最近小編在重溫日本動漫經典作《水果籃子》。在2019年4月出了動畫新番,舊版動畫在2006年完結。舊版可以說承載了一代人的回憶,出的新版大家褒貶也不一,在這裡,小編不對此進行評價哈。看過該部作品的小夥伴們一定對裡面可愛的十二生肖印象深刻,今天小編就來教教大家,十二生肖在日語裡要怎麼說~
咱們中國人在詢問別人年齡的時候,會問「你是几几年的~」「你屬啥~」(當然直接詢問別人年齡是不太禮貌。。。),那日本人在詢問年齡的方式中會出現「何年(なにどし)生(う)まれですか?」這樣的問法,在這個時候,就要回復自己的屬相年啦。
下面我們一起來看一下,日語的十二生肖如何念吧~
幹支の順番と読み方は次の通りになります
![]()
有的小夥伴說,我連中國的十二生肖順序都記不住,現在又來個日語。。。哈哈哈~對於這個,小編還真沒有什麼好的記憶方法,只能讓大家跟著小編一起大聲地念「ねー、うし、とら、うー、たつ、みー、うま、ひつじ、さる、とり、いぬ、いー」了。。。
從嘴巴裡說出來,再傳進耳朵裡,這是最有效的記憶方法哦~,大家就像數數一樣,可以一邊洗澡一邊念,效果會大大提升哦~記憶背誦,從來都是需要去不斷反覆的,經過時間的沉澱才會自然地印入腦海~
じゃ、質問です~來年の2020年は何年(なにどし)ですか?~
えっと。。「巳年(みどし)生まれです」(巳=蛇、つまり、今年は18歳です~)
最後送上新版《水果籃子》裡的經典語錄~~(附日語臺詞)小編就想說~每個人都有自己的優點,屬相是啥~無所謂啦~~~~例(たと)えば、人(ひと)の素敵(すてき)というものがお握(にぎ)りの梅幹(うめぼし)のようなものだとしたら、その梅幹(うめぼし)は背中(せなか)に付( つ)いているのかもしれません。比方說,把人的優點比作飯糰的梅幹,那顆梅幹可能會粘在後背。世 界 中(せかいじゅう)の 誰(だれ)の背中(せなか)にも、いろいろな形(かたち)、いろいろな色(いろ)や味(あじ)の梅幹(うめぼし)が付(つ)いていて、でも背中(せなか)に付(つ)いているせいで、せっかくの梅幹(うめぼし)が見(み)えないのかもしれません。全世界的每一個人的背上,都粘著不同形狀,不同顏色和味道的梅幹,但是,也許是因為都粘在後背,所以他們都沒有發現自己那顆難得的梅幹。自分(じぶん)には何(なに)もない、真っ白(まっしろ)なお米(こめ)だけだって、そんなことないのに、背中(せなか)にはちゃんと梅幹(うめぼし)が付(つ)いているのに、誰(だれ)かを羨(うらや)ましいと思(おも)うのは人(ひと)の背中(せなか)ならよく見(み)えるからなのかもしれませんね。大家以為自己是一無所有,一片空白的米飯,但其實根本不是這樣,明明梅幹就好好地粘在背上。之所以會羨慕別人,也許就是因為能看清楚別人背上的梅幹吧。