的特供結局儘可能合理,製作團隊也進行了嚴謹的改編。

當頭頂上懸著一把可以決定一部作品生死的利劍時,創作本身就變得較為困難。

尤其是改編作品,看上去是借雞下蛋,可實際上把不同意識形態和社會背景的故事套用起來,其實一點都不簡單。

例如,去年底大火的《誤殺》,也是無可奈何的進行了改編。

只不過錯打錯招的是,《誤殺》結局的改變,反倒是增添了更多人性化的反思,而《永不結束的遊戲》的劇本,顯然不具備這樣雙贏的結局。

終歸需要推出一個黑暗面,才能讓故事變得有深度且圓滿,大團圓結局顯然並不適合本片。

這也導致了影片的結局不夠精彩,難以被觀眾所接受。

而當我們排除創作的核心矛盾之後,《大贏家》倒確實做到了片中提倡的嚴謹。

就像嚴謹在片子裡自己說的:我覺得做事認真一點,總沒有錯吧?凡事,就怕認真。

可實際上,在這個得過且過的時代,認真有時候還真不一定是對的。

就像片子裡姚警官說的:像嚴謹這樣的人,一百個人有一個就夠了,要是沒這麼一個還真不行。

導演和編劇心裡可以說是門清的,他們既追求嚴謹,也懂得變通。

可有時候,自以為聰明的人,就是把變通看的太重了,而忽略了嚴謹。

就如同國內的影視圈一樣,很多人拿不可抗力做藉口,用敷衍的變通去掩蓋自己的不嚴謹。

甚至於形成了一種約定俗成的默契,文物必須上交給國家,犯罪分子最終逃不過法律的審判,正義也一定能夠得到伸張。

而當這種默契成為了一種習慣,人們甚至開始忽略更為嚴謹的現實和真相。

當結局註定發生,且必定依照固定劇本發生的時候,我們就很難再要求創作人員走心。

就好像青春片多數要打胎,生活片八成要出軌,抗戰片……

就好像片中的設定一樣,除了局長和嚴謹,其他人早已接受了敷衍的虛假演習。

多數觀眾早已失望的如同大堂經理說的那樣:歹徒不就是要應該被抓住,或是當場擊斃的嗎?

