原創 譯言 譯言
譯言·譯眼看世界
當國內因為張桂梅的一席話而對「全職太太」口誅筆伐時,另一些聲音「挺身而出」,聲稱當不當全職太太是女性自己的選擇,這樣的權利別人無法幹涉。面對這些看似正當,甚至帶有些女性主義色彩的聲音,有人評論這是「女權」的另一種反叛和變體,也有人感嘆,這不過是守舊思想改頭換面,實際上體現了女性平權的倒退。
回到家庭,像傳統婦女一樣當全職太太,在國外,近幾年甚至已經出現了這樣的潮流:大眾稱她們為「傳統賢妻」(「tradwife」,由英文單詞「traditional」(傳統)與「wife」(妻子)結合而成)。這些女性,不以獨立自強為旨,而宣揚「賢妻良母」的女性身份,支持「男主外,女主內」的婚姻關係,而且還聲稱這才是真正的「女權」;與傳統主婦相比,「利用網絡」對自己的身份進行高調宣傳和鼓吹,是她們更「進步」的一點。
舊觀念成了新潮流,究竟是女性主義的進步還是倒退?或許「傳統賢妻」的迷惑邏輯與黑暗內核,會給我們一個答案。
01
傳統變得如此「摩登」,誰能說清楚為什麼?
家庭主婦中一些「特別分子」已經瞄準了社交媒體,她們秀出與女權主義者的鬥爭細節,藉此耀武揚威——但或許她們應該放低調一點。
讓人精神為之「一振」的新的趨勢已經出現,與美國40年代颳起的「新面貌」風潮、或是90年代英國興起「地中海式烹飪」風尚相比,這種趨勢的強勁程度也毫不遜色,那就是:做「傳統賢妻」(tradwives)。
你可能會想:「呃,我感覺這聽起來也沒那麼新鮮嘛。」但要知道的是,所有的時尚都是一種老調重彈,如今被稱為「傳統賢妻」的婦女們,指的也是家庭主婦,但多了社交網絡這一附加屬性。這就像回到了90年代的美妝潮流,但把當時流行的棕色的眼線換成了其他化妝技術。和傳統相比,這種說法只是更具有時代精神了一點而已。
因此,「傳統賢妻」指的就是那些一邊不上班、在家相夫教子,一邊在網上誇耀這多麼多麼好的那些家庭主婦。誰能說清楚,她們是怎麼做到一邊那麼「傳統」,一邊又那麼「摩登」的?而且還忙得很呢!就我所知,一周之內,《每日郵報》《泰晤士報》、英國廣播公司、《今日早晨》等等都對「傳統賢妻」們進行了採訪。這樣下去,我擔心既不「傳統」,也非「賢妻」的我,恐怕還不如這些女人趕得上潮流。
但是,傳統賢妻當中,有一位吸引了我的注意。她叫艾蕾娜. 凱特. 佩蒂特(Alena Kate Pettitt),在向攝製組展示她如何滿懷熱情地為丈夫熨平襯衫、如何興衝衝地去店裡買菜之餘,佩蒂特還運營著一個名為Darling Academy的刊物及其對應的油管欄目,旨在「發揚英式禮儀」。
最初,我以為她在一昧支持「返古」——有啥說啥,作為一個典型的美國「趕潮人」,我對此非常失望。但事實不是這樣,佩蒂特 「正在對曾使得英國偉大的精髓進行利用。鼎盛時期的大英,家家即使夜不閉戶,也不會感到絲毫危險;人們對陌生人也不必警惕,因為即使你不認識他,也心知肚明他並非品性不良之輩。」呃,其實每個人在回憶對「偉大的英國」的那段時期的記憶時,他們喚起的,總是那還未被壓力與焦慮困擾的、他們自己的童年,這很有意思吧?
老實說,每次佩蒂特談論她的丈夫如何「照顧」她——而這幾乎是她最主要的話題——聽起來她說的更像是她爸爸,而不是她丈夫。
這些傳統賢妻一直熱衷於接受各種採訪,然後在採訪裡大誇像自己這種不選擇工作的女人才是真正的女權主義者。對此,那些半吊子女權主義者們肯定會附和道:「我們給了女性選擇權——這就是重點!切香蕉、烤麵包,每天起得比太陽早——只要你樂意!」 正如佩蒂特在推特中說的:「若想婚姻幸福,必須把丈夫放在第一位」,持有這些主張的她們,到底是不是真的女權主義者,還有待商討。
「不工作就是她們的反叛」——傳統賢妻們的這一觀點這並不能說服公眾。同樣不為大眾所承認,但又為傳統賢妻們所堅持的另一觀點是,她們的反叛的基礎,正是「丈夫要掙足錢來養活整個家」。嗚呼,多麼「反叛」啊。
實際上,這一切與婦女同社會體系作鬥爭無關,而與婦女同自己的生活不安全感作鬥爭有關。因為這些不安全感,她們堅稱自己總是那個被壓迫者,是勇敢地講出真理的人。換句話說,這不過是又一次在網上吵過來吵過去、卻又毫無意義的文化大戰。
02
「傳統賢妻」的黑暗內核
對於宣稱自己的平權「運動」就是穿著名牌、讓丈夫決定去哪裡度假的英國傳統賢妻而言,稍微有些尷尬的是,美國和其他地區的「平權」運動也有這樣的現象,特別是在持白人至上觀念的女人中。雖然她們宣傳極其反對「女人應該乖乖聽丈夫的話、待在家生很多白人寶寶」這樣的觀點,但在行動上,與將「穿名牌,聽安排」稱為「運動」的英國「傳統賢妻」相比,她們別無二致。
而英國的「傳統婦女」們卻堅持認為這一切都與她們沒有干係。
「甚至有人說,是第三帝國(1933 至 1945 年間的德國納粹政權)助長了這類家庭主婦的產生。」
『真的嗎?我都不知道那是啥!」 回答BBC問題的佩蒂特,一面坐在英國國旗之下,一面卻為 「我們現在甚至都不知道自己國家的身份」而發笑。
看來,顯然,當一位幸福的家庭主婦並不代表你就是一個納粹分子。但現在是不是該收斂一點了,傳統賢妻們,就當為了你自己?
畢竟,如果你老是在YouTube上發布你如何給丈夫疊衣服的視頻,老是對著主持人說你怎麼跟你丈夫調情,那麼您哪還有時間當您的「傳統賢妻」呢?
原文連結:
https://www.theguardian.com/fashion/2020/jan/27/tradwives-new-trend-submissive-women-dark-heart-history?CMP=twt_gu&utm_medium=&utm_source=Twitter#Echobox=1580147645
原文標題:『Tradwives』: The New Trend For Submissive Women Has A Dark Heart And History
原文作者: Hadley Freeman
譯者: Chaoci
版權說明
本譯文僅用於學習和交流目的。圖片源自網絡,版權歸作者所有,非商業轉載請註明譯者、出處,並保留文章在譯言的完整連結。商業合作請聯繫editor@yeeyan.com
原標題:《英國傳統賢妻成為新潮流,這是女性主義的進步還是倒退呢?》
閱讀原文