佛山蜻蛉日語:日語和漢語的關係都有哪些?

2021-01-21 佛山蜻蛉日語

很多零基礎想要學習日語的同學問的最多的一個問題就是:日語難不難?

有的同學說我看到日語中有許多漢字看起來好像不難,但是又聽說日語越學越難。那麼到底是不是這樣呢?

其實任何一門語言的學習都不會很簡單,但是相比較而言,中國人學習日語確實有很大的優勢,今天蜻蛉日語為各位同學詳細講解一下日語語言及它和漢語的關係。

佛山蜻蛉日語是首家個性化日語教育機構,更多日語學習問題歡迎與蜻蛉日語交流;另外,佛山蜻蛉日語暑假班開始招生啦,歡迎預約蜻蛉日語免費體驗課,這個暑假我們一起學日語。

中國和日本文化交流源遠流長,過去日本從中國學習很多東西,包括建築樣式,法律以及風俗民情等等,尤其是漢字方面深受中國的影響。另一方面,我們現代漢語經常使用的詞彙中,也有很多是來源於日本的。比如人氣,空港,經濟,民主,哲學這些我們生活中常見的詞彙。特別是現在年輕人用的一些流行用語,比如「宅」就來源於日本的お宅、卡拉OK來源於日本的カラオケ。

那麼這些詞彙到底是日語還是漢語呢?日語和漢語又有怎樣的關聯呢?接下來我們一起來學習日語語言及文字形成的過程和特點。

這些知識不僅有利於我們對日語語言學習的把握,更有利於對日本文化的學習和理解。

首先我們來看一張圖

我們看到這張圖片上有漢字,還有平假名和片假名。

與韓國大力去除漢字不同,日本對於漢字從古至今一直保持沿用,借用,甚至依據漢字的造詞法創造出一些新的漢字和詞彙。

漢字傳入日本之前,日本是有自己的口頭表達。但是並沒有自己的漢字。漢字傳入日本之後,日本人便借用漢字來表示自己固有的發音。

比如我們經常說的哆啦A夢/ドラえもん、卡哇伊/可愛い,這些詞語的漢字其實是和中文漢字意思沒有關聯,而只是用漢字音來表示日本固有發音。這種日本最早的借用漢字的表記方式叫做「萬葉假名」

那麼日語中存在假名,又是否有真名呢?古代日本確實是存在真名的,那個時候所講的真名是指從中國借用而且使用原有意思的漢字,而假名是借用漢字的音和形卻不使用漢字原有的意思,所以叫做假名。

而假名又分為平假名和片假名。

在使用漢字的過程中,日本人覺得漢字筆畫較多,使用起來不方便,於是在漢字的基礎上創造了自己的文字也就是平假名和片假名。

其中平假名來源於中國草書,比如「あ」來源於漢字的安,「い」來源於漢字的以。

片假名利用漢字的偏旁部首創造的文字,比如片假名的「ア」和「イ」,分別來自於漢字的阿和伊,因為片假名來源於中國楷書,所以書寫規整,橫平豎直。

最早的片假名是用於解讀漢文的輔助性記號,可以說在過去的日本,片假名對解讀漢文起到了非常重要的作用。

現在的片假名主要用來表記外來語以及一些動植物名稱和擬聲擬態詞等,比如英語的milk用日語說是ミルク,貓叫的喵喵的聲音用日語說是ニャーニャー...

現代日語的書寫表達方式由假名和漢字構成的,其中假名類似於漢字的拼音。日語漢字多來源於中國,所以多用繁體字,假名即為日語漢字讀音。

在日語中有些詞是日語固有的發音,配上中文漢字則為「和語」,「和」是指「大和民族」也就是日本,所以「和語」說的是日本固有的發音,和語詞彙書寫時有時會把部分假名放在漢字外。

