字詞拼音被改:一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是「謠言」來

2020-12-12 揚花楚南

幼女上了幼兒園後,每天晚上我都會給她講一講唐詩宋詞。

前天晚上,我和她念起了「一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來」這段唐詩名句。

突然,邊上的拙荊大吼一聲,說我讀錯了,一騎(jì)應該讀 「一(qí)」。

我一下愣住了,然後說她沒文化。她反而說我沒文化,說是她剛看到一篇文章,裡面說是這個「騎」的讀音已經被改了。

這下,我楞了一個晚上。

時隔一千多年,自己詩句裡的讀音被後人改了,不知道詩人杜牧會作何感想。

「長安回望繡成,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」想必,對於這首詩,大多數人都十分熟悉。

公元723年,唐玄宗花費巨資,修建了華清宮用來與楊貴妃醉生夢死。為博美人歡心,唐玄宗還不惜勞命傷財,窮奢極欲,專門從西南為楊貴妃供應荔枝。

對此,詩人杜牧有感而發,寫下《過華清宮絕句》。他借古諷今,表達了對窮奢極欲、荒誕誤國的憤慨之情。

這「一騎」就是「一人一馬」,說的是由人騎著馬運送荔枝,從南跑到北。加急快遞的那種。

誰都沒想到,一千多年後,「一騎(jì)」被人改成了「一(qí)」。

杜牧與李商隱並稱「小李杜」,這位大詩人詩句裡字的讀音被後人更改,還有一處。

其名作「遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花」裡的「斜」,讀了一千多年的「xiá」,現在突然成了「xié」。

值得注意的是,不單獨是杜牧,其他幾位詩人名作裡字的讀音也被改了。

比如詩人賀知章的「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰」裡的「衰」,讀了一千多年的「cuī」,現在變成了「shuāi。」

我們都知道,古詩古詞是講究韻律的,這點上就讓詩人破費心思。

流傳了上千年的名句的讀音,怎麼說改就被改了?這都是因為一篇廣為流傳的文章給鬧的。

這兩天,來源為「中國播音主持網」的《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》這篇文章火了。

文章內容簡單來說,就是告誡我們,現在不少漢字的讀音被改了,需要糾正過來。至於更改的依據是新版的《現代漢語詞典》。

在文章中,你還會發現,曾經語文老師們辛辛苦苦地教我們避免的錯誤讀音,現在一下子成為正確的了。

文章中稱,除了上述詩句裡的字讀音變得面目全非外,其他字的讀音也被改的你懷疑人生。

比如,「說客」的「說」原來讀「shuì」,但現在規定讀「shuō」。「粳米」的「粳」原來讀「jīng」,但現在要讀「gěng」。蕁(qián)麻疹則被改為蕁(xún)麻疹。

另外,文章說,為了尊重大眾的習慣,有些字也被改了讀音。比如「呆板」的「呆」本來讀 「ái」,但現在讀「 dāi」。 「咱」,統讀「zán」,取消「zá」的讀音 「下載」的「載」讀三聲,不準讀四聲了。

不少字的拼音被改,這篇文章引發了人們的熱議,很多人認為,過去的自己估計是上了個假學。

因為,如果按照這篇文章的說法來看,那麼,我們在九年義務教育,甚至高中和大學讀書時期,辛辛苦苦學的「規範讀音」,現在是成了錯誤的讀音。而在過去,自己經常讀錯的字音,現在成被扶正,成為了對的。

不少人覺得,這不光是令人發懵,甚至是無所適從。出門時聊天,考試時做題,到底改怎麼辦?

對此,網上有不少專家站出來發表了自己的意見。

有的專家說,我們的語言是一種交流的工具,隨著社會的變遷和發展,文字的讀音也會出現相應的變化。相應的對普通話的讀音進行修改,也是為了適應大眾的需求。

值得注意的是,很快就有人出來「打假」,說是《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》這篇文章其實是在炒作,而且還是炒的冷飯。因為,它在去年的時候就出現了。

關於此事,教育部和國家語委相關負責人表示,他們確實在2016年出具了《普通話異讀詞審音表》,並公開向大眾徵求意見。這個「修訂稿」中確實有些異讀詞的拼音顛覆了人們原由的認知,但因為收到了各界不少反對的意見,所以至今也未進行正式的發布。

從媒體的報導來看,中國社會科學院語言研究所表示,目前詞典裡使用的還是以前的發音標準,相關異讀詞的審音表並沒有最終定稿。

這也就是說,一篇該拼音的文章雖然激起了千層浪,但卻是實實在在的一起炒作。

我們知道,一方面,古詩古詞是十分講究韻律的,不能因為讀的順,而就更改。如果真改了,那麼讀古詩古詞的時候意境美感全無,毫無墨水味。這是典型的文化反而向「文盲」妥協。

