老外說「Please keep mum」是什麼意思?和「媽媽」可沒關係!

2021-02-19 英語醬

提到母親

我們常想起的是溫柔和堅強

為了照顧孩子學會了無微不至

為了保護孩子則要為母則剛

不過英文裡的「keep mum」

既不是保持溫柔也不是保持堅強

一起和小醬來看看真正的意思吧

mum除了」媽媽「

作形容詞時意思是:沉默的,無言的

keep mum 還可以說成stay mum

來看韋氏詞典對keep / stay mum的解釋:

即:不告訴任何人(關於某事)

所以keep / stay mum 的意思是:保守秘密;保持沉默

例:

She told him to keep mum about the project. 

她叫他要對那個項目保密。

還有一個類似的表達:

mum's the word = 保密

例:

I'm not telling people generally yet, so mum's the word.

我還沒有公開和大家講,所以不要說出去。

當老外朋友對你說」word to your mother「

可千萬不要理解為」問候你媽媽「

這是一個美國俚語

意思是:你說的太對了,完全贊同你的說法

例:

A: That pizza tastes so good!

那個披薩真好吃!

B: Word to your mother!

完全同意!

mother tongue 可不是」媽媽的舌頭「

真正意思是:母語

例:

James speaks amazing Mandarin, but it's not his mother tongue.

James的普通話講得很好,不過普通話不是他的母語。

這是一個英式俚語

傳統意義上來講

在家裡一般都是媽媽倒茶或提供食物(英式文化中常見)

所以有人說 Shall I be mother 的時候,是在跟你客氣

主要是想表達:要不要給你倒點茶水或弄點吃的

例:

James,I baked a chocolate cake this morning,shall I be mother?

James,我今天早上烤了個巧克力蛋糕,要給你弄點吃吃看嗎?

mother hen 是指:

婆婆媽媽的人;愛操心的人

例:

He's a good guy but a bit of a mother hen.

