假期「宅在家裡」英語怎麼說?

2020-11-29 口語流利說

這個特殊的春節假期在家「禁足」的第N天,

小沃多麼嚮往那天夕陽下的奔跑,

雖然小沃平時也算是個「宅人」,

但是這種宅真的快要把我逼瘋啦!

「宅」在英語中有很多花樣的表達,

跟緊小編的步伐一起來學習一下吧。

01、indoorsy

indoorsy是一個形容詞,我們可以用它來形容一個不常出門、不愛社交的人。大家可以把這個詞拆分開看,indoor是室內的意思,加上「sy」表示喜歡在室內的,不喜歡出門的。與之相對的就是outdoorsy,表示熱愛戶外的。

例句:Jimmy is a very indoorsy person, so he hates camping.

吉米是個很宅的人,因此他討厭露營。

02、cocooning

宅在家裡的狀態也有各種不同,接下來給大家介紹的這個詞是cocoon演變的,它原本表示繭;保護層,可以延伸為保護,庇護的意思。而cocooning指的是蠶繭式生活、宅在家裡的狀態。

例句:There is nowhere to hide when things go wrong, no organization to cocoon you from blame

如果出了問題,根本無處可躲,沒有哪個機構會庇護你,讓你免受指責。

03、homebody

一看到這個單詞就知道跟home有很大的關係,《牛津詞典》對於這個單詞的解釋是:a person who enjoys spending time at home 喜歡待在家裡的人;戀家的人。

同時,它也可以直接表達宅男宅女。

例句:I am a homebody ,I prefer cooking in the kitchen by myself rather than dining out.

我是一個宅男,比起在外用餐,我更喜歡自己下廚。

04、shut-in

這個詞組可做名詞也可做形容詞,作為名詞的時候,表示因病(或殘疾)外出困難的人;臥病在家的人。作為形容詞的時候,表示不喜與人交往的,孤僻的;不開朗的。

用這個詞組表示宅的時候,要不就是身體原因,要不就是性格原因,所以用的時候一定要注意。

例句:The man became a shut-in since the death of his wife.

自從妻子去世後,這個男人就變成了個孤獨的人。

05、Stay at home

每次,此短語恐怕是你曾用過最多的吧?

關於它的用法,也不用小沃過多介紹了吧。記得99%的英語老師在假期後總會問:「what did you do in holiday?」

然後童鞋們就會說:「I just stay at home.」 什麼都不幹,也不出去,就呆在家裡。(靜靜地做一枚鹹魚)

I would rather stay at home.

我寧願待在家裡。

No, I』d rather stay at home than go out.

不,我寧願呆在家裡也不願出去散步。

She likes to stay at home, but her husband is a bit of a gay dog.

