「累成狗」用英語怎麼說?這幾個跟狗有關的口語表達你都知道嗎?

2020-12-03 小西考研

我們常常會用「累成狗」來表示自己的一種狀態,但你知道「累成狗」用英語要怎麼表達嗎?

「累成狗」在英文中叫dog-tired,它來自於一個典故:

故事的主人公是英國國王阿爾弗雷德大帝。他不放狗追人,而是讓兩個兒子去追他的獵犬,誰追回的多,誰就可以在當晚獲得無上的榮譽——坐在他的右邊進餐。兩個兒子奮力追狗,回來的時候自然比狗還累,於是就有了這個詞。

場景應用:

A: Why are you look so tired?

為什麼你看起來這麼累?

B: I got home from work at 11 p.m. yesterday and I was dog-tired.

昨天我晚上十一點才下班,回到家已經筋疲力盡了。

在英美文化中,狗惹人喜愛,善通人性,通常被視為家庭成員。所以在英語中,以dog代人的表達非常多,例如,lucky dog(幸運兒)

gay dog(有趣的人)

sea dog(老練水手)

top dog(大佬,很厲害的人物)

big dog(保鏢)等等

這些表達中,dog已轉化成「傢伙fellow」的意思,具體意義如何看前面的修飾語。

還有很多用dog來形象比喻人日常生活中的普遍行為,例如:

dog-sleep(打盹,半睡半醒)

類似的還有dog-sick(噁心的)

dog-trot(小跑)等

文章開篇說的dog-tired也是這種情況。

其實在日常生活中,還有很多很多超接地氣超實用的跟dog有關的口語表達,這裡我再舉幾個例子:

1.a dog's breakfast/dinner 一團糟,做得亂七八糟的工作

這是一句英國俚語,據說是因為廚房發生一場災難,飯菜做得一級難吃,最後只能把做得一團糟的食物丟給狗狗吃。

a dog’s breakfast/dinner所搭配的動詞為make,其前往往使用complete、real 等形容詞來加強語氣,以表達「實在糟,真是糟」的意思。

He made a real dog's dinner of that job. 他工作做得一團糟。

2.put on the dog:炫耀,擺架子

put on在這裡是買的意思。這個俚語起源於美國內戰之後,當時出現了一大批暴發戶,那些闊太太們有錢沒處花,就買很多珍稀品種的狗,然後到處遛狗去炫耀。所以『put on the dog』就是『炫耀』、「擺譜」的意思。

Though he is rich, he never puts on the dog. 雖然他很有錢,可他從來不擺架子。

3.wake a sleeping dog:惹是生非,闖禍

本意是弄醒一隻熟睡的狗,這隻狗可能會生氣,咬你,從而引申為惹是生非,闖禍。

Please don’t wake a sleeping dog at school. 請不要在學校惹是生非。

這些跟狗有關的口語表達是不是很神奇?這些俚語如果用中文思維去翻譯的話,絕對會讓人笑掉大牙的。

其實英文中很多俚語和我們的成語一樣,都是有故事的,我們背誦它之前最好先了解一下其中的淵源,這樣能夠幫助我們更好地去記憶。

一點學習

當別人跟你說「you'er such a gay dog "他是在表達什麼?

A.他罵你是狗

B.他覺得你是同性戀

C.你是個有趣的人

2.當你的上司跟你說「you make a dog dinna"他是想表達什麼?

A.他不滿意你的表現

B.他覺得你很會做飯

C.他讓你給狗狗準備晚餐

今天是Tony入學的日子,Tony臨出門前他媽媽告訴他「Don't wake a sleeping dog at school",他媽媽的意思是?

A.叫Tony在學校別打擾狗狗睡覺

B.叫Tony在學校不要惹是生非

C.叫Tony在學校不要和狗狗玩

......