而多數影視創作者也早已像影片中的指揮官一樣,習慣了敷衍對事,出發之前就大放厥詞的說道:這個點出警,半個小時解決戰鬥。

只有不聰明的嚴謹,像是還在埋頭創作的影視工作者;而局長則是依舊有所追求,且期待看到改變的熱心觀眾。

這場演習最終能出彩,靠的就是這兩位角色的努力。

而這樣的環境,其實反倒讓觀眾變得更加隨和。

如今的影迷,甚至不會全方位的去對一部國產影視作品提出要求。

只要他們足夠嚴謹,只要他們稍微走心,最終都能收穫到一個不錯的結局。

《大贏家》儘自己最大的可能,創作了一部嚴謹的電影。

而作為觀眾的我們,如果揪著改編不如前輩的辮子,去粗暴地給出差評,那麼也就不能稱之為是嚴謹的觀眾了。

相關焦點

  • 橫向對比《大贏家》和《率性而活》
    珠玉在前的反而是韓國版的《率性而活》,可與《大贏家》做橫向比拼,也更能說明問題。 再將這些演員的表演代入到電影中去看,你會發現:《大贏家》想往誇張喜劇方向去導,這是大鵬等人的優勢所在;而《率性而活》更貼近原著精神,表演和諷刺不割裂,以小見大的招式,使得爐火純青,因此在本輪稍勝一籌。
  • 從《大贏家》和《率性而活》的橫向對比,看中韓電影的軟硬差距
    珠玉在前的反而是韓國版的《率性而活》,可與《大贏家》做橫向比拼,也更能說明問題。因此直面《大贏家》與《率性而活》的優劣對比,有著非比尋常的意義。再將這些演員的表演代入到電影中去看,你會發現:《大贏家》想往誇張喜劇方向去導,這是大鵬等人的優勢所在;而《率性而活》更貼近原著精神,表演和諷刺不割裂,以小見大的招式,使得爐火純青,因此在本輪稍勝一籌。
  • 《大贏家》vs《率性而活》,請對國產電影多一點自信!
    大鵬電影《大贏家》上映後,因和韓國電影《率性而活》情節高度相似引起熱議。兩者都是翻拍自日本作家村井邦彥的小說《遊戲永無結束時》,於是關於兩部電影的各種對比紛至沓來。目前為止《率性而活》豆瓣評分8.3分,而《大贏家》只有6.8分。難道兩者相差真就這麼多嗎?
  • 十部值得看的喜劇電影之六韓版「大贏家」《率性而活》
    圖片來自百度百科昨天《大贏家》免費觀看,電影不錯,有一定諷刺和突破,和韓版的《率性而活》相比,是有驚喜有區別,兩部電影都值得看,這裡推薦下《率性而活》。劇情的脈絡上幾乎一樣。《率性而活》中最黑色的喜劇效果就是鄭度滿扮演的劫匪所表現出來的專業和警察署署長表現出來的「業餘」對比出來的,隱晦的諷刺三圃市最近神秘搶劫比較多是因為警察的能力問題,當然韓國電影一貫喜歡黑各種權力層,在大贏家中力度就顯得不夠,因為不符合現實,太有力度反而跟我們現實認知是有衝突的,所以整體的劇情衝突的大環境不夠。
  • 電影《大贏家》對比《率性而活》究竟孰優孰劣
    ,我還沒有關注過,我是在大概15年的時候第一次看的,當時就把《率性而活》列為我最喜歡的電影之一,然後我在18年的時候在我的自媒體主頁做過視頻推薦過,《率性而活》給我的感覺就是,一部非常深刻的諷刺權貴,激勵人生的喜劇電影。
  • 同樣是翻拍,《大贏家》不必韓國的《率性而活》差
    《大贏家》翻拍自1991年的日本電影《永不結束的遊戲》,有人覺得質量不如韓國2007年翻拍的《率性而活》,我看未必,這是先入為主的心理。我是後看《率性而活》的,對比之下看出了《率性而活》的很多不足,喜劇層面上還是《大贏家》做得好。
  • 同樣是改編,大鵬的《大贏家》和韓版的《率性而活》,到底誰好?
    ;其實並不是,《大贏家》改編自1991年的日本電影《遊戲繼續》,2007年的時候韓國先行購買了版權,拍攝了《率性而活》,韓版的這部《率性而活》鏡頭和情節更加接近國產的《大贏家》,這讓很多小夥伴以為《大贏家》是一部抄襲電影。
  • 《大贏家》對比《率性而活》
    很多人說《大贏家》改編自日本的電影,不過看了《率性而活》,在對比《大贏家》基本上沒有任何區 別,說完全一模一樣都不過分。可是即便如此的改變,就差生按著原本來一遍,為什麼兩部電影差距還是有一些的。 《大贏家》最失敗的地方,就是旁白,在電影中,主人公嚴謹的行事作風居然是通過一段自己的旁白來介紹的,怕觀眾看不出來嗎?
  • 同是翻拍,摒棄偏見後《大贏家》和《率性而活》在多方面各有千秋
    一、摒棄偏見,同是改編自日本電影《永不結束的遊戲》的中國版《大贏家》和韓版的《率性而活》其實各有千秋最近大家聊得最火熱的國產電影,恐怕就屬由於淼執導的喜劇片《大贏家》了,這部電影是開年以來,繼《囧媽》之後第二部院線走網絡上映的免費電影。
  • 《大贏家》和《率性活》有多相似?克隆之間的關係是毋庸置疑的
    如果僅僅從電影的角度來看,兩者之間的相似之處是可怕的,最大的區別是《大贏家》是國產新片,《率性而活》是韓國的作品。在小細節方面,兩部電影的主角身份不同,嚴謹是一個曾經當過兵的銀行職員,杜滿曾經是刑偵隊,由於無辜捲入上級案件,被降職為交巡警。