日語還使用一些羅馬字母來表示外來語或者一些事物的簡稱,比如NHK,WTO,SF映畫。羅馬字也可以用來標註日語的讀音,包括人名,公司名稱等等

日語中還有一些混合詞語,由和語和片假名共同構成的詞語,比如橡皮擦:消しゴム

不過需要注意的是雖然日本很多文字都是從中國傳過去的,但是日本在漢字的使用和創造上已經形成了自己獨特的歷史習慣和原則,很多文字是我們認識卻不能能望文生義。

圖中漢字是大丈夫,但是在日語中是「沒關係」的意思。

漢字中是「娘」的意思,但是在日語中是「女兒」的意思。

日本人根據漢字的造詞規則,也創造出了一些日式漢字

那麼日語在讀法上又有什麼特徵呢?在日語中同一漢字往往有不同的讀法,分為音讀和訓讀兩種。

音讀是借用漢字的字形和字義再模仿漢字在漢語中的發音而形成。音讀的詞彙大多是按照中國語的發音,從中國引進的詞彙。

訓讀是指日本人把自己原本對該事物的稱呼放在了從中國引進相同意義的漢字上而形成的讀音。

通過今天的了解希望大家對日語有個大體的認知,在以後學習日語的過程中慢慢的消化體會。

相關焦點

  • 漢語與日語有什麼樣的關係?相同的日語漢字發音、詞義是否相同?
    作為大學日語系畢業生,日本語水平通過JLPT(日本語等級能力考試)二級水平(分為五個等級水平,最高一級,最低五級)。在多年學習日語後,本人對日語及日本文化有了更為深刻的認識。下面就日語來源和日本與中國千絲萬縷的聯繫來談談我的個人看法。
  • 日語和漢語的歷史淵源,真是一言難盡
    直至萬葉假名出現,漢字在日語中的書寫才變得簡單。這些簡化了的漢字不再和中國的漢字同義,只是作為一種注音符號。說明在明治維新後的日本社會,漢語對日語的影響力已逐漸式微,甚至大有被「泰西文字」取而代之的趨勢。
  • 日語、韓語、越南語……哪種語言最像漢語?
    日語、韓語、越南語,這三種語言和漢語有什麼關係?其實,從語系上來說,這三種語言並不是屬於漢藏語系。日語屬於日本-琉球語系,韓語屬於孤立語系(尚未有定論),而越南語則屬於南亞語系。但是,眾所周知,日語、韓語、越南語,這三門語言曾經都不同程度地受到了漢語的影響,它們的語言層次都和漢語有一定的聯繫。
  • 自學日語你都遇到過哪些問題?
    對於能自學日語的小夥伴小圓學姐還是很佩服的,自學日語是一個非常艱巨的任務,相信很多自學的小夥伴都深有體會,我們就盤點一下在自學日語中都遇到了哪些問題。最開始學日語時每個人都是信心滿滿地,給自己設立了小目標、大目標,但五十音還沒背會就都放棄了,五十音這個關卡就會卡住很多人。
  • 日媒:來自日語的漢語詞排行榜
    近年來,隨著動漫、日劇和日本遊戲在中國大受歡迎,漢語中誕生了不少來自日語的詞彙。
  • 學習日語語法的感想,日語語法的梳理和記憶
    學習日語語法的感想在我們學習日語日的時候有很大的難點,就是語法,日語的語法多而繁雜,想要理解這些語法並不會比數學公式那麼簡單,想讓我們記起來是一個浩大的工程量,今天日本村跟大家聊聊學習日語語法的感想。日語的語法和中文語序有很大的不同,所以對我們中國學生來講很不習慣,它們主要體現在:1.日語把位於放在末尾,其中有否定、過去等都在末尾來表達,這樣的話就造成我們讀到一半就算讀完了的尷尬,容易讓我們把意思理解錯,還有先入為主地讓自己推測而造成曲解意思。
  • 多語咖日語篇|會說漢語的你,還不趕快把日語學起來?
    提到日語,相信大家都不會太陌生。無論你喜歡或幽默有趣或深沉雋永的日劇,還是畫風多樣,人物立體的日漫,亦或是獨樹一幟的日本文學,相信都會對日語有一定的了解。這得益於日語與漢語密切的聯繫,以及日語大量的外來詞彙。
  • 日文源於中國漢字,為何日語和漢語卻是兩種語言體系
    目前全世界查明的語言一共有5651種,此外還有一部分不被視為獨立語言的方言。19世紀比較學派研究了世界上近一百種語言,結果發現有些語言的某些語音、詞彙、語法規則之間有對應關係,於是他們便把這些語言歸為同一語族。有的語族與其他語族之間又有些對應關係,於是又歸在一起稱為同系語言。各種語言之間的譜系關係由此形成。
  • 為何日語和閩南語有大量詞彙相似?閩南語是古漢語的活化石
    雖然朝鮮,韓國,越南等國家取消了漢字,但日語中仍有大量的漢字。可以說沒有漢字就沒有今天的日語。 正是因為日語中有大量的漢字,所以日語的出現與漢字有著千絲萬縷的聯繫。事實上,在將漢字引入日本之前,日本並沒有自己固有的文本,這是大多數語言學家的共識。雖然日本聲稱在將漢字引入日本之前,日本也有所謂的「歷史文字」。然而,根據研究,這種所謂的「歷史文字」無非就是平安時代的發音系統。
  • 知行翻譯:做日語翻譯時,這幾點記得和漢語區分開來
    自中日建交以來,雖然期間中日關係也陷入過僵局,好在中日關係再次破冰,作為日本的官方語言,把日語當成母語的人數大約1.5億人,使用日語的人數佔世界人口的1.6%。日本的製造業一直以來都處於世界領先水平,並且還擁有世界著名的電子和汽車品牌,也正是因為這個緣故,使日語翻譯的應用更加廣泛。作為鄰近邦國,我國對日語翻譯的需求更是迫切,今天知行翻譯就簡單說一下怎麼學習並掌握日語翻譯。