手機下載一點學習,參與更多趣味答題

相關焦點

  • 「累成狗」用英語怎麼說?
    此時,用一句「累成狗」來形容這種做事辛苦的狀態,簡直再恰當不過了。不過,這種表達咱們獨有,在英語中也有類似的表達。你想不想知道「累成狗」用英語怎麼說?01、「累成狗」的英語表達「累成狗」表示一個人做事辛苦,簡直都要累趴下了。
  • 除了「hot dog」,你還知道什麼跟狗有關的口語表達嗎?
    一說起「dog」,你會聯想到什麼英語表達?Hot dog 熱狗?對,是的沒錯,除此以外呢?在中文很多表達中,狗表示一些不好的意思,比如「狗腿」、「狗仗人勢」、「狗眼看人低」之類,但在英文中卻截然相反,dog 的出現更多的是一些好的表達。
  • 清明你踏青了嗎?那「踏青」用英語怎麼說?跟green有關嗎?
    這個清明你踏青了嗎?那「踏青」用英語怎麼說呢?跟green有關嗎?清明節除了要去掃墓,Sweep the tomb,也被認為是春天比較好的出遊日期。那我們一起看看「踏青」英語怎麼說吧。還沒有加入《英語口語天天練》的小夥伴,記得加入圈子,每天和小夥伴們一起打卡練習英語哦。Every little bit helps. 每一點點的積累都幫你能進步更多。
  • 遛狗忘記帶狗?「遛狗」的英文怎麼說你知道嗎?
    你做過出門遛狗忘記帶狗的事嗎?微博上一段網友出門遛狗忘記帶狗的視頻一發布到目前就引起了1048萬次的觀看,轉贊評多達20幾萬!評論區也不少網友表示自己也做過這樣的事。短短九秒鐘的視頻給大家帶來了無限歡樂!
  • 英文中「累成狗」難道是dog-tired嗎?!
    今天先來學幾個生活中的實用表達。1To be a dog tired  = 累成狗非常形象的比喻,和我們中文裡說的累成狗一樣I have worked 70 hours this week.I am dog tired.
  • 「熱成狗」用英語如何表達?你知道嗎
    所以,用英語我們該如何吐槽能曬化人的天氣呢?萌妹這就跟大家分享6種英語方式表達天氣熱。第一:It's scorching weather.這天真是要把人烤熟。英語中有一個特別地道的表達:…with a capital 「*」,指「……是一個大寫的……」(capital表示「大寫字母」)。我們中國人現在也會用,例如「XX是一個大寫的渣男」。It’s hot with a capital 「H」.這句話強調天真的真的很hot。
  • 「這事你想都甭想」你會用英語怎麼說?快來掌握7句高頻生活口語
    英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心吶!今天要主推的是日常英語口語,很多話我們經常說,但是有的時候到嘴邊要用又突然卡殼了!怎麼辦?那當然是要拼命的背,把日常常用的英語變成連腦子都不用過就能說出來的話就可以了。來,下面這幾句話,你會怎麼用英語表達,說出你的第一印象哦。
  • "累成狗"是從英語直譯的? "狗糧"的英文竟然是? 教你10個跟狗狗有關的英語俗語!
    比如,你是一隻「單身汪+加班狗」,朝八晚十每天工作「累成狗」,看著別人妹子摟著自家「小奶狗男友」,倆人一起「擼狗」親親熱熱「撒狗糧」,簡直「虐狗」虐到爆啊和漢語相比,英語中的狗狗幾乎都是「忠實、賣力、辛勞」的化身,比如:「像狗一般忠誠 (as faithful as a dog)」「像狗一樣累 (dog-tired)」 「上夜班的值班狗 (dog-watch)」
  • 「臭不要臉」用英語怎麼說?美國人地道口語表達
    原標題:「臭不要臉」用英語怎麼說?美國人地道口語表達 【英語正能量導讀】今天是我編寫英文文章的726天,每日堅持更新學習內容,從生活口語,旅遊,商務等方面分享地道口語。
  • 你知道「懶癌」用英語怎麼表達嗎?真相原來如此簡單!
    許多人總以為想說好英語,就必須要積累好多好多單詞量,但是這個「好多好多」到底是多少呢?事實上,日常的英語口語表達,即使不用複雜的詞彙,也一樣能夠說出很地道的英語。不信?那就看看下面這些都是用最簡單的英語詞彙,組成的地道英語表達,你知道幾個?
  • 生活英語口語:「新鞋不跟腳」用英語怎麼說?