他是個好人,但有點婆婆媽媽的。

相關焦點

  • 老外說mum's the word什麼意思?聽媽媽的話?
    更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」 Peter和毛毛聊天 結束的時候,Peter說: Mum's the word!
  • 看到「mum's the word」,千萬別想到了「聽媽媽的話」,沒關係!
    哈哈,媽媽的話總是那麼讓人上頭,你有多久沒給媽媽開視頻了呢?今天大白要說的這個短語就跟「媽媽」有關,即「mum's the word 」。這是什麼意思,媽媽的話嗎?例句:Your secret is safe with me.
  • 「媽媽」到底是mom還是mum呢?傻傻分不清楚?
    在英語國家,媽媽的英文叫法有很多。比如說:mother,mom,mum,mam(有點像小羊叫),mommy,mummy,mama等等。但是本期我們要說說「媽媽」到底是mom還是mum呢?傻傻分不清楚?為啥美國人叫他們的媽媽mom,和其他講英語國家的人的mum反著來?Is it spelt 'mom'or 'mum'?到底是要拼寫成mom還是mum哦?那本期我們就來掰扯一下這個其實很簡單的問題。
  • 「mum's the word」是什麼意思呢?你肯定猜不出來!
    等同學們都開學回歸校園後,估計最想你的還是媽媽。今天呢我們要說的這個表達,跟媽媽有關係,我們往下看吧!mum's the word I think I'm pregnant but mum's the word until I know for sure .
  • Mum's the word難道是「媽媽的話」?千萬別理解錯了!
    「媽媽」的意思哦~媽媽的話 ×保密 √mum當然是「媽媽」的意思,但同時也有「沉默的」的意思。PS: 除此之外,還可以說 keep mum,也是「保守秘密,不做聲」的意思。He won't know it if we keep mum.
  • 歪果仁跟你說「You excel me」是什麼意思?「你表格我」?賊尷尬~
    聽到老外對你說「You excel me」什麼?「你表格我」 這是神馬意思!Excel=超越,勝過第二種是戰勝、超越的意思,如果老外說「you excel me」,言外之意就是「你戰勝了我,是你比較強」的意思。
  • 千萬別跟老外說「Sit down,please」,很沒禮貌哦!
    從小老師就教我們「請坐」的表達是「sit down please」加了個「please」顯得非常有禮貌
  • 老外說"keep your nose clean"什麼意思 ?不是讓你扣鼻屎!
    咳咳~對方才不是這個意思呢和小醬一起來看看吧keep one's nose clean是什麼意思?keep one's nose clean 是常用的俚語英文詞典的解釋:跟上面的俚語相反poke one's nose into 意思是:管別人的閒事;探聽;幹涉也可以說成stick one's nose into例:I hate those journalists who poke their
  • 老外說「I'm in the black」是什麼意思?
    例:This year our business is in the black.今年我們的生意有盈餘。
  • 「我服了你」翻譯成「please accept my knee」,老外可聽不懂!
    當大家都在抱怨學英語很難的時候,其實老外也會抱怨,說他們學中文也很費腦細胞的,好吧。就比如說,如果我們對某人做的一件事表示很無語,或者說表示很不可思議,就會來一句「I服了you」。有人可能會說,「我服了你」的英文表達是「I服了U」,還有人會說是Orz,因為Orz有點像一個跪倒在地的人,表示「服得五體投地」,據說是源自於日本的網絡象形文字,但不是地道英文。還有人會說,那就是:「please accept my knee」,「收下我的膝蓋」,但在老外看來可能未必理解,甚至覺得不可思議。那「我服了你」的地道英語表達究竟是什麼呢?不開玩笑,下面就進入正題吧!
  • 老外點咖啡時說「No room」是什麼意思?理解成「沒房間」就尷尬了!
    還記得某年五一假期去國外玩輕鬆君進入當地的一家咖啡店聽到排在前面一個老外說「"Americano, no room pls~"然後輕鬆君的朋友聽後一臉疑惑今天輕鬆君就帶大家學習下這句超實用的口語——「no room」 no room 是什麼意思?
  • 我對一個老外說「Please sit down」,他跟我急了,還說我沒禮貌!
    前幾天,同事Momo和旅遊時新認識的外國朋友David一起吃飯。
  • I have you to keep me company是什麼意思?
    He's not a people person是什麼意思?在英語母語者的日常交流中,company被用作「同伴、陪伴」的意思是非常高頻的,且大多以短語的形式出現,我們來看看老外們是如何給company搭配短語的。
  • 和KEEP 搭配的實用短語 English Collocations with Keep
    我們要聯繫一些「keep」常見的固定搭配,也就是經常和「keep」一起用的詞彙。你將會和母語者說話的時候一樣使用這些單詞,而不是和谷歌翻告訴你的那樣去說,因為谷歌翻譯聽起來很不自然很奇怪。So everybody keep calm, stay focused. You're about to learn fifteen common collocations with 'keep'.
  • 老外給你發"sorry WC"是什麼意思?90%的人都不懂!
    難道是"對不起,我要上廁所"的意思嗎?老外什麼時候這麼有禮貌了?實際上,sorry WC和上廁所沒有半毛錢關係!WC在這裡是 wrong chat的縮寫,也就是:錯誤的消息。sorry WC的意思就是:不好意思你發錯人了。
  • 你以為說了「please」就很有禮貌?
    的時候才有可能這樣說如果要表達中文裡請坐的意思英文裡是這麼說:Take a seat.Have a seat.既沒有sit,也沒有please當然如果你非要加「please」也是可以的但記住一定要加在句末:Take a seat,please.Have a seat,please.
  • 【英語輕鬆學】《My Mum》我媽媽
    我的媽媽真的很棒。 She's really, reallynice, my mum. 我媽媽真的,真的很棒。 She's really, really,really nice, my mum. 我媽媽真的、真的很棒。
  • 外國人說「You excel me」,你可千萬別理解成「你表格我」!賊尷尬~
    聽到老外對你說「You excel me」 什麼?「你表格我」 這是神馬意思 今天就為你揭秘它的真正所指意思 Excel=超越,勝過 第二種是戰勝、超越的意思,如果老外說「you excel me」,言外之意就是「你戰勝了我,是你比較強」的意思。
  • 老外最愛說的"Hello?"什麼意思?不是「你好?」理解錯超尷尬
    如果聽到老外對你說What's up,這證明你們的關係是應該比較鐵或者熟絡哦。
  • 「mummy」還有木乃伊的意思?
    同學們給自己的媽媽送祝福了嗎?今天要帶來的乾貨內容也是和媽媽相關哦!我們小學時候就學過「媽媽」的英文單詞:mother 、mum、mummy,但是你知道它們都有什麼區別嗎?>n.媽媽;adj.沉默的,無言的mom是美式口語;而mum是英式口語。