「新年快樂」用日語怎麼說?日本人年前如何說祝賀語?

2021-01-08 騰訊網

在日本,提到過年就是指過元旦了。以前,日本也是過農曆春節的,但在明治維新之後,就變成陽曆算法,不論新年還是七夕,都放在陽曆過。那如何用日語表述祝賀語呢?

新年快樂/元旦快樂

あけましておめでとうございます。

加上「ございます」比較正式。

>>>>

「あけまして」指什麼?

「あけまして」來源於動詞「明(あ)ける」,它的意思大致可分為以下三類:

〔ある期間が終わる〕某一期間結束,終了、期滿

梅雨が明けた。/梅雨期結束了。

〔朝になる〕天亮,到早晨

目が覚めたら夜はすっかり明けていた。/睜開眼睛,天已經完全亮了。

〔新しい年になる〕過年,到了新一年

年が明けた。/新年到了。

「明(あ)ける」的基本意思就是表示「某個時期、狀態的終止」。

「天亮」就是「夜晚終止,白天來臨。」

「過年」就是「過去的一年結束,新的一年到來。」

日本人最常用的新年祝賀語便是「あけましておめでとうございます」,此外還有「新年おめでとうございます」。

>>>>

使用範圍:1月1日-1月15日

需要注意的是這句祝賀語是在日本的新年到來後說的,也就是1月1日0點開始。在元旦到來前不能這麼表述。也就是說,今天(31號)是不能用這句的!

日本人自我感覺1月1日-3日還是可以理直氣壯地說這句,不少人覺得新年第一周內還是可以說說的,7號過後就有點不好再開口。之後見面的,可能就會說成「今年也請多多關照」「今年もよろしくお願いします」。

但實際上,「あけましておめでとうございます」在1月15日小正月(元宵節)之前用一用都是可以的。只不過很多人感覺用到1月7日左右就差不多了。這點和我們過農曆春節時會把「春節快樂」說到哪個日子的感覺上有點像。

年前要怎麼說祝賀語呢?

良いお年を(よいおとしを)

類似中文的「過個好年」,是「良いお年をお迎(むか)えください」「迎來一個好年」的略稱。寫比較正式的文章時一般不要縮寫。

可以寫為「どうぞ良いお年をお迎えください。」

一直以來,日本人在過年前都有不少事情等著做,比如年末結算,大掃除,新年準備等等。在過去,日本人買日用品之類的不少是靠賒帳,月底/年末再結算。對於平民來說,最惦記的是能否順利把年末的欠帳還上。

在這之後還要進行大掃除,清掃一年的塵埃和晦氣。並會在家門口擺門松(かどまつ)和鏡餅(かがみもち),祈求新一年能夠好運連連。

在這個年末如此繁忙的背景下,這個「良いお年を」想要表達的含義是「雖然在迎來大晦日(除夕)前還有好多事要辦,但是大家一起加油吧,希望可以迎來一個好年」。

>>>>

使用範圍:12月20日左右-12月30日

上文已經講過「良いお年を」的含義了,

所以像今天都到31號了就不能再說這句了。

(依然有很多日本人和外國人搞錯繼續說,所以其實心裡明白就好~)

12月31日說什麼比較好?

舉個例子:「來年也請多多指教」。

這句話也獻給大家哦~

また來年もよろしくお願いします。

日語學習考級必備資料

N1~N5詞彙&語法全集

哪種考級詞彙/語法參考書好用?

看這裡!!