  • 濱江培訓日語_和語文化
    濱江培訓日語,和語文化,私人定製化3-6人小班化教學,讓你徹底拋棄原先大課堂滿堂灌的固有模式,更好的接觸到日語的精髓。濱江培訓日語, 1989年畢業於解放軍外語學院日語系,2000年獲碩士學位。歷任該院日語系參謀、政治幹事、日語助教、講師、副教授。上海外國語大學日語語言文學博士畢業。
  • 讀音如此相似,日語真的來自麗水古越語?
    由於麗水地區每個縣的都有自己的方言,要搞清楚哪些方言的詞彙和日語的詞彙讀音相近,得下苦功夫學習和收集不同的方言,作為語言方面的非專業人士,做個有心人,才能有研究成果呢!而現代浙江麗水方言則屬於漢語的吳方言,語法與古越語明顯不同,雖然對於外地人包括其它吳方言地區的人來說,晦澀難懂,但和其它吳方言語法一致,語音大體存在一一對應關係,絕大多數詞彙也是一樣的,即使極其少數獨特詞彙,也沒有什麼證據證明來自古越語(很多人連古越語語音都不了解,他們是如何斷定浙江某方言來自於古越語呢?)。
  • 潭州教育:小白如何開始日語學習?一些學習日語的小竅門
    近年來,學習日語的人員越來越普遍,存在的問題也是比較突出的,剛開始學習日語的學者表示日語的單詞很難掌握。俗話說,萬事開頭難。學習日語當然也不例外。但是,這種難從一開始只是屬於感性認識的範疇,是新鮮事物,從未接觸過,根本不了解,自然有一種難的感覺。 下面分享一些學習日語的小竅門。
  • 聯合國6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語?
    那麼既然聯合國的加入都是個困難的問題,又何必再談聯合國的工作語言呢?這兩者之間,有過之而無不及。其實聯合國一共有6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語? 單單只是「聯合國」這三個字,運用的便是漢語、英語、俄語、阿拉伯語、西班牙語以及法語這六種語言來翻譯。所以很明顯,有關聯合國的六種國際通用語言,便是以上提到的幾種。而根據聯合國的規定來看,聯合國的通用語言一直都是六種,包括漢語在內的六種。在聯合國當中,這六種語言具備一樣的效力。代表們在發表演講時,無論使用哪一種語言都是可以的!
  • 重慶江北區日語培訓課程前十強_點金日語
    ,好老師,才是教學核心 1)點金日語老們專攻教育學,有多年日本留學生活經驗 2)引導學生思考,梳理學習思路,側重日語能力培養。重慶江北區日語培訓課程前十強, 扣1分,總分不超過5分。教育寶對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何保證。請讀者僅作參考,特此聲明!學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它裡面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像。這也是當時我選擇它為外的一個重要原因吧。由於寫法與中文相似,所以很多中國人常常直接用中文讀日本的姓氏和名字。
  • 憑啥漢語被列為全球通用語言日語卻落選?光是這三點,它就沒資格
    中國有方言,卻能統一漢字書寫交流中國的方言有很多種,我們平時接觸比較多的就是東北話、四川話、湖南話、河南話、粵語等等,這還不包括少數民族的方言。由此可見,漢語「心胸寬廣」,放到高中政治課本裡介紹,就是漢語具有包容性和大眾性。
  • 2021廣東佛山順德區倫教中學日語臨聘教師招聘1名公告
    2021廣東佛山順德區倫教中學日語臨聘教師招聘1名公告 http://guangdong.hteacher.net 2021-01-04 18:25 廣東教師招聘 [您的教師考試網]
  • 為什麼江浙話聽起來跟日語很像?
    本文來自:百度知道日報北方人聽不懂南方方言的時候,經常評價:「聽起來像日語。」日語不少詞彙的發音確實和漢語,尤其是江浙話有點像。眾所周知,日語和漢語千年來互通有無、糾纏不清,那麼發音方面,漢語真的影響了日語嗎?這影響又有多大呢?
  • 不知不覺中我們每天都在說日語
    資料圖 近年,隨著動漫、日劇和日本遊戲在中國的流行,漢語中誕生了不少來自日語的詞彙,而且,這些日語詞彙的使用率都非常高。 4、達人 這個詞照搬了日語「達人」的意思。甚至還有「中國達人秀」這種節目直接使用了這個來自日本的詞作節目名字。 5、人氣 這個詞也照搬了日語詞「人気」的意思。漢語原來表示人氣是用「受歡迎」這個詞。雖然中國從前就有這個詞,不過並沒有「受歡迎」這層意思。
  • 想自學日語口語又想唱日語歌但苦於不會讀羅馬音標?乾貨都在這!
    日文應該算是一門和中文相似度較高的語言了,其中很多字詞都來源於中文的繁體字,所以相對於英文來說,我們學習日文更加容易上手。和我國漢語拼音不同的是,學習日語需要用到羅馬音標,相信唱過日語歌的小夥伴都看見過歌詞附帶的羅馬音標註音。