身體語言不僅影響著他人對我們的看法,身體語言也在改變著我們自己。
身體語言(Body Language),大家一定都不陌生。人們在與他人聊天、開會或其他一切需要溝通的場合中都所表現出來各種各樣的身體姿勢,比如:有的人會雙手環抱、有的人會把雙手攤開,有的人會用手託腮、有的會緊握拳頭、有的還會在說話的時候用手摸摸鼻子摸摸嘴巴等等。身體語言在社交中很重要,因為它代表我們的心理或者狀態,影響著其他人對我們的影響和判斷。
這種影響其實是雙向的。我們的身體語言也會對自我造成顯著的影響,會影響我們的思想、情緒甚至是體內的荷爾蒙。如果我們改變一下自己的身體姿勢,哪怕只是堅持2分鐘,我們能感受到自己的『內在』在改變,不信?You can try!
AMY CUDDY : YOUR BODY LANGUAGE SHAPES WHO YOU ARE
「How many of you are sort of making yourselves smaller. Maybe you are hunching, crossing your legs, maybe wrapping your ankles. Sometimes we hold onto to our arms, sometimes we spread out,」
「When we think of nonverbals, we think of how we judge others, how they judge us and what the outcomes are. We tend to forget, though, the other audience that's influenced by our nonverbals, and that's ourselves. We are also influenced by our nonverbals, our thoughts and our feelings and our physiology.」
「So when I tell people about this, that our bodies change our minds and our minds can change our behavior, and our behavior can change our outcomes, they say to me,"I don't -- It feels fake." Right? So I said, fake it till you make it.」
「At the end of my first year at Harvard,a student who had not talked in class the entire semester, who I had said, "Look, you've gotta participate or else you're going to fail," came into my office. I really didn't know her at all. And she said, she came in totally defeated, and she said, "I'm not supposed to be here."And that was the moment for me. Because two things happened. One was that I realized, oh my gosh, I don't feel like that anymore. You know. I don't feel that anymore, but she does, and I get that feeling. And the second was, she is supposed to be here! Like, she can fake it, she can become it. So I was like, "Yes, you are! You are supposed to be here! And tomorrow you're going to fake it, you're going to make yourself powerful, and, you know, "And you're going to go into the classroom, and you are going to give the best comment ever."You know? And she gave the best comment ever, and people turned around and they were like, oh my God, I didn't even notice her sitting there.」
「She comes back to me months later, and I realized that she had not just faked it till she made it, she had actually faked it till she became it. So she had changed. And so I want to say to you,don't fake it till you make it. Fake it till you become it. You know? It's not —Do it enough until you actually become it and internalize.」
「The last thing I'm going to leave you with is this. Tiny tweaks can lead to big changes. So this is two minutes. Two minutes, two minutes, two minutes. Before you go into the next stressful evaluative situation, for two minutes, try doing this, in the elevator ,in a bathroom stall, at your desk behind closed doors. That's what you want to do. Configure your brain to cope the best in that situation. Get your testosterone up. Get your cortisol down. Don't leave that situation feeling like, oh, I didn't show them who I am. Leave that situation feeling like, oh, I really feel likeI got to say who I am and show who I am.」
閱讀引語
哈佛商學院教授、社會心理學家Amy Cuddy的研究告訴我們,不僅人的心理能決定我們的肢體語言,反過來,我們的肢體語言也會影響到我們的荷爾蒙水平,從而影響到我們的心態。
如果我們儘量伸展,並且假裝自己很有力量,持續一段時間後我們體內的荷爾蒙便會有輕微改變,從而讓我們真的開始覺得自己有力量。
Fake it till you make it. 請假裝成功,直到成功。最終成功之後,你的自信就不再是假裝出來的了,你會真正成為自己所希望成為的樣子。
時長21分04秒,請在wifi環境下觀看!