她喜歡呆在家裡,但她的丈夫是個有點愛好社交生活的人。

相關焦點

  • 「宅在家」用英語該怎麼說?難道是stay at home?
    (想想得了,生命要緊)那麼,"宅在家"用英文該怎麼說呢?01「宅在家」用英文該咋說?我們宅在家來切斷病毒的傳播。這次宅在家抗疫還正好趕上了春節假期因此還可以這麼說↓staycation/steke.n/宅假期
  • 宅在家裡都快發黴了?宅男宅女用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文宅在家裡都快發黴了?宅男宅女用英語怎麼說? 2020-02-24 16:33 來源:滬江 作者:   這段時間,大家是不是宅在家裡都快發黴了?那麼宅男宅女用英語又該怎麼說呢?一起來看看吧。
  • 宅家耐力等級測試:「囤貨、追劇、螺螄粉」這些英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文宅家耐力等級測試:「囤貨、追劇、螺螄粉」這些英語怎麼說? 2020-02-27 10:41 來源:新東方網 作者:HYY   自從疫情爆發之後,大家為了不給國家添麻煩,紛紛開始了「被迫宅家」。   今天,掐指一算,小編已經是宅在家的第N天了。
  • 「假期綜合症」 英語怎麼說?
    那麼問題來了 「假期綜合症」用英語怎麼說呢? post-holiday假期之後;節後 syndrome併發症 知識點 「假期綜合症」叫做post-holiday syndrome.
  • 宅在家裡的你原來是這樣的……
    宅在家裡的你原來是這樣的…… 在這個春節裡, 「宅」是絕大多數
  • 這個不能出門的假期裡,宅家的明星們都在幹嘛?
    畢竟在家辦公還不用化妝,穿著睡衣起床洗臉刷牙,五分鐘立馬上崗。阿美也挺好奇的,這些往日光鮮亮麗的大明星們,這段只能宅在家的假期到底都在幹嘛!原來何老師假期在家除了看書就是各種碎碎念自言自語 ↓維嘉給媽媽染頭髮,陪媽媽看《下一站是幸福》追劇 ↓
  • 「鑰匙忘在家裡了」英語怎麼說?用forget就錯了!
    小學妹相信大家一定是有的,那你知道「鑰匙忘在家裡了」英語怎麼說麼?想要表示「忘記」,我們馬上會想到forget,然後就會脫口而出:I』ve forgotten my key at home.(×) 注意啦!
  • 現在除了宅在家裡「一動不動」,還能做什麼?
    待在家有多無聊"等類似話題頻頻出現在熱搜榜。不過假期時間那麼空閒,不如趁機在家好好學習一下。整天躺在沙發上,看手機睡覺可不是這個假期的正確打開方式。學習不一定是看書,也可以是練字、畫畫、圍棋象棋、做飯等等。非常時期,宅在家裡做什麼?
  • 宅在家裡巧手摺出「動物園」
    宅在家裡巧手摺出「動物園」 青島全搜索電子報   2014.10.06 星期一     一張最平凡不過的彩紙,在他的手下,突然如同被喚醒了靈魂,翻、折、捏,在褶皺間從平面一躍成為立體,變身成為栩栩如生的仙鶴、犀牛、駱駝,國慶假期,很多市民都忙著外出遊玩,青島科技大學材料科學與工程學院的碩士生導師徐磊,卻選擇了一種更安靜有趣的方式
  • 假期居家變身「肥宅」?但這並不是我想要的快樂……
    一 | 肥宅的快樂生活今年的五一經過國家的調休變成了難得的「小長假」,國家之前就出臺政策不鼓勵旅行,再考慮到如今仍然有所反覆的疫情情況,更多的人選擇在家當個「快樂肥宅」。那麼你的五一假期是如何度過的呢?
  • 「請假」英語怎麼說,難道是「ask for holiday」?
    前幾天,大家紛紛來問我「假期」的英文該怎麼說,沒想到大家才開學就想著放假了,像極了每周一就開始期待周五的我~「假期」英文是?很多小夥伴對「假期」總有一種莫名的期待,在英文裡,表示「假期」的單詞很多,今天就帶大家來看看它們的區別~像一些國家法定節假日,比如說春節、端午節、中秋節等,我們通常用這個詞:①festival美 [fstvl]雖然說在法定節假日我們都會放假,但是這個詞的意思更偏向於指「節日」,與 holiday 和 vacation 有比較明顯的區別
  • 宅在家裡無聊?不!就看你會不會玩
    最近這非常時期,讓很多人不得不待在家裡,這才不到一周,就有不少小夥伴們喊著無聊,對於初三就已經開始早出晚歸上班的人來說,著實非常羨慕能宅在家裡的你們。要知道,每天戴著眼鏡再戴上口罩,上班路上大街上空空蕩蕩的,心裡慌慌的程度不亞於你們呀!
  • 就喜歡宅家裡,「宅」用英文怎麼說?
    原標題:就喜歡宅家裡,「宅」用英文怎麼說? 新媒體管家 如果你問我「宅」是什麼? 我想大概是這個樣子吧。。。 如果你問我「宅」的英文是什麼? 哦,簡單點說應該是...
  • 疫情期間宅在家,搞定英語單詞大小寫區別
    宅在家也是宅,還不如學些有趣的單詞,下面羅列一些英語單詞中,大小寫不同,意思差距很大的幾組詞:Mandarin 首字母大寫是普通話的意思。
  • 華爾街英語微課堂:與廚藝有關的英語分享
    一場突如其來的新冠肺炎疫情讓許多人的新年計劃統統作廢,只能宅家保平安。然而,外賣不送,快遞停運,宅在家中的人們不得不自己做飯,生生被逼成了大廚。那麼,今天華爾街英語就來跟大家分享一下與下廚有關的英語吧。
  • 宅日記:新年的第九天,宅在家裡,不敢出門上班的我,好無聊啊!
    歲月漫長,值得等待宅在家裡的第9天,感覺自己已經成了一條廢鹹魚。每天睡了吃,吃了玩,玩了吃,吃了睡……明明是自己平時口口聲聲說嚮往的生活,如今卻沒有半點愉悅感。沒有負擔的假期,反而成了一種負擔。所謂的幸福感,其實就是沒有對比,就沒有感覺。因為不想上班,所以期待假期。等到真的不上班的時候,這假期反而索然無味。……昨晚閒得發慌,看了一本靈異小說,結果凌晨一點多,把自己嚇了個毛骨悚然。
  • 與其宅在家裡發呆,不如利用碎花片時間和51Talk菲教學英語!
    寒假將近,面對長長的假期,小朋友們有沒有做好日常的學習計劃呢?英語作為一門外語科目,如果一個寒假不接觸,就有可能回到起點。那麼要怎樣才能在假期高效又輕鬆地學習英語呢?
  • 勵步英語,摩比思維與赫石體能聯手推出「幼兒園在家上」!
    原來假期一派母慈子孝、和氣洋洋,現在簡直「雞飛狗跳」,畢竟寶爸寶媽是一邊工作一邊帶娃,忙的不可開交。公司開個視頻會,4個人的會議,孩子作為第5人音量總是最大!想給他選個課程,假期全面發展,語數外音體美,五花八門,不知道哪個合適他!自己拿上iPad,卡通、電動輪番上陣,就是不願意運動一下。
  • 「葛優癱」竟然也有英語翻譯?國慶英語應該這麼說!
    國慶假期作為第三天,似乎慢悠悠地流淌著,有的人喜歡出外旅遊,國外遊也好,國內遊也好,都能暫時逃脫出平日工作的繁忙。而另外的人則喜歡「宅」在家裡,「葛優躺」看一天的電視,又或者趴在電腦前看各種劇,玩各種遊戲。英語裡面,其實也有類似「葛優躺」一樣的表達,今天一起來看一下吧。
  • 漢語裡的客套話,用英語怎麼說?
    漢語裡的客套話,用英語怎麼說? 「見外」、「久仰」、「失陪」,這些都是漢語裡的客套話