《摘金奇緣Crazy Rich Asians》「老有錢」和「有老錢」究竟差多錢

2021-02-09 50設計

《瘋狂亞洲富豪(Crazy Rich Asians,中譯:摘金奇緣)》是好萊塢罕見以全亞裔演員演出的一部電影,引發全球廣泛關注。

看這部電影時,一直在腦補, 這不就是我們的設計參考意向圖裡面的人設的生活方式嗎?都是加分的潮男靚女視覺大片,和客戶匯報簡直了,分分鐘高大上起來(不好意思,我是設計師

據說這部片子,最先是鄧文迪投資製作的,後來輾轉到了這個華裔導演朱浩偉手上,導演不負眾望,把亞洲的富裕、土豪、 奢華、有老錢(Old Money)貴族淋淋盡致表現出來了,除了展示金錢堆砌的電影奢華場景外,也把他理解的東方豪宅藝術風格展示出來,這種視覺衝擊仿佛回到當年看到的美國電影《了不起的蓋茨比》

不管影片傳遞的價值觀是調侃還是自嘲,視覺上無可挑剔,其中有三個場景代表三類有錢人生活方式!

場景一

瑞秋的大學閨蜜吳培林父母家,從她的家人言談舉止中可以看出這家奇葩就是老有錢,也就是土豪,到處都是金色和複雜的雕花,來自凡爾賽宮和川普的衛生間創意風格

門口就展示豪氣的噴泉雕像和新古典裝飾柱

吳家的父母閃亮穿著和裝修效果閃瞎鈦合金

金色邊框牆板、水晶大吊燈、浮誇的花藝造型

粉色窗簾、精美的餐具和精心打造的花藝

土豪樣板間的高靠背義大利奢華沙發組合

好閨蜜的炫富衣帽間和一身名牌

這個奇葩家庭就是老有錢代表!

場景二

 楊家豪宅,楊是新加坡乃至亞洲最負盛名的old money代表性家族的繼承人。他們家族的資產已經滲透進了亞洲乃至全球多個產業中,他們家最不缺的就是錢,最需要傳承的卻是文化,這個豪宅採用的是東南亞的Peranakan風格,他是亞洲風格與歐洲風格的多種元素混合一起,屬於多元文化有老錢代表

來自於楊夫人的戒指上綠色寶石延展出來室內設計色調貫穿整個空間,寶石綠色加上金色圖案和中國書畫 屏風、陶瓷、營造出神秘的大富之家風格。

楊夫人的臥室,灰色角線和深綠色英國牆紙,暗紅色的裝飾,對稱擺放的維多利亞式家具。

男主楊和媽媽見面時,男主臥室的牆面顏色和男主的襯衫的呼應。

中式雕花家具和中式鼓凳,所有的顏色都能在壁紙上找到共鳴。

1.西式邊几上站著威風凜凜扛著大刀的關二爺。

2.瓷器的應用和擺放完全西化,但顏色和圖案卻遵從中國古典元素。

瓷器的應用和擺放都已經完全西化

東西合璧的瓷器

大家欣賞曇花的場所,是完全的中式場景,家具、器物、完美對稱的中國文化.

楊家的後廚,東方柴火灶+西式島臺、懸掛煙機,東方水蒸+西方火烤 ,兩種文化,激烈撞擊卻完美融合,顯示出主人國際化多元化的生活方式背景。

楊媽媽手上熠熠生輝,碩大如麻將牌的戒指和平凡樸實的餃子相映成趣,直擊心靈,在東方人心中,即使擁有潑天富貴,終究還是一家人整整齊齊坐在一起包頓餃子,才是福氣!

場景三 

婚禮和喜宴

這場壯觀的婚禮是在新加坡天主教堂舉行。哥特建築中的穹頂、彩繪玻璃花窗、中式月亮門和寫著兩家姓氏的紅燈籠交織在一起毫無違和感,新娘從高大的棕櫚植物、整齊的稻田、鮮花中穿過,伴著螢火蟲的燈光踏著水面款款而來,是電影中最令讓人感動和震撼的情節,奢華到極致就是回歸自然,

浮華的盡頭,人類最終的追求是對神聖自然的仰望和感悟!

Philippe Starck椅子是要和鋪著大紅桌布的中式大圓桌搭配的,圓桌更加便於交流情感,不僅符合中國人大家庭「圍坐」的飲食習慣,也蘊含著「團圓」之意。中西結合的桌椅所代表的意義是,即使擁有人格上的獨立自由,但仍然無法捨棄血緣和情感的牽絆。

隨著本片熱播,不少人愛上這種混搭風格,附贈彩蛋一枚,送給各位愛學習的同學!