  • 吐槽《大贏家》:這是對韓國電影《率性而活》的拙劣翻拍
    這就是一部改編翻拍的中國版《率性而活》。而《率性而活》又是根據日本作家都井邦彥的小說《永不結束的遊戲》改編拍攝。比如,《率性而活》中演習的起因,是新任局長發現轄區內的銀行搶劫發案率較高,為了提高防範意識,減少搶劫案的發生,演習才得以發生。而《大贏家》的故事起因,則是在一片和諧的氣氛中,為加強警銀安保合作的例行演習。
  • 「大贏家」是翻拍還是抄襲?韓國電影「率性而活」
    《率性而活》是由羅熙贊執導,張鎮編劇,鄭在泳、孫秉浩、李漢威主演的喜劇動作電影,該片於2007年10月18日在韓國上映。該片講述了警察署長策劃了一起奇特的銀行搶劫案模擬演習,因為意外卻變成了一場驚動全國的「大事件」的故事3月20日20時,由於淼執導,李瀟、於淼、王思編劇,大鵬、柳巖、代樂樂、張子賢、田雨等主演的電影《大贏家》上映。影片中,在銀行同事們眼裡,嚴瑾(大鵬飾)是個十足的怪咖,凡事認真恪守原則,總是得罪行長,以至於連累大家獎金泡湯。
  • 誰是《大贏家》,誰又能《率性而活》?
    最近《大贏家》搬上大熒幕,同樣是根據國外電影《率性而活》翻拍而來的。翻拍是個中性詞,不要一提到翻拍總感覺有點偷懶的意思。其實,翻拍能不能讓本土觀眾喜歡,才是評判翻拍是否成功的唯一標準。翻拍要實現本土化創作,迎合國內觀眾的品味和習慣,這一點還是比較考驗翻拍電影的創新能力的。《大贏家》裡面故事情節和笑點包袱更貼近國情,能讓觀眾產生共鳴。
  • 《大贏家》VS《率性而活》,誰好誰壞,誰優誰劣?
    20日,大鵬柳巖主演電影《大贏家》登陸「頭條系」平臺。影片上映後,口碑不怎麼好,並且自身還陷入了輿論風波。有不少網友指出,這部電影抄襲韓國2007年上映電影《率性而活》。其實不然,《大贏家》和《率性而活》都是改編自一部90年代的日本原著電影《遊びの時間は終らない》。
  • 《大贏家》和《率性而活》的不同寓意!
    看到《大贏家》第一想到的就是《率性而活》,有些橋段幾乎第一樣。第一:《大贏家》裡有局長為這個「強盜」撐腰,我覺得很符合中國的人情世故,和社會結構。 《率性而活》裡的「強盜」沒有任何人撐腰,但是他就是完全按照命令和自身的原則做事,這也體現了韓國社會的部分人群在體質下對韓國政府的對抗。第二: 《大贏家》 「強盜」要求換人質的時候,其他的警察都沒有去阻攔或者反駁,局長完全是「和藹可親」的一句話來去定奪。 《率性而活》同樣的橋段,但是局長是完全被逼的!
  • 脫胎於《遊戲永無結束時》的《大贏家》與《率性而活》,情節碰撞
    當我們笑哈哈地欣賞完《大贏家》這部電影的時候,突然發現又有另一部電影步入我的眼中,可能是因為我看電影的量不夠廣泛,這部韓版《大贏家》的《率性而活》引起了我的注意。《大贏家》和《率性而活》是改編日本作家村井邦彥的《遊戲永無結束時》這部小說後的產物。《大贏家》拍攝團隊甚至聯繫了年逾古稀的作者本人,獲得了改編授權,在原有作品的基礎上,創作出符合我們自己風格的作品,因為是在《率性而活》之後播出的,《大贏家》劇情一樣不如不拍,而為了符合我們國內的觀賞也是用心了。
  • 大贏家:率性而活,我命由我不由人
    大贏家導演:於淼年份:2020 / 評分:6.8主演:大鵬 / 柳巖 / 代樂樂 大鵬本就自帶喜劇感,主角叫嚴謹,演得也很嚴謹,他將劫匪的窮兇極惡透過黑色幽默的形式演繹出來,這一點既好笑,卻又能引人深思。97分鐘下來哈哈一笑似乎雲淡風輕,回頭再想五味雜陳,也許,這就是相對高級的幽默吧。
  • 韓國版8.3分,國內翻拍版僅6.8,《大贏家》哪裡輸《率性而活》?
    《大贏家》講述一場銀行的搶劫演習,一個「軸人」卻讓本來這場假的演習,近乎成了一場「真」劫案。一聽這個故事你絕對會想到韓國電影《率性而活》,但《大贏家》並不是翻拍的這部電影,而是改編自更早之前日本作家的村井邦彥的《遊戲永無結束時》,在1991年日本還改編過一版電影,非常冷門,連字幕都沒有。
  • 大鵬大贏家豆瓣6.8,韓國《率性而活》8.3,為什麼越改越差
    哈嘍各位小夥伴們大家好,目前由大鵬所主演的一部《大贏家》,已經登陸全網,說起今年受疫情的影響,不少電影本應當在大年初一上映,結果卻紛紛遭到撤檔,而這部《大贏家》目前選擇在網絡上進行上映,想必也是受疫情的影響
  • 《大贏家》口碑不及《率性而活》,翻拍電影何時有出路?
    #前兩天,選擇在網絡上進行首播的影片《大贏家》口碑出爐了,豆瓣評分為6.8分,也還算是中規中矩。作為一部翻拍片已經相當不錯了,但跟韓國原版《率性而活》比起來就有些小巫見大巫了,畢竟《率性而活》的評分高達8.3分。《率性而活》主要講述的是警局搞了一個「搶銀行演習」,選中一個巡警來擔任劫匪這個角色。對於「演習」,大家都明白,逢場作戲而已,但因為巡警的性格比較較真,原本警察們的計劃全被打亂了。所以最後所有銀行員工與警察們不得不按照巡警的要求來進行演習。