salad意思是「沙拉」,複數days意思是「時期」。此語出自莎士比亞《安東尼和克莉奧佩特拉》,指青澀歲月。自此之後,salad days的意義流傳至今。
看看老外聊天時怎麼用the salad days:
A I used to be a bag packer and travel around the world.Those were the salad days.
B I wish I could have the same experience as yours.
A在我年輕時候曾是一位環遊世界的背包客,那是一段青澀的歲月。
B我真希望自己也能有跟你一樣的經驗。
the salad days例句精選:
The Grand Hotel did not seem to have changed since her salad days.
從她年少時候到現在,格蘭德酒店似乎一直就沒有變過。
John was in his salad days then and fell in love easily.
約翰當時少不更事,容易地墜入情網。
Back in my salad days my friends and I used to go dancing every Saturday night.
回想我那時,年少不更事,每個周六的晚上都和朋友們去跳舞。
年輕時期單純美好的時光。
同義:tender age 青春時期
Tim's parents is in a painful period because their very first son is about to his tender age.
提姆的父母正為他們即將擁有自己的青春年華的大兒子感到頭痛。
反義:of a certain age 成熟的年齡
Woman of a certain age finally accept how different they were now.
上了年紀的女人終會接受她們已不復青春的人生。