相關焦點

  • 那些瘋狂的亞洲富人: Crazy Rich Asians
    所有的決定權都在Kevin和Jon的手裡,但offer降臨的同時,也只給了他們15分鐘的考慮時間。當時Kevin和Jon的討論是這樣的:"我們不如賣給Netflix,用多餘的錢(為亞裔)做一些慈善的事情吧」 「做什麼呢?再做一次努力把亞裔電影推上大熒幕嗎?
  • 詞談|Crazy Rich Asians:這些亞洲人是瘋狂,還是巨富?
    香港的片名是《我的超豪男友》;臺灣是《瘋狂亞洲富豪》;大陸是《瘋狂的亞洲富人》或《摘金奇緣》,而影片拍攝地新加坡譯作《瘋狂富豪》。所以,Crazy Rich Asians究竟說的是誰,該怎樣翻譯呢?從表面來看,Crazy、Rich,和 Asians三個詞都不難,但是放在一起卻有兩種可能的意思。
  • Crazy Rich Asians 片尾曲的故事
    關於這首歌的創作故事,Chris 在不同場合,說法略有不同。但他一直強調,Yellow 在這裡,並沒有什麼寓意。歌曲表達的是愛,為愛甘願付出。(Yellow 英文歌詞附在文末。)歌曲發布才半年,中國搖滾樂手鄭鈞,就將其重新填詞,翻唱為中文版的《流星》。鄭鈞的歌詞,將繁星改為流星,不再有 Yellow 這個顏色,而增加了月光和彩虹。這首中文版,也深受中國歌迷喜愛。
  • 《亞洲富豪三部曲》含電影&書籍《摘金奇緣:Crazy Rich Asians》(文末附下載)
    以亞洲人物為主題的好萊塢浪漫喜劇片《瘋狂的亞洲富豪》(Crazy Rich Asians; 另譯為《摘金奇緣》)8月15日剛在美國上映,已經席捲橫跨財經、時尚、影視主流傳媒的關注。社交媒體裡有很多人發聲,認為正如今年初的《黑豹》成為美國黑人角色在主流電影史上的分水嶺,這部電影標誌著亞裔反好萊塢「洗白」運動的裡程碑,因為這部由華納兄弟出品的電影,是《喜福會》(1993)以來25年內第一部以亞裔導演和亞裔演員主導的好萊塢主流電影。
  • CRAZY RICH ASIANS:不要被貧窮限制了自己的思維!
    最近在海外的華裔,難免會被身邊的老外羨慕地推送一部關於亞洲富豪的電影:這是因為美國華納在上個月中新上了一部電影,就叫《Crazy Rich Asians》,中文直譯應該叫《瘋狂的亞洲富豪》,優美委婉一點的中文翻譯叫做《摘金奇緣
  • 大馬拿督告訴你誰才是真正的Crazy Rich Asians
    電影《摘金奇緣》劇照↑相比於聞名於世的羅斯柴爾德家族和洛克菲勒家族,咱亞洲老錢向來低調,所以才會出現『Crazy Rich Asians』電影中的第一幕:亞洲女人在暴雨天帶著孩子投宿倫敦的酒店悶聲發大財,幾乎是所有東南亞老錢的生活方式。
  • Crazy Rich Asians
    開了一瓶Cutty Sark,假裝自己是村上春樹,嗯Crazy Rich Asians上映已經有一段時間了,
  • 婆媳,天生死對頭 - 電影《摘金奇緣》(Crazy Rich Asians)趣評
    作者:瓏九昨天瓏九看了最近關注度還比較高的一部電影,中文翻譯《摘金奇緣》,英文原名《Crazy Rich Asians》。這部電影最初最吸引眼球的地方是,第一,好萊塢製作;第二,好萊塢全亞裔演員電影。噱頭倒是不小,電影究竟怎樣呢?從情節上說非常老套,就是灰姑娘被有錢的公子看中,但是沒有被公子的媽看中的故事。
  • Hit Time| Crazy Rich Asians
    長年以來,好萊塢對於亞洲人的刻畫使人們產生了諸多既定觀念:而電影《摘金奇緣》卻開始洗刷這些刻板印象,凸顯個人魅力,受到大規模美國亞裔的的歡迎。So Kristen, I know you』ve watched the movie. Why don’t you tell us more about it?
  • 【ABC澳洲】Crazy Rich Asians 中亞裔形象的新突破
    (YouTube)距上一部由亞洲演員在影片中佔主導地位的好萊塢大片已經有25年時間了,不過2018年的這部《摘金奇緣》(Crazy Rich Asians)即將打破這一亞洲演員荒。該片是一部備受期待的浪漫喜劇電影,觀眾可以對其中處處充斥著的亞洲典型形象一飽眼福。
  • 《Crazy Rich Asian摘金奇緣》:一場大香蕉的狂歡
