英語詞彙辨析:all right & alright

2021-01-12 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文

英語詞彙辨析:all right & alright

2016-04-18 14:41

來源:牛津詞典

作者:

  Is it acceptable to write alright as one word, rather than two separate ones? For example:

  將all right 用單個單詞alright來代替是不是可以接受的呢?比如:

  She calls them whenever she is travelling to assure them she is alright.

  無論她何時出行,她都會給他們打電話使他們確信自己最近不錯。

  事實上,alright是all right 的合併詞。

  Similar 『merged』 words such as altogether and already have been accepted in standard English for a very long time, so there is no logical reason to object to the one-word form alright.

  相似的合併詞彙還有altogether和already,這兩個詞彙在很早以前就已經被納入新詞,因此,從理論上來講,我們不應該拒絕一個單詞構成的alright。

  Nevertheless, many people dislike it and regard it as incorrect, so it’s best to avoid using alright in formal writing. Write it as two separate words instead:

  然而,仍有很多人不喜歡alright這個詞甚至認為其是錯誤的。因此我們在較為正式的寫作中最好避免使用alright。將它寫作all right這兩個單詞來代替:

  如上面的例子可寫為:

  She calls them whenever she is travelling to assure them she is all right.

(編輯:何瑩瑩)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點