    生活英語口語:「新鞋不跟腳」用英語怎麼說?你是喜歡或習慣到語言環境中學英語(這不是我們一直說想要的嗎?),還是只能用中文孤立地學會一兩句孤立的句子?多數人喜歡或者只習慣後者:用中文孤立的學英語。1)break in 磨合,(鞋子)跟腳1. I am still breaking in my new car.我的新車還在磨合期。2.My new shoes need breaking/need to be broken in.我的新鞋子不跟腳(還需要磨合)。3.
  • 「死黨」用英語該怎麼說?這些表達知道2個就很厲害了!
    上一篇中我們提到了「好閨蜜」和「好基友」的英文表達,但在日常生活中因「好朋友」親密關係程度不同,朋友的間的稱呼也是不一樣的,比如說「死黨」,那你知道「死黨」用英語該怎麼說嘛?「死黨」用英語該怎麼說?(1) partner in crimepartner in crime字面給人看的意思是「犯罪同夥」,但是從更深層次去理解便能知道這就是「死黨」的意思。
  • 「累成狗」不能翻譯成work like a dog,而應該這麼表達!
    工作與我們每個人都息息相關,因為人類要生存,社會要發展。中國的一線城市工作者們,大都處於非常忙碌的狀態,有人樂在其中,有人被折磨的疲憊不堪。說到工作,中國人常用「累成狗」來調侃自己,那累成狗,用英文怎麼說呢?難道是「work like a dog」?
  • 「我太累了」用英語怎麼說?你還在用I’m tired嗎?
    其實孩子的世界亦是如此,學不完的各科知識,做不完的家庭作業,考不完的大小測驗,小升初、中考、高考、考研、各種資格證……一想到這些,哎,人生不易啊,我太累了!那麼,你知道「我太累了」用英語該怎麼說嗎?下面咱們就一起來瞅瞅吧~說到「我太累了」,有人可能會說I’m tired,這種說法當然沒錯,但除此之外,還有一些非常地道的表達哦~· I'm overtired. 我太累了。
  • 鏟屎官必備表達」遛狗「英語怎麼說?
    我妻子這周出差了,所以我必須早起遛狗。【對話練習】A: You look a little tired. Is everything ok?你看起來有點累,還好嗎?我妻子這周出差了,所以我必須早起遛狗。
  • 生活英語口語:「和面、揉麵團」用英語怎麼說?
    生活英語口語:「和面、揉麵團」用英語怎麼說?我們的英語就是要「學以致用」,「學了就要用」。怎樣才能「學以致用」?假如你已經具備了高三以上英語水平,也就是有了3500左右英語詞彙,學習英語「和麵團,揉麵團」時怎樣做到英語「學以致用」?
  • 你知道「玩手機」 用英語怎麼說嗎?
    那麼,問題來了,你知道「玩手機」用英語怎麼說嗎?一起來學習一下吧。「玩手機」 英語怎麼說?大家都知道 Play 是表示玩的意思,但是"玩手機"可千萬不能翻譯成Play the phone,我們所說的「玩手機」,其實就是花時間玩手機上的APP,所以,正確的表達是:Spend time on the phone.
  • 各種「累」你用英語怎麼說呢?
    現在大家都是說著各種各樣的累,而在英語裡面各種累的表達說法你會嗎?除了大家熟悉的I am exhausted.你還知道別的什麼表達嗎?Dog-tired這就是我們常說的累成狗,其實外國人也這樣說,表示精疲力盡,累的不行。例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
  • 英語中的一些俗語表達 第1期
    漢語中的俗語是一種較為口語化的表達,或藉由比喻表達、生動形象,或言簡意賅、直白易懂;而在英語中也有許多類似的表達~今天我們就一起來學習幾則這樣的習語吧~01. 你知道「拍馬屁」用英語怎麼說嗎?可以用一個短語「curry favour」來表示「拍馬屁」的意思哦。
  • 你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎,千萬不要翻譯成wash money!
    很形象有沒有,就像把髒衣服洗成乾淨衣服一樣,把「黑錢」變成合法資金。當然,很多事情都是說起來的時候簡單,這個「洗錢」同樣是這樣,說著容易做起來則要……呃,sorry,跑題了。言歸正傳,想必大家在看一些犯罪類影視劇的時候也注意到「洗錢」這個詞了吧。可是你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎?可不是wash money哦,來學習吧!