    《摘金奇緣》在人物形象上可謂是做出了顛覆性的突破。首先是英國和馬來混血,說著一口很性感的英腔。雖然和國內小鮮肉比沒有那麼細皮嫩肉,但是好萊塢的銀幕上終於出現了高大魁梧而深情的亞裔男主。一級棒的身材在電影中也有鏡頭展示。好萊塢之前的華人形象除了李小龍成龍估計就是傅滿洲,簡直不堪回首。
  • 溫哥華網紅告訴你,什麼才是真正的Crazy Rich Asians..
    《瘋狂亞洲富豪》(Crazy Rich Asians,又譯《摘金奇緣》、《我的超豪男友》)是是25年來好萊塢推出的第一個大製作的亞裔美國人題材的影片情節簡言之就是一個紐約長大的亞裔女孩和男友回新加坡參加婚禮,發現對方是新加坡首富,進而和男友有錢的媽媽鬥智鬥勇的故事,是不是很耳熟,幾百年前,這個故事叫:
  • 好萊塢全亞裔喜劇電影《摘金奇緣》大獲成功
    出人意料地,今年夏天,《摘金奇緣》成為好萊塢大熱電影。(電影臺詞)---So your family is like rich? 導演說,我們真的很想錄用你,但是已經有一個亞籍演員了,所以不能再多一個了。Like, that I mean people would never say like oh we can’t have two white people.我是說,人們永遠不會說電影裡不能有兩個白人演員。
  • Crazy Rich Asians超級亞洲富豪 -- 全亞裔陣容登上好萊塢大屏幕且倍受好評
    昨天去看了最近的非常火熱的一部電影,感覺和我有千絲萬縷的關係。那當然是因為電影名中的 Crazy Rich(超級富豪)咯!哈哈,開個玩笑,和我有關係的就是Asian(亞裔)這個詞啦~我們先來看一下最新的數據,在爛番茄(類似於豆瓣電影)排名第一位。拿到了93分的高分! 在8月21日的統計當中,將近4500萬的票房!
  • 《Crazy Rich Asians》觀後感
    女主是單親家庭的孩子,聰明、漂亮,有一些恰如其分的驕傲和小腹黑。男主家是積累了幾輩資歷的華人名門大戶,不是膚淺地有錢。如同平靜地遵循傳統,除了面醬和辣醬,再也不要其他累贅的煎餅果子,他們有著old money雲淡風情的自持與莊重;不像裡面加了火腿、生菜和海帶絲的那一種,看起來熱熱鬧鬧,花團錦簇,但終究是一夜暴富的門外漢。故事發生在新加坡,這顯然是合理的。
  • 修車師傅老錢
    和別人不同的是,他還拉著水和爐子,還有暖瓶,瞅忙著的間隙,就燒些開水。修車的人或者過路的人渴了,就在這兒喝點水,都是免費的。老錢年齡大了,衛生的觀念淡些,就那麼一個破茶碗,誰願意用誰用,連他自己也不例外。做生意講究位置,這兒還算可以,不僅離交叉路口近,人流量大,而且就在莊頭附近,「後勤」供應方便。
  • 朋友老錢(小小說)
    老錢其實沒有錢,拿他自己的話說,「老錢」就是老沒錢;老錢其實並不老,才三十幾歲,但存在即合理,人們之所以叫他老錢,是因為他的頭髮白了不少,叫他「小錢」吧,和白頭髮不符,又有古代錢幣之嫌,害怕他生氣,當然他要在單位裡當個什麼長、什麼主任之類的也好叫,可老錢偏偏什麼也不是,看來這和檔案年齡不相符的
  • 《Crazy Rich Asians》刷屏,引爆美國華人圈,國內網友卻不買帳……
    即使有主要角色也離不開功夫,能讓大多數美國人叫出名字的功夫明星也就李小龍丶成龍等那麼幾位。25年之後,由全亞洲班底打造的電影《Crazy Rich Asians》(中文譯名:《摘金奇緣》)上映後得到了大家的強烈反響,在上一個周末,《Crazy Rich Asians》獲得2650萬美元的票房,榮登北美周末票房榜冠軍,前五天票房累計達到3400萬美元,遠超此前預測。
  • 懷念老錢:西安再無老錢,只願音樂「無朽」
    ---老錢今天,老錢的突然離開,我相信這消息,已經摧毀無數屏幕那端和他有交集的人和所有圈內好友,所有人求證著、難過著,願這一切是個玩笑,只是,這個殘酷的世界終究帶走了他,這是真的,真的令人猝不及防,來不及生成悲傷的眼淚,他走了,帶著所有人的遺憾和惋惜,帶著最後一面最後一句話的餘音未絕而決然離去。
  • 究竟Crazy Rich Asians帶你吃了哪些獅城美食?
    Colin和Araminta的婚禮在CHIJMES讚美廣場舉行的Colin和Araminta的婚宴是在濱海花園舉行的再還未去到男主家之前,女主先到自己大學閨蜜Peik Lin家做客,她家可以說是金碧輝煌,堪比凡爾賽宮。