另一方面,對傳統文字的讀音進行更改,勢必影響整個傳統文化。中華文化不光是在國內,還有一個華人圈。試想,今後和其他漢文化圈的人交流時,人家會如何看待被改的古詩古詞?約定俗成沒問題,但是這種事情不易過於頻繁。否則人們就真的無所適從了

歸根到底,文化的傳承是延續性的,系統性的。

揚花楚南認為,很多字的讀音的改變削弱了其原有意境的「魂」,這是對傳統文化的傷害。

誠然,當下是個快速消費的時代,這樣的環境下,很多人都只注重「形」,反而忘了本。鮮有人去關心不同讀音下的實際意義。

文化更新,與時俱進固然是好事,但不要遺失了原有的美好。

(請多關注和指正留言,抄襲必究)

相關焦點

  • 一騎(qí)紅塵妃子笑 你讀對了嗎
    近日,一篇名為《這些字詞的拼音被改了》的文章在社交媒體刷屏。對此,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青昨天回復北京青年報記者,網文中提到的「一騎(qí)紅塵妃子笑」「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」等漢字讀音並沒有改動過。
  • 教育部回應改讀音真相 一騎(qí)紅塵妃子笑是真的嗎?
    近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」...這是真的嗎?原本的錯誤讀音轉正了?據界面報導,小學語文課上的字詞拼音登上了微博熱搜,不少網友發現,小時候被語文老師改正的錯誤讀音,現在卻被「官方」認證,變成了現行的規範讀法。近日,網上熱傳一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章,根據中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第5版、第6版,不少字詞注釋的漢語拼音已經發生變化。
  • 教育部回應改讀音 一騎(qí)紅塵妃子笑你讀對了嗎?
    近日,一篇名為《這些字詞的拼音被改了》的文章在社交媒體刷屏。對此,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青昨天回復北京青年報記者,網文中提到的「一騎(qí)紅塵妃子笑」「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」等漢字讀音並沒有改動過。
  • 一騎(qí)紅塵妃子笑?讀音改了?不一定
    (註:生處一作深處,為統一,全文使用前者)  一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。  對於上面這些詩句,一直以來我們都是這麼讀「衰cuī」「斜xiá」「騎jì」這三個字。不過,現在你要是再這麼去讀這三個字,那就有可能變成錯誤讀音,這又是怎麼一回事呢?  近日不少市民的朋友圈都被《這些字詞的拼音被改了?》
  • 一騎紅塵妃子笑 你讀對了嗎
    近日,一篇名為《這些字詞的拼音被改了》的文章在社交媒體刷屏。對此,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青昨天回復北京青年報記者,網文中提到的「一騎(qí)紅塵妃子笑」「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」等漢字讀音並沒有改動過。
  • 一騎(qí)紅塵妃子笑?網傳部分字詞拼音被改,聽聽濟南市民怎麼說?
    瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放齊魯網濟南2月22日訊近期,幾篇「部分字詞的拼音被更改」的消息成為輿論焦點。文章中列舉了不少詞語、古詩詞名句中字詞讀音改變的例子,許多讀書時期的「規範讀音」如今成了「錯誤讀音」,比如」一騎紅塵妃子笑」「鄉音無改鬢毛衰」,您知道怎麼讀嗎?
  • 一騎(qí)紅塵妃子笑,千萬不能這麼改
    民族共同語也應該有其規範性,讀音總是變來變去,不僅不利於溝通交流,也會給大家一種無所適從的感覺。近日,某自媒體發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡,文中舉了一大串讀音改變的例子,比如,「遠上寒山石徑斜(xiá)」要讀成「遠上寒山石徑斜(xié)」,「一騎(jì)紅塵妃子笑」要改成「一騎(qí)紅塵妃子笑」。這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」。
  • 一騎(qí)紅塵妃子笑?網傳一些字的讀音改了 專家:這可不一定
    (註:生處一作深處,為統一,全文使用前者)  一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。  對於上面這些詩句,一直以來我們都是這麼讀「衰cuī」「斜xiá」「騎jì」這三個字。不過,現在你要是再這麼去讀這三個字,那就有可能變成錯誤讀音,這又是怎麼一回事呢?  近日不少市民的朋友圈都被《這些字詞的拼音被改了?》
  • 「一騎紅塵妃子笑」的「騎」到底是讀「jì」還是「qí」?
