關於「Nose」 常用表達?

2021-01-17 一起學習新概念

1. Under somebody's nose 在某人的眼皮底下

This report was right under my nose all the time

原來這份報告一直就在我的眼皮低下

2. Blow one's nose

Nose [noz] n. 鼻; 鼻子; 有…鼻子的

Blow [bl] v. 吹; 刮; (被) 刮動,吹動

I had a terrible cold and spent much of the time blowing my nose

我得了嚴重的感冒,一直在擦鼻涕

You think that i am brown-nosing

你認為我在拍馬屁

Brown [bran] n. 棕色; 褐色 ; v. (使) 變成棕色,成褐色

3. Pick one's nose "清理" 鼻子

I can't help to pick my nose in public

請就是忍不住在共公場所摳鼻子

4. With sb's nose in the air, 高傲

behaving as if you are more important than other people and not talking to them

what does she think that she can be with her nose in the air

她有什麼好高傲的

5. Get up xx's nose 讓人忍無可忍

There were so many calls during my vacation, it really gets up my nose

休假期間電話不斷,太讓我生氣了

6. Get xx's nose out of joint 十分生氣,鼻子都氣歪了

Joint [dnt] adj. 聯合的; 共同的

Don't get your nose out of joint

別把你的鼻子都氣歪了

7. Stick xx's nose into sth 多管閒事

No one wants the government sticking its nose into the personal business of citizens

