...要去斯卡伯勒集市嗎英文插曲是什麼歌 Scarborough Fair歌曲翻譯

2021-01-10 閩南網

  獵場中熊青春回去找鄭秋冬,鄭秋冬回家看著睡著的熊青春,聽著一首英文歌,中文翻譯是你要去斯卡伯勒集市嗎歌曲是什麼,那麼小編在這邊為大家整理了該首歌的歌曲歌詞,歡迎閱讀。>>【電視劇《獵場》插曲主題曲片尾曲所有背景音樂歌詞歌曲匯總】

  獵場你要去斯卡伯勒集市嗎英文插曲是什麼歌 Scarborough Fair歌曲

  當時鄭秋冬聽的歌曲應該是《Scarborough Fair》。

  Scarborough Fair

  歌手:Sarah Brightman

  Are you going to Scarborough Fair

  你要去斯卡伯勒集市嗎

  Parsley, sage, rosemary and thyme

  香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香

  Remember me to one who lives there

  請代我問候住在那裡的一個人

  he once was a true love of mine

  他曾經是我的真愛

  Tell him to make me a cambric shirt

  叫他為我做一件麻紗襯衫

  Parsley, sage, rosemary and thyme

  香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香

  Without no seams nor needless work

  毫無裁剪和針腳

  Then he'll be a true love of mine

  然後他將成為我的真愛

  Tell him to find me on acre of land

  叫他為我找一畝地

  Parsley, sage, rosemary and thyme

  香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香

  Between the salt water and the sea strand

  在海水與沙灘之間

  Then he'll be a true love of mine

  然後他將成為我的真愛

  Tell him to reap it with a sickle of leather

  叫他用皮鐮刀將其(胡椒,上文省略了一段,要求是用一粒胡椒仔播種)收割

  Parsley, sage, rosemary and thyme

  香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香

  And gather it all in a bunch of heather

  然後用一根帚石楠將其束起

  Then he'll be a true love of mine

  然後他將成為我的真愛

  Are you going to Scarborough Fair

  你要去斯卡伯勒集市嗎

  Parsley, sage, rosemary and thyme

  香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香

  Remember me to one who lives there

  請代我問候住在那裡的一個人

  He once was a true love of mine

  他曾經是我的真愛

  試聽:http://music.163.com/#/song?id=3405868

原標題:《Scarborough Fair》

責任編輯:陳玲玲

相關焦點

  • 〔經典情歌〕 Scarborough Fair〔斯卡保羅集市〕
    〕演唱:莎拉·布萊曼〔英國〕 are you going to scarborough fair 你正要去斯卡保羅集市嗎parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百裡香remember me to one who lives there
  • 學一首永恆經典《Scarborough Fair》(斯卡布羅集市)《畢業生》插曲
    長按識別二維碼開啟完整模式 歌曲信息&歌詞大意歌曲:Scarborough Fair [ˈskɑrˌbɜroʊ]專輯:Celtic Treasures歌手:Hayley WestenraScarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作「斯卡布羅集市」),是一首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡提名影片《畢業生》(The Graduate)的插曲,曲調悽美婉轉,給人以心靈深處的觸動。
  • 學英文歌丨《Scarborough Fair》(斯卡布羅集市),月光女神的翻唱真的絕了!
    長按識別二維碼開啟完整模式 歌曲信息&歌詞大意>(1)Are you going to Scarborough Fair你要去斯卡伯勒集市嗎Parsley, sage, rosemary and thyme香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香Remember me to one who lives there請代我問候住在那裡的一個人he once
  • Scarborough fair斯卡布羅集市
    Scarborough Fair也叫《畢業歌》,是1968年奧斯卡獲獎片《畢業生》(達斯汀·霍夫曼主演,其成名作)中的插曲,原唱歌手:Paul Simon (保羅·西蒙)和Art Garfunkel(加芬克爾),這首是莎拉·布萊曼翻唱的。莎拉布萊曼創造了女人所未曾創造過的成績 ──她是第一位同時登上跨國流行、古典和跨界音樂最高地位的女性。
  • 《Scarborough Fair》(斯卡布羅集市)
    長按識別二維碼開啟完整模式 歌曲信息&歌詞大意(1)Are you going to Scarborough Fair你要去斯卡伯勒集市嗎and thyme香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香And gather it all in a bunch of heather然後用一根帚石楠將其束起Then he'll be a true love of mine然後他將成為我的真愛Are you going to Scarborough Fair你要去斯卡伯勒集市嗎