    古詩裡的「衰、斜、騎」要改讀音了,網友:太不負責了!「一騎紅塵妃子笑」的「騎」到底是讀「jì」還是「qí」?1/古詩裡的聲音要變調?漢語言是種活的語言,隨著時代的發展,有些字詞的含義、甚至讀音都在改變,這是規律。但是,最近卻有人發現,新版教材中的古詩的原有讀音也被改動了。
  • 一騎紅塵妃子笑,讀音不會改
    這兩天一篇《注意,這些字詞的讀音被改了》引起了廣泛的討論,乃至各種刷屏。其實對於喜愛中國古代文學的人來說,這些言論近乎無稽之談,因為中國的古典文學,特別是中國的唐詩宋詞這些近體詩詞都是講究平仄和音韻的。
  • 一騎(qí)紅塵妃子笑?專家:(讀音)沒有太大必要儘量不修改
    新京報製圖 高俊夫「鄉音無改鬢毛衰,『衰』在詩中本讀cuī,教科書上的注音是shuāi;遠上寒山石徑斜,『斜』在詩中本讀xiá,教科書上的注音是斜xié;一騎紅塵妃子笑,『騎』在詩中本讀jì,新版教科書上的注音是騎qí……」
  • 一騎紅塵妃子笑,你讀對了嗎?丨日籤
    這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡,文中舉了一大串讀音改變的例子,比如,「遠上寒山石徑斜(xiá)」要讀成「遠上寒山石徑斜(xié)」,「一騎(jì)紅塵妃子笑」要改成「一騎(qí)紅塵妃子笑」。這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」。
  • 《這些字詞的拼音被改了》刷屏 漢語詞典編纂方:部分讀音並未改
    18日,一篇名為《這些字詞的拼音被改了》的文章在社交媒體刷屏,「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」、「一騎(qí)紅塵妃子笑」、 「遠上寒山石徑斜(xié)」,曾經費勁記住的讀音發生變化,引發網友熱議。對此,《中國漢語詞典》、《新華字典》的編纂和修訂單位,中國社會科院語言研究所所長劉丹青回復北京青年報記者稱,網文中提到的「一騎(qí)紅塵妃子笑」、「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」等漢字語音並沒有改動過,是有關網文作者虛構事實。漢字讀音更改?
  • 這些字詞的拼音被改了!》所說是真的嗎
    這些字詞的拼音被改了!》所說是真的嗎其實一些字音在教學中已經改變,一些尚未最後確定一 紅塵妃子笑,杜牧都要哭了家長們在「升學寶」留言:請尊重古詩詞原音原意本報記者 沈蒙和本報通訊員 戴欣怡昨天,正忙著督促孩子抓緊最後一天寫完寒假作業的家長們
  • 「字詞拼音被改」刷屏!怎麼改幾個讀音,就能牽動千萬國人的心了...
    &nbsp&nbsp&nbsp&nbsp文|有料哥&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp「鄉音無改鬢毛衰,『衰』在詩中本讀cuī,教科書上的注音是shuāi;遠上寒山石徑斜,『斜』在詩中本讀xiá,教科書上的注音是xié;一騎紅塵妃子笑,『騎』在詩中本讀jì,新版教科書上的注音是
  • 一騎紅塵妃子笑,以後jì都要讀qí?「文盲」這是想讓文化人低頭
    比如杜牧的《過華清宮絕句》中的「一騎紅塵妃子笑」,騎字到底應該讀「jì」還是「qí」?七八零後小時候上學,老師教的全是「jì」。可是現在,有家長反映在輔導孩子功課的時候,因為這個讀音,被孩子嘲笑為「文盲」。
  • 楊玉環管不住嘴變成「小胖妹」,一騎紅塵妃子笑,無人知是草莓來!
    楊玉環管不住嘴變成「小胖妹」,一騎紅塵妃子笑,無人知是草莓來! 楊玉環管不住嘴變成「小胖妹」,一騎紅塵妃子笑,無人知是草莓來!
  • 「部分字詞改拼音」是舊聞仍引熱議,專家:讀音不要一刀切
    該文同時列舉多個例子,比如「一騎紅塵妃子笑」中的「騎(jì)」現讀「qí」;「遠上寒山石徑斜」中的「斜(xiá)現讀「xié」;「粳米」的「粳」原來讀「jīng」,但現在要讀「gěng」。據其介紹,上述網文中提及的改拼音字詞,部分早已在教材中有所體現,比如「一騎紅塵妃子笑」的「騎」,而其他則來源於來自國家語委2016年6月6日發布的《<普通話異讀詞審音表(修訂稿)>徵求意見稿》。根據教育部官網消息,該修訂稿有望在今年問世。「影響語音變化的因素很多,『約定俗成』是最重要社會影響因素。」
  • 一騎qí紅塵妃子笑?教育部:古漢語生僻音確有調整
    「遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家」中的「斜」原本讀音為「xiá」,與「家」押韻,改為「xié」後就不押韻了;「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」讀音由「jì」改為「qí」,涉及到「坐騎」、「鐵騎」等常用詞……這些在最新教材和出版物中發生的漢字讀音變化,讓很多網友大呼意外和反對。
  • 一騎紅塵妃子笑,以後jì都要讀qí?文化人何必要去向「文盲」低頭
    比如杜牧的《過華清宮絕句》中的「一騎紅塵妃子笑」,騎字到底應該讀「jì」還是「qí」?七八零後小時候上學,老師教的全是「jì」。可是現在,有家長反映在輔導孩子功課的時候,因為這個讀音,被孩子嘲笑為「文盲」。「騎」字原來在古韻書中就有兩種發音,有人提出這兩個「騎」的發音針對的是不同的詞性。