嗨,大家好!
假如你的哥哥小明,整天坐在電視機前,完全不想動。所以有些肥胖。某天,你母親看他這樣,讓他去鍛鍊,他表示不願意,覺得太累了。你母親無奈說他真是個couch potato。
那大家猜猜看,couch potato是什麼意思?
couch potato的意思是「a lazy and inactive person, especially one who spends a great deal of time watching television」,即「懶人,懶鬼」。這句習語通常是用於描述不務正業,體型肥胖的懶人。被這句習語描述的人,通常要麼肥胖,要麼懶。
這句習語首次出現於文本上,是在1979年《洛杉磯時報》的一篇文章,上面有這樣一段話:
…and the Couch Potatoeswho will be lying on couches watching television as they are towed toward the parade route.
在20世紀70年代,有些人長時間坐在沙發上看電視,吃著各種垃圾食品,尤其是薯片,因此導致他們發福,看起來就像顆土豆在沙發上一動不動。因此這句習語就引申為「懶人」的意思啦!
例句:
Alice spends a lot of time TV every day. She is a couch potato!
愛麗絲每天都花很多時間看電視,她就是個懶鬼!
Mike is such a couch potatothat everything of his own is left to do by his family.
邁克是一個懶鬼,所有他自己的事情都讓家裡去處理。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎?