IAF formally inducts Rafale jets: How 'game-changer' jets will boost India's air power
印度空軍正式服役「陣風」戰機:這款「遊戲規則改變者」將如何提升印度空軍實力
NEW DELHI: The first five Rafale fighters, dubbed 「game-changers」, were formally inducted into the Indian Air Force on Thursday at a glittering ceremony in the Ambala air base.
新德裡:周四,在安巴拉空軍基地舉行的一場盛大儀式上,首批5架陣風戰機,正式加入印度空軍,「陣風」戰機被譽為「遊戲規則改變者」。
Defence minister Rajnath Singh, his French counterpart Florence Parly, Chief of Defence Staff Gen Bipin Rawat and Air Chief Marshal RKS Bhadauria were among the dignitaries who attended the ceremony.
印度國防部長拉傑納特·辛格,法國國防部長弗洛朗斯·帕利,印度國防參謀長比平·拉瓦特和空軍元帥烏達巴裡亞出席了儀式。
A traditional 『sarva dharma puja', a ceremonial 'water cannon salute' to the Rafale jets and an aerial display featuring various breathtaking manoeuvres by the aircraft marked their induction into the 17 Squadron of the IAF.
儀式包括傳統的「薩爾瓦法會」(Sarva Dharma Puja,印度一種宗教祈禱),「水炮敬禮」,以及一場以各種驚險動作為特色的空中表演,這標誌著「陣風」戰機進入印度空軍第17中隊。
*Once the Rafales, with their `Meteor』 air-to-air missiles (120-150 km strike range), 'Scalp』 air-to-ground cruise missiles (over 300 km) and other armaments, are fully-operational, they will certainly be a force to reckon with.
一旦「陣風」戰機裝配流星空對空飛彈(打擊範圍120-150公裡)、「斯卡爾普」空對地巡航飛彈(射程超過300公裡)和其他裝備,並全面投入使用,肯定會形成一股不容小覷的力量。
*The Meteor missiles are arguably the best in the world for air combat duels, with 「a greater no-escape zone」 for hostile fighters than any comparable BVR weapon. Pakistan and China do not currently have any missiles of this class in their combat inventories.
「陣風」還裝備「流星」空對空飛彈,射程120-150公裡。「流星」飛彈被認為是最適合空戰決鬥的,與任何類似的超視距武器相比,它可使敵方戰鬥機遭遇「更大的無逃逸區」。巴基斯坦和中國目前的武器庫存中沒有此類飛彈。
*With a combat range of 780-km to 1,650-km depending on mission, the Rafales come armed with a deadly weapons package, advanced avionics, radars and electronic warfare systems to prevent jamming by adversaries and ensure superior survivability in hostile contested airspace. Each Rafale can also carry two fire-and-forget Scalp cruise missiles to hit high-value fortified targets well over 300-km away.
「陣風」的戰鬥距離為780- 1650公裡,取決於任務,「陣風」裝備了強大的武器、先進的航空電子設備、雷達和電子戰系統,以防止對手的幹擾,確保在敵對空域具有較強的生存能力。每架「陣風」都可以攜帶兩枚即發即棄「斯卡爾普」巡航飛彈,可打擊300公裡外已加強防禦的目標。
*They will be able to outgun and outrun Pakistani F-16 and JF-17 as well as the Chinese Chengdu J-20 fighters. France has till now delivered 10 Rafales to India, with the other five being kept back at Merignac to train additional IAF pilots and technicians over the next nine months.
「陣風」將能夠超過巴基斯坦的F-16和JF-17,以及中國的殲-20戰鬥機。到目前為止,法國已經向印度交付了10架「陣風」戰機,另外5架留在梅裡尼亞克,以便在未來9個月內培訓更多的印度空軍飛行員和技術人員。
*"Induction of Rafale jets could not have happened at a more opportune time considering security scenario today. Rafale being based in Ambala is important as the fleet can rapidly access all areas of interest from the air base," IAF chief RKS Bhadauria said hinting at the ongoing face-off with China at the LAC.
「考慮到目前的安全形勢,引入陣風戰機的時機再合適不過了。陣風戰機駐紮在安巴拉非常重要,從那裡可以從空軍基地迅速進入所有有權益的地區,」印度空軍總司令巴達烏裡亞說到,暗示印度與中國在實控線的持續對峙。
*But the 13 India-Specific Enhancements (ISEs) or upgrades on the 36 Rafales will become fully operational only in 2022 after undergoing 「software certification」 after all the jets have arrived in India.
但是,36架陣風戰機上的13項針對印度的增強功能或升級到2022年才能全面投入使用,在所有戰機抵達印度之後,要經過「軟體認證」。
*The upgrades range from radar enhancements, Israeli helmet-mounted displays and low-band jammers to towed decoy systems, 10-hour flight data recording and engine capability for "cold start" from high-altitude regions like Ladakh.
*升級範圍從雷達增強、以色列頭盔顯示器和低波段幹擾器到拖曳式誘餌系統、10小時飛行數據記錄和發動機在高海拔地區的「冷啟動」能力,如拉達克地區。
以下是印度時報讀者的評論:
譯文來源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50781.html 譯者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/iaf-formally-inducts-rafale-jets-how-game-changer-jets-will-boost-indias-air-power/articleshow/78033061.cms
DragonSlayer
Trust these Rafael's together with the past and future multi-role planes -and flown by our Pilots....will help protect & safeguard our nation from our unreliable neighbouring countries! Jai Hind
相信這些「陣風」戰機,還有過去和將來的多功能戰機,還有我們的飛行員……
將幫助保護我們的國家免受鄰國的威脅!
