-
教育部回應改讀音 一騎(qí)紅塵妃子笑你讀對了嗎?
昨天下午,《現代漢語詞典》《新華字典》編纂和修訂單位,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青回復北青報記者稱,該網文中提到的「一騎(qí)紅塵妃子笑」「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」等漢字讀音並沒有改動過,其中「一騎(qí)紅塵妃子笑」中的「騎(qí)」在舊版和新版《審音表》中都讀作qí,而不是jì」,而關於「鬢毛衰」,「衰」一直有(cuī)的讀音,是古代的兩個專門意思
-
一騎紅塵妃子笑,你讀對了嗎?丨日籤
刷屏社交網絡,文中舉了一大串讀音改變的例子,比如,「遠上寒山石徑斜(xiá)」要讀成「遠上寒山石徑斜(xié)」,「一騎(jì)紅塵妃子笑」要改成「一騎(qí)紅塵妃子笑」。這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」。
-
一騎(qí)紅塵妃子笑,千萬不能這麼改
刷屏社交網絡,文中舉了一大串讀音改變的例子,比如,「遠上寒山石徑斜(xiá)」要讀成「遠上寒山石徑斜(xié)」,「一騎(jì)紅塵妃子笑」要改成「一騎(qí)紅塵妃子笑」。這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」。
-
教育部回應古詩詞讀音變化:生僻音確實有調整
教育部相關部門近日對此回應稱,修改後的審音表尚未正式公布,相關字還應以原來的讀音為準。北京青年報記者了解到,《<普通話異讀詞審音表>(修訂稿)》已經公開徵求意見三年,計劃今年年內發布。「遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家」中的「斜」原本讀音為「xiá」,與「家」押韻,改為「xi」後就不押韻了;「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」讀音由「j」改為「q」,涉及到「坐騎」、「鐵騎」等常用詞……這些在最新教材和出版物中發生的漢字讀音變化,讓很多網友大呼意外和反對。
-
教育部回應改讀音真相 一騎(qí)紅塵妃子笑是真的嗎?
近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」...這是真的嗎?原本的錯誤讀音轉正了?「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」如果用這種讀音朗誦古詩,語文老師往往會把「衰」糾正為cuī,「斜」應讀作xiá,而「騎」應讀作jì。但現在按照注音,它們都不再需要糾正。「說服」到底讀作shuō fú 還是shuì fú?「鐵騎」到底讀作tiě jì還是tiě qí?「越來越多的字詞讀法開始引發困惑。
-
一騎(qí)紅塵妃子笑 你讀對了嗎
對此,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青昨天回復北京青年報記者,網文中提到的「一騎(qí)紅塵妃子笑」「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」等漢字讀音並沒有改動過。 網友自嘲「上了個假學」 18日,一篇題為《這些字詞的拼音被改了》的文章在社交媒體上熱傳,文中提到,「由於讀錯的人較多,『鄉音無改鬢毛衰(shuāi)』『遠上寒山石徑斜(xié)』『一騎(qí)紅塵妃子笑』等古詩文中的讀音已經更改」。有網友表示,古詩文讀音都是押韻的,如此更改之後,古詩文失去了原先的韻腳。
-
一騎(qí)紅塵妃子笑?專家:(讀音)沒有太大必要儘量不修改
新京報製圖 高俊夫「鄉音無改鬢毛衰,『衰』在詩中本讀cuī,教科書上的注音是shuāi;遠上寒山石徑斜,『斜』在詩中本讀xiá,教科書上的注音是斜xié;一騎紅塵妃子笑,『騎』在詩中本讀jì,新版教科書上的注音是騎qí……」
-
一騎(qí)紅塵妃子笑?讀音改了?不一定
遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。(註:生處一作深處,為統一,全文使用前者) 一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。 對於上面這些詩句,一直以來我們都是這麼讀「衰cuī」「斜xiá」「騎jì」這三個字。不過,現在你要是再這麼去讀這三個字,那就有可能變成錯誤讀音,這又是怎麼一回事呢? 近日不少市民的朋友圈都被《這些字詞的拼音被改了?》
-
「一騎紅塵妃子笑」的「騎」到底是讀「jì」還是「qí」?
