double是兩倍,talk是說話,那麼「double-talk」是什麼意思呢?

2020-12-03 梨梨學英語

嗨,大家好!我們知道double有「雙倍的」的意思,而talk有「說話」的含義,那麼double-talk是什麼意思呢?

double-talk是個名詞,它的意思是「language that has no real meaning or has more than one meaning and is intended to hide the truth」,即「(為掩蓋事實而說的)含糊其詞的話」

例句:

She accused the ambassador of diplomatic double-talk.

她指責大使在玩弄外交辭令。

下面再介紹幾個和double有關的詞彙:

double-quick

double-quick是副詞,也是形容詞,它的意思是「very quickly」,即「十分迅速,馬上,立即」。in double-quick time的意思等同於「as quickly as possible」,意思是「馬上,儘快」。

例如:

Amy left the room double-quickwhen I started singing.

我剛一開始唱歌,艾米馬上就離開了房間。

Mary shouted at him and he was gonein double-quick time.

瑪麗朝他大喊,他馬上就跑沒影了。

double-team

double-team是個動詞它的意思是「in basketball, to have two members of a team trying to prevent an opposing player from scoring」,即「(籃球賽中)雙人防守」。

例句如下:

They double-teamedMike in the second half.

下半場他們對邁克實行雙人防守。

double-dip

double-dip可以是形容詞,也可以是動詞。

當它是動詞時,它的意思是「to receive money from two places at the same time, sometimes in a way that is not legal」,即「同時賺兩份錢(常指從事非法活動)」。

當它是形容詞時,它的意思是「used for describing a period of time during which economic activity gets weaker, increases a little, and then gets weaker again」,即「(經濟)二次蕭條的(指經濟剛略有起色,隨即又陷入蕭條)」。a double-dip recession是個常見搭配,意思是「二次蕭條」。

舉個例子:

The economy has not grown since mid-2010 and is now in a double-dip recession.

2010年年中以來經濟一直沒有增長,目前正處於雙底衰退中。

double-digit

double-digit是個形容詞,它的意思是「relating to a number or series of numbers between 10 and 99」,即「兩位數的」。

例子如下:

The country had 15 years of double-digitinflation.