印度必勝!
Scatter Brained Kunal K
Modiji is the first PM to have inducted Rafale jets. This never happened in 70 years of Congress rule. Hats off. Salute.
莫迪是第一個引進「陣風」戰機的印度總理。國大黨執政70年都沒買陣風戰機。向莫迪總理致敬。
Ravi Joshi
Rafale is 4.5 generation fighter!! we require 5th generation fighter.
陣風是4.5代戰機!!
我們需要的是第五代戰機。
Axay K
When Indian military has strong Govt support, they can easily defeat dwarf Chinese soldiers. We could also have won 1962 war but Nehru didn't give permission to Air Force to provide support to Army soldiers. China had no airbases nearby and would have been helpless if IAF was given permission to strike.
有強大的印度政府支持,印度軍隊可以輕鬆擊敗中國軍隊。
我們本也可以贏得1962年戰爭,但是尼赫魯沒有派空軍支援陸軍。
中國在邊境附近沒有空軍基地,如果印度空軍獲準出擊,中國將束手無策。
True Indian
6 fighters of 4 th gen don't change the game... especially when China is using fleets of 5th generation fighters... good to fool Indian ppl though
6架四代戰機是無法改變遊戲規則的…而且中國都用上第五代戰機了…只適合用來忽悠印度人
gunslinger
At least a begining is there of a new set of combat jets.
新一代戰機的引入至少是一個開端
Pavan Kumar
First media should stop announcing this as a game changer. We are just upgrading our arms and this just a start. China has more such stealth fighters than India. Media is making as if we are the only ones having Rafles
媒體應該停止宣傳「陣風」戰機是遊戲規則改變者。
我們只是在升級我們的武器而已,這只是一個開始。
中國擁有的隱形戰機比印度還多。
媒體說得好像我們是唯一有「陣風」戰機的國家似的
Ashok Gupta
Persons supporting corrupt Congress mentality can never support actions of Modi Govt .
支持國大黨的人永遠不會支持莫迪政府的行動。
Chandra Kumar
Five aircraft s and we are celebrating as though we just won a war.Greece purchased 10 and France gave them 8 free.So see how many others have it.It is a good acquisition no doubt.But every technology gets outdated.In in 5 years every one will be having 6 gen fighters.
India must spend for research and dev on a continuous manner so that we make our own equipments both Defense and civil
服役了五架「陣風」,我們就在這慶祝,好像我們剛剛打了一場勝仗。
希臘打算買10架,法國免費贈送8架。
看看人家有多少架。
毫無疑問,這是一個很好的收穫。但是每一種技術都會過時。5年後,每個國家都將擁有6代戰機。
印度必須持續投入研發,這樣我們才能自主研製國防和民用裝備
Lavin Vincent
BJP has been running the story of 5 jets for the last few months. This is not a game changer.. After getting the jets, still China came 1000 km inside our territory ..
印度人民黨在過去幾個月裡一直在報導這5架「陣風」。「陣風」不是遊戲規則改變者…有了「陣風」之後,中國還是進入我們領土,越界1000公裡。
Arun Kumar
Chinese 5th generation fighter gets are mere copy of Russian SU 35 and bit US F35 gets and these Chinese virus 5th generation jets are not Combat proven. Where as Rafale Jets are combat proven and can give deadly blow to Chinese Virus bats..
中國的第五代戰機只是俄羅斯蘇-35和美國F-35的仿製品,這些五代戰機還沒有經過實戰驗證。陣風戰機已經經過驗證了,可以給中國造成打擊。
Dr.Sri Venkateswara Prasad Vankayalapati
The greatest advantage Indian Airforce enjoys over our hostile neighbours is that our air warriors are battle hardened and have extensive experience in combat operations since 1999... whereas the slant eyed fellows are wimps
印度空軍相對敵對鄰國空軍的最大優勢是,我們的空軍戰士是久經沙場的,自1999年以來在作戰方面積累了豐富的經驗
Truth Fails
LoL With just 5 jets you are portraying like you will win world war.
哈哈,才5架,說得好像能打贏世界大戰。
Godimedia
If 5 rafale is the Game Changer, then Qatar has 36 what was that ???
如果5「陣風」戰機能改變遊戲規則,那卡達擁有36架「陣風」戰機呢,怎麼說?
game changer
Indians should check how many countries are using French Rafales? 3; France, India and Qatar. Egypt has dumped it completely. Keep living in dream world
印度人應該看看有多少國家服役了「陣風」戰機?
法國,印度和卡達。埃及已經完全淘汰陣風戰機了。
你們還是繼續活在夢裡吧
Ajit Grewal
China has already run away - just reading this article
看完這篇文章,中國人就嚇跑了
dhaldawnekar
With 5 airplanes we are suddenly powerful?!?! Guys, can we have some amount of perspective in reporting? Thank you!
服役5架陣風戰機,我們就突然強大起來了?!?!
Say No To Chinese Goods
Similarly, we need to build sub marines, aircraft carriers and war ships rapidly..
同樣,我們需要快速建造潛艇、航母和軍艦。
Dishyooom
Just five planes and too much of hype.
才5架,炒作得也太厲害了。
Feku Ji
Bhakts, chinese have stealth jets. 6 th generation. Rafale will be of no use.
中國人有6代隱形戰機,「陣風」戰機沒啥用