紅寶書系列考級詞彙

藍寶書系列考級語法

相關焦點

  • 新年快樂用日語怎麼說?新年相關單詞彙總!
    元旦是日本的新年,新年期間少不了祝福用語,大家知道新年快樂用日語怎麼說嗎?
  • 「新年快樂」的日語小知識
    2020年到了,相信大家已經收到和送出不少新年祝福,在中文裡我們會說「新年快樂」,翻譯成日語是「あけましておめでとうございます」,於是在2019年12月31日就收到不少學日語小夥伴的祝福說「あけましておめでとうございます」,但其實日本人一般不在年末的時候這麼說。
  • 英語中在不同的場合如何表達祝賀,給你的祝賀語帶來靈感!
    祝賀:在不同的場合如何表達祝賀恭喜您!毫無疑問,在我們的生活中,總有一些時候,我們在乎的人獲得了一些成就或收穫某些事情,而這些事情需要我們向他們表示祝賀,然而,有時很難找到合適的詞語來真誠地傳達這個信息。
  • 「打雪仗」用日語怎麼說?
    ,畢竟打雪仗、堆雪人,滑雪滑冰太快樂了! 那麼「打雪仗」用日語該怎麼說呢? 日語中有一個詞叫做「合戦」,意思是「交戰;戰役;戰鬥」。這個詞語的使用範圍非常廣泛,比如大家都熟知的「関ヶ原の合戦」、「紅白歌合戦」。
  • 教師節用日語寫祝福怎麼說?
    教師節用日語寫祝福怎麼說?時間:2017-09-10 09:34   來源:川北在線整理   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:教師節用日語寫祝福怎麼說? 教師節到啦~小編網為大家帶來教師節對老師說的話日語版一文,希望對大家的日語有所幫助。
  • 世界各國的「新年快樂」都怎麼說?
    新年是全世界的節日,在這每年的第一天,不同的國家都用自己的方式慶祝新年,不論形式如何,大都飽含著美好的祝福和願望。http://nicelife.me那麼「新年快樂!」你還知道哪些國家的語言是怎麼表達」新年快樂!「的呢?在文後評論分享以下吧。http://nicelife.me中文 新年快樂!
  • 【豆知識】「雨夾雪」用日語怎麼說?
    【豆知識】「雨夾雪」用日語怎麼說? 2015年11月20日11:28  來源:人民網-日本頻道 北京市氣象臺6時發布天氣預報,今天白天雨夾雪或小雪轉陰,夜間陰有雨夾雪轉中雪。「雨夾雪」有專門的日語單詞嗎?一起來學習一下日語裡「雨」字頭的漢字。
  • 日本人如何過聖誕?日語中有哪些聖誕祝福的話?
    在日本,聖誕節與戀人、朋友過,而新年則多與家人一起過,與之相對的,歐美則是聖誕節和家人一起過,而新年多跟朋友、戀人度過。
  • 「起床氣」用日語怎麼說
    雖然我們在日劇中常常看到媽媽每天早起為丈夫孩子做便當,但其實喜歡睡懶覺的日本人也不在少數!那麼在日語中「起床氣」怎麼說呢?在說起床氣之前,我們先來看看「起床」用日語怎麼說。日語中的起床可以用「起(お)きる」「目覚(めざ)める」或者「起床(きしょう)する」「離床(りしょう)する」,早起的確是個好習慣,每天早起的確需要很大的意志力。毎朝6時に起きるのはそんなに簡単ではないのだ。
  • 日語學習_如何度過日本新年——お正月
    那個小時候憧憬的2020年即將過去,2021年的新年也要到來了。想必很多小夥伴人在異國他鄉,日本的小夥伴們的新年該怎麼過呢?和小編一起看看日本的新年吧!在日本,日本人也非常認可新年,新年做:「お正月」(おしょうがつ/ o sho u ga tsu),主要指一月一日到一月3日這段期間。
  • 「女神」用日語怎麼說
    前幾天我們給大家介紹了《男神的日語說法》,今天我們來看看女神的日語說法!
  • 「藍瘦香菇」用日語該怎麼說?
    (廣西話版)藍瘦,香菇,本來新顛,高高興興,泥為什莫要說射種話?藍瘦,香菇,賽射裡,第一翅,為一個女孩屎射麼香菇,藍瘦。泥為什莫要說射種話,丟我一個人賽射裡,香菇,藍瘦,賽射裡,香菇。本來今天,高高興興,你為什麼要說這種話?難受,想哭,在這裡,第一次,為一個女孩子這麼想哭,難受。你為什麼要說這種話,丟我一個人在這裡,想哭,難受,在這裡,想哭。那麼,「藍瘦香菇」用日語究竟該怎麼說呢?
  • 【日語實用課堂】「佛系」用日語怎麼說?
    那麼「佛系」用日語怎麼說呢。 「佛」一詞在日文中寫為「仏」,讀作「ぶつ」或「ほとけ」,意思也的確是神佛的「佛」。 日本在介紹中國流行語「佛系」時,也會寫成「仏系(ほとけけい)」,比如「仏系生活」「仏系青年」,但是這還是因為中日文都有漢字,可以直接翻譯。
  • 日本人是如何慶祝新年的?
    只要看有哪些人出場,就知道今年誰是受歡迎的歌手了。這個節目每年都幾乎維持50%以上的高收視率。 日本人也習慣全家團聚圍爐,一邊吃蕎麥麵,一邊看著紅白歌合戰,才能安心地送走今年,迎接新年的來臨。
  • 你知道你的名字用日語怎麼說嗎?
    你自己的名字知道用日語怎麼說嗎?有些同學不會說還專門去查字典,但是查也不一定查得對。今天tokei醬就和大家來科普一下我們的中文名用日語怎麼來念。方法不止一種,名字只是一個稱呼,我們的目的關鍵是讓對方聽懂並記住。
  • 各種名貴的貓貓用日語說怎麼說?
    日本是一個愛貓的國家。除了本土的貓,大家也會去飼養一些名貴品種的貓。那麼,這些貓中,哪些比較受歡迎?它們的名字用日語該怎麼說呢?
  • 中日雙語|「明言明語」用日語怎麼說?
    隨著《中餐廳3》的播出黃曉明一下子上了幾個熱搜還血洗了朋友圈、貼吧、豆瓣、B站、抖音其經典「明言」「我不要你覺得,我要我覺得」迅速成為了當代年輕人的社交流行語那麼,你知道「明言明語」用日語怎麼說嗎讓我們先來看一下視頻要拿穩手機哦看完視頻你還能保持住不笑嗎說起來很多人知道這個梗還是在新聞媒體上太硬核瞭然而那些人的中文水平不行啊不知不覺中,大家都中了毒出現了各種各樣的模仿而日語版的「明言明語」也有趣極了收藏本文並存下表情包
  • 日本人最常用的日語:「沒關係」用日語怎麼說?
    「沒關係」的日語說法是:大丈夫。
  • 糾結的日語怎麼說
    中國流行語,糾結的日語怎麼說【基本解釋】1.使陷入困惑或混亂狀態。
  • 「空氣劉海」用日語怎麼說?
    空氣劉海用日語說為「透けバング」(すけバング)直譯過來就是透明的劉海,或者叫「シースルーバング」(see through bang),也是透明的,一眼望到底的劉海的意思在日本,空氣劉海也被稱為「オルチャンの前髪」(好看的人的劉海),「オルチャン」指的就是那些好看的小哥哥小姐姐,這個詞源於韓語,「オルグル」表示臉,「チャン」就是最好的意思,「オルチャン」就是由這兩個詞合成的。由於空氣劉海的輕薄感容易給男性一種柔和、不帶攻擊性的好感,一度也是霓虹妹們的「モテ髪」(人氣髮型)。