《狼廳》關於wolf hall的配樂

2020-10-29 Magicmonkey
原文連結:http://www.wsj.com/articles/wolf-hall-viewers-flock-to-the-soundtrack-1428606881
標題:
Wolf Hall』 Viewers Flock to the Soundtrack
The broadcast of 『Wolf Hall』 has brought interest in the soundtrack, which includes contemporary and early music

Television soundtrack music often fades from memory as fast as remotes can switch channels, but something different happened with the British miniseries 「Wolf Hall.」

Based on the Booker Prize-winning novels of Hilary Mantel and being broadcast on PBS Masterpiece, the series tells the story of the Tudors, the ill-fated Anne Boleyn and, most important, the royal adviser Thomas Cromwell.

Behind the dynastic drama are two distinct musical backdrops, both of which are garnering attention for a type of music usually enjoyed by a niche classical audience. There’s a modern soundtrack, written by British composer Debbie Wiseman, and period music from the late 15th and early 16th century, sourced and arranged by Claire van Kampen. Neither was involved with the Broadway adaptation.
In Britain, BBC2 aired the final episode of the miniseries in late February; by late March, Ms. Wiseman’s soundtrack topped the U.K.’s Classic FM chart. Most recently, it was No. 6. The album has so far sold an unexpected 2,100 copies, more than double the initial order, said a spokesman for the record label Silva Screen. A 「Wolf Hall」 soundtrack album of Tudor music on VIA Records, which is distributed by Naxos, became available for preorder on Wednesday in advance of a June 9 release. It’s too early to tell if American viewers will similarly focus on the music: The miniseries began airing last Sunday.

This is Ms. Wiseman’s sixth collaboration with 「Wolf Hall」 director Peter Kosminsky. A conductor and noted film composer in the U.K., she has scored several hundred movies and television shows, including the BBC war drama 「Warriors」 and the 1994 film 「Tom & Viv,」 about T.S. Eliot and his first wife.
For her 「Wolf Hall」 score, Ms. Wiseman says that 「we decided it shouldn’t sound like a pastiche of Tudor music. There’s no sense of looking at [the characters] through some stained-glass window.」 In lieu of the lush, orchestral sound often found in film, Ms. Wiseman wrote music that was performed by an ensemble of roughly a dozen musicians. They play both modern instruments and historical ones, including the theorbo, a lutelike instrument, and the vielle, a type of medieval violin. The strong response to the music on social media and from fans 「has been unlike anything I』ve experienced in my career,」 says Ms. Wiseman.

Mr. Kosminsky felt it was important that the series’s soundscape feel contemporary. 「For me, one of the triumphs of Hilary’s extraordinary books is the way they make a story set 500 years ago feel immediate, current,」 Mr. Kosminsky says. For music apparently being played by on-screen musicians, 「we opted for pieces that were very strictly accurate to period,」 he says.

Ms. van Kampen—a composer, playwright, director and music historian— turned to her considerable knowledge of the period. She works at Shakespeare’s Globe in London. Recently, she scored Broadway productions of 「Twelfth Night」 and 「 Richard III,」 both using authentic Elizabethan music and period instruments like the sackbut and hurdy-gurdy. The Broadway audience 「had never seen anything like that,」 says Ms. van Kampen
「Henry the VIII’s period is extraordinary, because it’s when everything changes in music,」 she adds. Before the Reformation, music was focused on the religious world, but afterward became part of secular society. 「Henry adored music, and was an excellent dancer and singer and wrote music himself,」 she says.

The music is authentic, says Ms. van Kampen, to the extent that is knowable. 「I did faithfully try to use the music [Henry] would have heard as much as I could,」 she says. For example, in 「Wolf Hall」 the vocal work 「Te Deum,」 by 16th-century composer John Taverner, is played for Anne Boleyn’s coronation in 「Wolf Hall,」 because Ms. van Kampen’s research found that it was likely played in Westminster Abbey on that date.

Even the filming process had aspects of the authentic. 「The musicians were filmed live playing in the gallery where Henry actually walked with Anne Boleyn,」 says Ms. van Kampen. 「We all had goosebumps.」
<圖片1>
<圖片2>
<圖片3>
<圖片4>

中世紀樂器和現代樂器結合。第一集還有演員拿著lutelike,soundtrack裡也有lutelike的演奏。原文段落:Ms. Wiseman wrote music that was performed by an ensemble of roughly a dozen musicians. They play both modern instruments and historical ones, including the theorbo, a lutelike instrument, and the vielle, a type of medieval violin.
 