那個國家有15年通貨膨脹率維持在兩位數。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • small talk,talk big是指說話小聲大聲?很多人都理解錯了!
    然而,甜言蜜語應該翻譯成「sweet talk」嗎?甜言蜜語的翻譯是「sweet word」,那麼「sweet talk」是什麼意思呢?1.sweet talk 用甜言蜜語勸說sweet word和sweet talk其實很相似,都會包含一些「說好話,甜言蜜語」的意思,很多時候可以替換使用。
  • talk 是「說話」,fish是「魚」,那麼talk fish是什麼意思?
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如下面的表達:talk fish是什麼意思?很多人可能會理解成「討論魚」或者是「會說話的魚」,其實它在國外是經常使用的,用來表達對方說大話、吹牛。
  • talk是談論,shop是商店,那talk shop是什麼意思?
    那這種行為就可以稱之為「talk shop」。那大家猜猜看,talk shop的意思是什麼呢?talk shop的意思是「to talk about your job with those you work with when not at work」,即「(與同事在工作時間外)談論自己的工作」。也就是我們常說的「三句不離本行」。
  • 「big talk」是什麼意思?英語中有關talk的趣味俚語
    「talk」是英語中常用的動詞,也可用作名詞。「talk」也用於各種慣用表達。下面列出的是帶有「talk」定義的俚語或短語,以及幾個有助於通過上下文理解的例句。和湯姆說話時要小心,他說話總是滔滔不絕的。Talk Big說大話Definition: (verb) make large claims and boasts定義:(動詞)大張旗鼓Take everything he says with a grain of salt. He talks big.
  • 雙卡雙待的「雙」 不是「two」也不是「double」!
    雙卡雙待:Dual SIM & Dual Standby為什麼這裡的「雙」是dual而不是double?我們先仔細看一下這兩個詞的解釋dualadj./db.l/twice the size, amount, price, etc., or consisting of two similar things together兩倍的;成雙的;雙份的Dual和double的區別dual和double
  • 難道是double eye skin?
    Alexandru Zdrobu@alexandruz/unsplash那麼在英語裡,「雙眼皮」要怎麼說呢?難道是double eye skin?首先,眼皮可千萬別說成eye skin,正確的用詞應該是eyelid[ald]。
  • 中國城市名字翻譯成英文,合肥叫double fat,重慶叫double happy
    那麼你是否有想過,如果中國城市名字翻譯成英文不根據發音,而是根據每個字的意思,那麼會是一種什麼情況呢?請淡定,不要笑得太大聲。「合肥」根據每個字意思來翻譯成英文,那麼就是「double fat」。「海口」根據每個字意思來翻譯成英文,那麼就是「ocean mouth」。
  • tell,talk,say,speak都是「說」,七嘴八舌有什麼區別?
    說謊的「說」在英語裡面有很多個單詞,tell,talk,say,speak,全部都能表達「說」的意思。這麼多的「說」,七嘴八舌的究竟有什麼區別,都怎麼用呢?今天罐頭菌來說這個困擾了90%英語學習者的問題。
  • talk 相關的短語動詞
    跟我說話,不要議論我。我想和你交流。 talk back (to sb) (尤指對上司)回嘴,頂嘴 Howdareyou talk back to me! 你竟敢跟我頂嘴!
  • 雙卡雙待的「雙」用two還是用double?
    雙卡雙待的「雙」是用two還是用double?但其實兩個都不是,而應該用dual。雙卡雙待的正確表達為Dual SIM&Dual Standby。而two是表示數量為2;double強調量級上的兩倍。這兩個詞都不符合雙卡雙待的內涵。你現在了解了嗎?
  • 雄鹿隊:A triple-double and two
    A triple-double and two double-doubles if ($weibo['img_link']): ?> endif; ?
  • 商務場合small talk技巧
    不管在正式的商務場合還是相對隨意的社交場合,small talk都是人與人之間建立友好關係的紐帶。今天,咱們一起領略下商務場合small talk的藝術。所謂small talk,就是「閒聊、寒暄」的意思,指沒有具體意義的對話;沒有特殊目的的對話;關於大眾話題的對話;為了進一步融入而展開的與陌生人的對話;為了結交新朋友而展開的對話;為了使氣氛更融洽而展開的對話。Good topics(適合的話題)1. How was your flight or train ride?
  • 誤會大了,「double room」不是雙床房?這麼多年都說錯了!
    為什麼雙人房不一定是double room呢? 非酒店工作人員的非專業猜測為:double可能會引起歧義,不知道它指的是床位還是床的大小吧。 double room指的是有雙人床的房間,而不是有兩張床的意思。
  • 中國人自創的「funny mud pee」在網絡上大火,你知道是啥意思嗎
    這句「funny mud pee」當時在推特上大火,那到底是啥意思呢?從老外角度拆開看,funny是「有趣」,mud是「泥」,Pee是「尿」,三個單詞放在一起完全不能理解是什麼意思,一點關聯都沒有。3、Tell it to marines這個短語為什麼會是「胡說八道」的意思呢?
  • 除了talk還有啥?
    英語學了這麼久,我們知道「和別人說話」叫做talk to somebody;「說英語」我們可以叫做speak English;而「告訴別人一個小秘密」,英語可以說tell a secret。這三個表達——「talk、speak、tell」都和說話相關。那如果你經常和朋友聊天,這個「聊天」用英語到底怎麼說?除了talk還有啥?「聊天」英語咋說?聊天,我們在英語中可以用到一個單詞叫做chat。
  • 英知匯——W明顯是兩個V組成的,卻為什麼讀作Double U
    #英語知識#Why is W called "double U" when it is clearly "double V"?【譯】為什麼W被念作「double U」(兩個U),而它顯然應該是兩個「V」組成的?【單詞】double ['duhb-uhl]['dbl] adj.
  • 英語豆知識系列二十一:理解美國式幽默之雙關語(doubleentendre)(1)
    很多學英語的學生都有這樣的體會,自己單詞背了很多,語法自然也很過硬,雅思託福成績也是槓槓的,但是看美劇啊,好萊塢電影以及脫口秀什麼的感覺沒了字幕還是不行。明明聽力大有長進,每個單詞也都聽清楚了,看到關鍵處觀眾有笑聲,然而自己卻丈二和尚摸不著頭腦,完全get不到笑點。那麼問題出在哪裡呢?
  • speak up,speak to,speak out和talk,tell都是說,小心用錯了哦
    speak,講述某種語言speak,說,但是其不能表示說話的內容,通常表示說什麼語言。如:speak English,speak Chinese,說英語,說漢語。常考詞組:speak about,提到……speak out,大膽講,毫無保留地說……speak to,對……講,和……說話speak up,大聲說。
  • 從「虧損王」到坐上在線英語市場頭把交椅,51talk奉出增長秘笈
    51talk為何會在這個節點實現盈利?逆勢增長的51talk,到底做對了什麼? 4月2日,51talk舉辦了線上媒體群訪會議,其品牌市場高級副總裁任劍從戰略、產品、營銷等方面,分享了51talk的增長「秘笈」。
  • 真實情況對比51talk與vipkid哪個好?
    原標題:真實情況對比51talk與vipkid哪個好?上周末閨蜜帶小孩來家裡玩,發現他小孩說英語說的特別溜,時不時的跟他媽媽說幾個英語單詞交流就連看動畫視頻都是英文版的。看見別人家的孩子這麼優秀,真是羨慕啊!人家孩子為啥這麼厲害呢?