  • 斯卡布羅集市丨Are you going to Scarborough Fair ?
    初次聽到這首歌時,是姐姐正在學習的一首英文歌曲。這是老師讓他們私下學習的一首曲子,這首歌也一直在電腦中循環播放。年幼的我被莎拉布萊曼的聲音深深吸引,天籟般的嗓音配合著空靈的旋律使我對這首歌久久難以忘懷。在長大後的一節英語課上,老師為我們播放了《畢業生》這部電影。這部五十年前的電影放到現在也不會過時。
  • 獵場第二十集裡插曲是什麼英文歌 斯卡布羅集市歌詞中文翻譯
    電視劇獵場播出后里面的歌曲也都火了,大家都熟知的就是楊宗緯演唱的《一場戀愛》作為主題曲插曲在劇中多次出現,還有就是胡歌演唱的片尾曲盛開,但是除了這兩首歌,獵場還用到了其它的插曲,尤其是有一首英文歌曲非常好聽,那麼獵場中都有哪些插曲歌曲?
  • 好聽的英文歌:《Scarborough Fair》
    做為第40屆奧斯卡提名電影《畢業生》的插曲一面世,風靡全球,至今不衰,也有無數個演唱版本!。今天小編重點要推薦的是來自Sarah Brightman的翻唱版本,完美的曲子配上歌手的淺吟低唱,簡直不能更美妙,總之好聽,一起來聽聽吧!《Scarborough Fair》 Sarah Brightman官方MV
  • 完整版《Scarborough Fair 斯卡布羅集市》,天籟之音,百聽不厭!
    Scarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作「斯卡布羅集市」),是一首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業生》(The Graduate)的插曲,曲調悽美婉轉,給人以心靈深處的觸動。
  • 蘇格蘭民謠《斯卡堡集市Scarborough Fair》
    《斯卡堡集市》英文名為《Scarborough Fair》,有些人也將它也譯作《斯卡布羅集市》,一首著名的英文金曲。它原是一首蘇格蘭民謠。1965年,保羅·西蒙先從一位英國民歌手,馬丁·卡西那裡學會了這首歌的旋律。後來保羅西蒙和一個叫阿特·加芬克爾的搞了個組合,二次創作改編成了現在的《斯卡堡集市》。
  • 【悅英樂】Are You Going to Scarborough Fair? 斯卡布羅集市
    西蒙與加彭凱爾用他們民歌式的樸素的歌詞和動人心扉的吉他,再配以天衣無縫的和聲,使這首充滿情感夢幻般的歌曲觸動著每個人的心弦。創作背景這首歌在英國民謠中非常流行。保羅曾於1964-1965年期間在英度假,並經常出沒於英國民謠圈演唱,這首歌實際上是回憶當時的演唱並重新譜寫的。
  • 動聽英文歌-Scarborough Fair(中英雙語+音頻)
    說《斯卡布羅集市》是民謠中的最經典,一點都不過分。由加芬克爾(Art Garfunkel)作曲並演唱的副歌做為歌曲的和音在聽覺的感受上不是特別強烈,因此很多人對副歌不太留意,認為副歌只是歌唱的一種處理形式,實際上副歌卻是整個歌曲的靈魂,賦予了歌曲以反戰的主題。該歌曲還被用作電影《畢業生》的插曲,大受20世紀60年代美國大學生歡迎。
  • 莎拉·布萊曼演唱《斯卡布羅集市》(Scarborough Fair)
    2012年初,被任命為聯合國教科文組織和平藝術家,同年年底通過初步測試宣布將於2015年搭乘「聯盟」號飛船進入太空,前往國際空間站。莎拉於2015年1月14日抵達俄羅斯星城,15日開始正式接受太空人訓練,5月,莎拉宣布因家事纏身和安全因素推遲9月的太空之行。
  • 斯卡伯勒:北海邊的美麗與殘酷
    「你要去斯卡伯勒集市嗎?
  • 卷珠簾和《Scarborough fair》這段橫跨中西的相思情和異曲同工妙
    《卷珠簾》宋朝極為流行的詞牌名,《scarborough fair》源起於公元13世紀,英格蘭的吟唱民謠,時間上其實是差不多的,只不過《卷珠簾》是女子對男子的傾慕,《scarborough fair》是男子對女子的愛戀,也算是一種跨越時空的相互回應~可謂男才女貌,門當戶對~中西合璧好聽到哭
  • 《斯卡布羅集市》原聲現場,百聽不厭的經典!
    瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放斯卡布羅集市(Scarborough Fair)這首傳唱多年的《斯卡布羅集市(Scarborough Fair)》,原是一首古老的蘇格蘭民間謎歌,歌曲充盈著敏感的詩意,微妙幽怨的曲調,仿佛隔絕了紅塵俗世的紛擾,驅散了陰霾和苟且,揮別了喧鬧和浮華,讓人不由自主地走向歌中的世界...大家比較熟悉的是 Sara Brightman 的這版,她像希臘女神一般在海邊淺吟低唱,把天堂的樣子如此立體地呈現在我們面前。歌裡的歐芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香,在中世紀時的歐洲分別代表善良、力量、溫柔和勇氣。
  • 還記得《斯卡波羅集市》(Scarborough Fair)嗎?
    您要去斯卡波羅集市嗎?Parsley, sage, rosemary, and thyme. 香芹,鼠尾草,迷迭香和百裡香Remember me to one who lives there, 代我向那兒的一位姑娘問好She once was the true love of mine.
  • 帶著爸爸去留學第二集英文插曲是什麼歌 第二集BGM歌曲名字
    帶著爸爸去留學電視劇第二集很多人被林颯、武丹丹的出場帥到了,背景音樂也非常帥氣,帶著爸爸去留學第二集英文插曲是什麼?第二集BGM歌曲名字是什麼?  帶著爸爸去留學第二集英文插曲是什麼  帶著爸爸去留學第二集英文插曲名為《Taste》,不過似乎沒有上線,所以暫時網上還搜不到。
  • 《Scarborough Fair》愛爾蘭哨笛 小提琴|晨曦曲·早安!
    早 安 2019年11月 晨曦心語 02 星期六 晨曦下的樹林,風過葉落的小徑,聆聽哨笛與小提琴裡飄出的音符,感受到了秋去冬來的氣息,瞬間讓人感受到一種寧靜安祥
  • 好聽的歌可培育音樂欣賞能力
    一次去唱歌,外甥女點唱了這首歌,還是沒有喜歡這首歌!這與聽慣了中國民歌有關,也于欣賞水平和能力有關。一次在看資料時,偶然遇到了一首用《斯卡布羅集市》的曲子,編寫的《往事如歌》的中國歌,引起對這個曲子的注意。原來一首外國曲子,填寫了中國詞,竟然如此好聽!這令人想起,中國許多好聽的歌,也都來自國外!比如 《送別》:長亭外,古道邊,芳草碧連天!