相關焦點

  • 【Wolf Hall Season 1 |狼廳 第一季】
    2015年1月21日,BBC開年大戲《狼廳》熱播,國內英劇粉絲緊跟譯製,第一季完結共6集。
  • 《狼廳》(BACKGROUND INFO)轉載——10 Little-Known Facts About the Real Wolf Hall
    Actually, Wolfhall (or Wulfhall) is the site of a manor house, home of the Seymour family in Burbage, Wiltshire.
  • 《狼廳》Wolf Hall, 有情與無情之人
    《狼廳》則向我們揭示君主制政治個人情慾、宗教信仰和黨派鬥爭交織的複雜性。我對《狼廳》所描繪的亨利八世統治下的英國社會和政壇最大的印象就是人的獸性。群眾在看兩次斷頭的時候的表現就像當年北平菜市場斬戊戌六君子時群眾的反應一樣,不但愚蠢,更表現出一種嗜血性。
  • 《狼廳》油畫一樣的古裝劇,經典的演技,動人的配樂
    http://www.theguardian.com/tv-and-radio/series/wolf-hall-episode-by-episode
  • 《狼廳》狼廳
    根據兩屆布克獎得主,希拉蕊·曼特爾(Hilary Mantel)的熱銷歷史小說《狼廳》Wolf Hall和《提堂》Bring Up the Bodies改編,講述了亨利八世統治下的都鐸王朝宮廷權力鬥爭的故事。
  • 《狼廳》克倫威爾,英國版嚴嵩的通往權力之路
    本文首發於「來之洲」公眾號首先聲明一下,我覺得狼廳不適合對英國歷史不夠了解的朋友看,狼廳是根據一部得了啥啥嚴肅文學大獎的小說改編的,咱中國人看狼廳,就跟外國人看《大明王朝1566》似的,如果對英國的都鐸王朝的歷史一無所知,那看著片子純屬浪費時間。
  • 關於金球獎最佳迷你劇《狼廳》你得知道這九件事
    --《狼廳》導演彼得·科斯明斯基關於13年來收視率最高的BBC英劇《狼廳》你必須知道這九件事- 聲明:如需轉載先請私信聯繫一樣,查爾斯王子非常喜歡《狼廳》。今年2月6日,原著小說《狼廳》《提堂》的作者希拉蕊·曼特爾被英國王室封為女爵——大英帝國女勳爵士(Dame Commander of the British Empire),查爾斯親自為她授勳,當場表示自己很喜歡《狼廳》,曼特爾與查爾斯王子就電視劇《狼廳》聊了許久。不僅英國觀眾對《狼廳》著迷,這部劇正逐步成為全球話題。
  • 《狼廳》wolf hall 大背景(個人向)
  • 歷史劇︱《狼廳》:都鐸王朝男人們的「宮鬥」
    前兩部著作《狼廳》和《提堂》讓曼特爾在2009年和2012年兩度斬獲布克獎,成為第一位憑藉系列小說獲得布克獎的作者。小說圍繞的是英王亨利八世身邊的權臣託馬斯·克倫威爾如何走向權力巔峰,又如何因叛國罪被處決的故事。由《狼廳》和《提堂》改編而成的六級迷你劇《狼廳》於2015年年初在英國廣播公司第二臺播放。
  • 2009年布克獎獲獎作品《狼廳》背後的12個黑事實
    >的精明頭腦,《狼廳》詳細描述了克倫威爾從一個鐵匠之子崛起,最終攀上權力巔峰,成為亨利八世的股肱之臣。這是一個關於權力機制的殘酷故事,通過一個幾個世紀來長久處於歷史陰影中的人緩緩道來。1. 曼特爾本應該創作另一本書曼特爾籤下了兩本書的合約——一本是關於託馬斯·克倫威爾的小說,另一本是關於一本半自傳作品,主人公是一個生活在20世紀70年代的女子。
  • 《狼廳》沒有龍的權力遊戲
    那麼好,現在開始談狼廳。很幸運的是,我把科目三已經通過了,歷時五十天,這的確我得說是一件不太容易的事情。現在就還差一個科目四了,科目四本來這周是可以考的,但是由於學校辦公室人員說什麼「科三的成績還沒有發到學校之類的原因」,便阻止我約考科目四,無妨,再等一周也無妨。考完科三之後,這兩天我看了看《狼廳》這部劇,還有《葉問4》這部電影。順便和森一起打發了很多時光。