古詩裡的「衰、斜、騎」要改讀音了,網友:太不負責了!「一騎紅塵妃子笑」的「騎」到底是讀「jì」還是「qí」?1/古詩裡的聲音要變調?漢語言是種活的語言,隨著時代的發展,有些字詞的含義、甚至讀音都在改變,這是規律。但是,最近卻有人發現,新版教材中的古詩的原有讀音也被改動了。
-
一騎紅塵妃子笑 你讀對了嗎
對此,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青昨天回復北京青年報記者,網文中提到的「一騎(qí)紅塵妃子笑」「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」等漢字讀音並沒有改動過。 網友自嘲「上了個假學」 18日,一篇題為《這些字詞的拼音被改了》的文章在社交媒體上熱傳,文中提到,「由於讀錯的人較多,『鄉音無改鬢毛衰(shuāi)』『遠上寒山石徑斜(xié)』『一騎(qí)紅塵妃子笑』等古詩文中的讀音已經更改」。有網友表示,古詩文讀音都是押韻的,如此更改之後,古詩文失去了原先的韻腳。
-
字詞拼音被改:一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是「謠言」來
幼女上了幼兒園後,每天晚上我都會給她講一講唐詩宋詞。前天晚上,我和她念起了「一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來」這段唐詩名句。突然,邊上的拙荊大吼一聲,說我讀錯了,一騎(jì)應該讀 「一(qí)」。我一下愣住了,然後說她沒文化。
-
一騎(qí)紅塵妃子笑?網傳一些字的讀音改了 專家:這可不一定
遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。(註:生處一作深處,為統一,全文使用前者) 一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。 對於上面這些詩句,一直以來我們都是這麼讀「衰cuī」「斜xiá」「騎jì」這三個字。不過,現在你要是再這麼去讀這三個字,那就有可能變成錯誤讀音,這又是怎麼一回事呢?
-
「一騎(qí)紅塵妃子笑」的「騎」指的還是「騎馬的人」嗎?
在第11版的新華字典裡,還有註明:騎,騎馬的人讀(jì)。如果改成「一騎(qí)紅塵妃子笑」那麼「騎」的意思是什麼啊?想起韓國人取消了漢字,現在放在他們博物館的那些純漢字古書籍,那些文化瑰寶,他們還讀得懂嗎?他們還欣賞得了書法的美嗎?
-
今年內就有正確答案
家長蒙了 懷疑自己上了個假學 這篇引發廣泛關注的帖子中,羅列了許多修改讀音的字詞——「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來」…… 該帖稱,此前,大家熟悉的正確讀音是:
-
今年內就有正確答案
家長蒙了懷疑自己上了個假學這篇引發廣泛關注的帖子中,羅列了許多修改讀音的字詞——「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來」……該帖稱,此前,大家熟悉的正確讀音是:衰cuī,斜xiá,騎jì
-
為什麼讀「一騎qí紅塵妃子笑」「千騎qí卷平岡」,語文教材回應
杜牧的《過華清宮》中的一句「一騎(jì)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來」畫面感很強,一人一馬,在飛揚的塵土中,載荔枝而來。「騎」是名詞,指「騎馬的人」,一直以來都讀「jì」,現在課本上改讀為「qí」。當然,新華字典也只有一個讀音「qí」。
-
一騎紅塵妃子笑,讀音不會改
通常我們學習近體詩詞的時候有很多老師都喜歡從對聯教起,這不但是因為對聯的篇幅大多都是短小的相對容易入門,更大的原因是對聯要嚴格的遵守平仄格式,而平仄又是創作近體詩詞的基本要求。例如春節期間我到蘇州的退思園遊玩見到的一副很有意境的對聯,上聯是「水榭風來香入座」,下聯是「琴房月照靜聞聲」,我們單看上下聯的平仄,上聯:仄仄平平平仄仄,下聯:平平仄仄仄平平。上下聯的平仄完全相對,當然還有詞性相對,意境意思相聯等等很多妙處,這裡不作贅述。
-
古詩被改讀音,教育部:應以原音為準!
近日,網上熱議「遠上寒山石徑斜」的「斜」字不讀「xiá」,改讀「xié」,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」由「jì」改為「qí」,網友紛紛質疑讀音改變破壞傳統文化。2月19日,教育部有關部門回應稱,目前改後的審音表尚未通過審議,古漢語生僻音還應以原讀音為準。
-
一騎紅塵妃子笑,以後jì都要讀qí?「文盲」這是想讓文化人低頭
比如杜牧的《過華清宮絕句》中的「一騎紅塵妃子笑」,騎字到底應該讀「jì」還是「qí」?七八零後小時候上學,老師教的全是「jì」。可是現在,有家長反映在輔導孩子功課的時候,因為這個讀音,被孩子嘲笑為「文盲」。
-
一騎紅塵妃子笑,以後jì都要讀qí?文化人何必要去向「文盲」低頭
比如杜牧的《過華清宮絕句》中的「一騎紅塵妃子笑」,騎字到底應該讀「jì」還是「qí」?七八零後小時候上學,老師教的全是「jì」。可是現在,有家長反映在輔導孩子功課的時候,因為這個讀音,被孩子嘲笑為「文盲」。「騎」字原來在古韻書中就有兩種發音,有人提出這兩個「騎」的發音針對的是不同的詞性。