  • A boy and a wolf
    <A boy and a wolf> , this is an old story that we often heard in our childhood.  Here is where the show begins: A mountain in a small village,along with a boy, some farmers, some little sheep and a wolf. Where is the wolf?
  • BBC十三年來收視最高劇集《狼廳》登陸ICS!
    ICS帶你看時下最火的英劇《狼廳》!Q: 為什麼叫《狼廳》?A:「人對人是狼」 ,其他請在劇中自行體會~Q:聽說查爾斯王子也是粉絲?A:是的!歐巴馬追《紙牌屋》,查爾斯王子追《狼廳》!【引爆收視 風靡全球】在英國開播之初,《狼廳》就受到英國觀眾空前的熱烈歡迎。
  • 《狼廳》,《羅馬》之後的又一歷史劇神作
    狼廳 Wolf Hall (2015)
  • 13年來收視率最高的英劇 《狼廳》背後的故事不簡單
    《狼廳》海報。本屆金球獎中,獲得最佳迷你劇獎的是一部英劇《狼廳》,而這部只有6集的迷你劇一經上映就吸引了大量觀眾,該劇平均一周的觀眾數量達到440萬,收視率高達15.8%,更成為BBC2套自引入現代收視率統計13年以來,收視率最!高!的一部電視劇!而且這部劇居然是一部政治性極強的歷史劇!
  • 對13年來英國人最愛的電視劇《狼廳》,你必須知道的七件事
    ①查爾斯王子也是《狼廳》粉絲就像歐巴馬追《紙牌屋》一樣,查爾斯王子非常喜歡《狼廳》。今年2月6日,原著小說《狼廳》《提堂》的作者希拉蕊•曼特爾被英國王室封為女爵——大英帝國女勳爵士(Dame Commander of the British Empire),查爾斯親自為她授勳,當場表示自己很喜歡《狼廳》,曼特爾與查爾斯王子就電視劇《狼廳》聊了許久。不僅英國觀眾對《狼廳》著迷,這部劇正逐步成為全球話題。
  • 《狼廳》:一個國王的離婚案及其他
    長篇歷史小說《狼廳》是英國女作家希拉蕊·曼特爾「克倫威爾三部曲」的開篇之作,出版於2009年,摘得了當年的布克獎。這原本已是奇事,因為在多數人眼中,歷史小說以情節和通俗性取勝,很難滿足布克獎在文學方面的高標準,偶爾能有一部衝進短名單已屬不易,怎麼可能真的獲獎呢?
  • 比《甄嬛傳》更殘酷,看《狼廳》背後都鐸王朝的血腥情仇史
    投稿郵箱:media@sosoq.org /《為你讀書》第十四期 / 「狼廳」文 | 芳雅音 | 陳煜蕾  恐懼會造成失職,而失職會帶來更大的恐懼,到了最後,當恐懼終於變得太大時,人的精神便屈服了。對於喜歡歷史的朋友來說,都鐸王朝是英國歷史上無比精彩的篇章。
  • 《狼廳》克倫威爾,權謀政治中的屌絲逆襲
    去年BBC2套火爆的《狼廳Wolf Hall》就是典型的英式克制。該劇根據英國女作家希拉蕊·曼特爾兩獲布克獎的歷史小說《狼廳Wolf Hall》和續篇《提堂Bring Up the Bodies》改編而成,強大的編導(導演:彼得·考斯明斯金)服化道演團隊陣容,從細節上再現了都鐸王朝亨利八世時期的宮廷權力爭鬥,有別於正史中的冷血殺戮,全篇以託馬斯·克倫威爾的視角闡述歷史事件,贏得狼群中人性的呼聲。
  • 樂高WOLF高達MOC圖紙
    今天分享給大家來自玩家thomas Z的wolf gundam樂高MOC圖紙,希望大家喜歡。以下作品圖供參考:werewolf gundam kai (正面)werewolf gundam kai (背面)