任何個人都不希望政府插手市民個人事務

8. Nose into something 多管閒事,愛打聽

Maybe they resenting a stranger nosing into their affairs

他們憎恨陌生人瞎打聽

Resenting [rzent] v. 憤恨; 感到氣憤; 憤憤不平

9. keep your nose out of it 別多管閒事

相關焦點

  • nose是鼻子,「nose in the air」是啥呢?可不是鼻子在空氣裡啊
    地道的英語口語表達並不需要多高的詞彙量,並不需要背誦高端的詞彙,最重要的是把「小詞」學好。這些單詞我們很熟悉,認為沒什麼好學的了,但是他們所構成的簡單詞組卻能夠表達很多含義。所以,這些「小詞」學好了是有「大用」的!和Megan一起學好這些小詞吧!
  • 「在眼皮子底下」和nose有什麼關係?
    今天我們來學習「眼皮子底下」究竟和nose有什麼關係呢?如同力大如牛的表達也和cow沒關係,而用horse來表示一樣~順便一起分享一些和nose相關的表達~例句:This report was rightunder my noseall the time.原來這份報告一直就在我眼前。
  • 你只知道nose和shoes嗎?流鼻涕、繫鞋帶這些用英語都怎麼說呀?
    而我們在學習的時候呢,為了使英語更加貼近生活,更加地實用,我們也需要去注意一下我們的日常的英語表達。就拿生活中最常遇到的「流鼻涕」、「擦鼻涕」和「繫鞋帶」這樣的場景來說吧。你也許知道「鼻子」是nose,但你卻不知道「流鼻涕」要如何表達?別急,今天就讓小編來帶你們學習學習!我們首先來看下面這個句子:Your nose is runny.
  • 「nose and tail」可不是「鼻子和尾巴」,今天讓你get新姿勢!
    拿我外國同事的一句話:「OMG,car in road isnose to tail. 」汽車在路上首尾相接,這個意思真貼切。Get到「nose to tail」新姿勢了嗎?nose to tailnose to tail首尾相接(特別指堵車時汽車一輛接一輛)今天給大家帶來搭配「nose"的詞組by a nose以一鼻之差,以極小差距例句:He passed the exam by a nose.他差一點就考試不及格。
  • blow nose別理解成「吹鼻子」
    今天分享一個常見的生活用語「blow nose 」 其意思可不是「吹鼻子」哦!其正確的意思是:blow nose|clear out one's clogged nose or stuffy nose or runny nose. 擤鼻涕。
  • 英語詞彙:與身體部位有關的表達
    那麼,關於身體部位的英語習語,你知道多少呢?   下面給大家介紹一下與身體部位有關的一些英語習語吧。   An eye for an eye, and we all go blind.   以牙還牙,兩敗俱傷。   在《老友記》第一季中出現過以牙還牙的另一種表達「tit for tat」。
  • He thumbed his nose at me.用拇指撥弄鼻子是啥意思?原來是藐視
    thumb意思是「以拇指撥弄」,nose意思是「鼻子」,thumb one's nose at somebody意思是「對著某人用拇指撥弄鼻子」,是一一個挑釁的動作,表示對對方的藐視,說明對方根本不是自己的對手,引申為「不屑一顧。
  • 英文裡關於「花」的花式表達,除了flower還有很多表達哦~
    今天,小編給大家介紹一下英語裡關於「花」的花式表達,除了flower這個單詞,還有很多其他表達哦~一、花的相關英文表達1.flower(n)花;開花植物I want to buy a bunch of flowers for my friend.
  • 這梗常用於表達質疑,但...
    這梗常用於表達質疑,但調侃的成分居多時間:2020-08-07 17:41   來源:咖綠茵   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:《抖音》敏感肌可以用嗎什麼意思什麼梗?這梗常用於表達質疑,但調侃的成分居多 敏感肌可以用嗎這是一句看起來沒有任何毛病的詞語,像是諮詢一些關於皮膚化妝品之類的物品,但是近期在抖音的很多評論區當中被抖友玩梗,那麼這個梗還有什麼其他意思呢?下面就跟   原標題:《抖音》敏感肌可以用嗎什麼意思什麼梗?
  • 職場常用英語詞彙和口語表達分享
    那麼今天就給大家分享一些常用的商務詞彙以及職場口語表達吧!1.Address大部分人看到這個單詞的第一反應就是「地址」,並且自信滿滿。沒錯,這個單詞基本的意思平時用到的最多的也是「地址」的意思。但是如果是在我們公司的一些商務合作中的商務英語是意思卻是和「地址」的意思截然不同哦!
  • 與身體部位相關的英語表達——「敲竹槓」用英語怎麼說?
    今天我們就來學習英語中與身體部位相關的表達吧~1. 你知道「have one’s back against the wall」是什麼意思嗎?按直譯的話,那就是「某人把背靠在了牆上」?但其實,這個表達真正的意思是「處於絕境;走投無路」。想像一下,如果是在戰鬥中,你被敵人逼到了牆邊。
  • 老外常用18種手勢你看得懂嗎(組圖)
    原標題:老外常用18種手勢你看得懂嗎(組圖) 我們中國人常用「繪聲繪色」、「指手畫腳」、「眉飛色舞」等來形容一個人說話生動的情景,有時也會用「使眼色」、「擺手」等一些肢體語言。英美人使用的肢體語言也很豐富。
  • 這梗常用於表達極端心塞,不爽的心情
    這梗常用於表達極端心塞,不爽的心情時間:2020-05-03 13:44   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:嗶了狗了什麼意思什麼梗? 這梗常用於表達極端心塞,不爽的心情 表達極端心塞,不爽的心情。源於鬥魚英雄聯盟主播阿倪蛋糕店:日了狗了的委婉說法。爆紅於國民老公王思聰的微博轉發認真練習日狗大法的我。
  • 港劇《飛虎之潛行極戰》中常用的英語表達
    大家都知道,港劇中總是不斷夾雜著英文,哪怕劇中打麻將的大姨也會幾句簡單的英文……因為筆者的工作緣故,看精彩港劇的同時,也養成了一個好習慣,每當劇中出現常用英文,我都會記錄下來,時常拿出來翻看。回憶劇情的同時,也鍛鍊了我的日常英語表達能力。今天, 我就和大家分享一下《飛虎之潛行極戰》中出現常用英文表達: 1.
  • 這梗常用於表達自己悲傷的情緒
    這梗常用於表達自己悲傷的情緒時間:2019-12-16 17:14   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:在雨中拉蕭邦什麼意思什麼梗? 這梗常用於表達自己悲傷的情緒 全句為:我活的好悲傷,我在雨中拉蕭邦。表達自己悲傷情緒的一句話。
  • 英語詞彙學習:有關"下雨"的常用表達
    "落湯雞"在英文裡常用 "I am soaked." (我溼透了) 來形容,所以整句話就成為. "It’s raining cats and dogs out there so I am soaked."   2. We had a downpour.   我們剛遇到了一場傾盆大雨。
  • 如何驗證英語翻譯是否為文獻常用表達
    如何驗證英語翻譯是否為文獻常用表達?
  • 婚禮中常用短語的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文婚禮中常用短語的英文表達 2012-12-03 14:59 來源:聽力課堂 作者:
  • 這梗常用於表達激動與愉悅之情
    這梗常用於表達激動與愉悅之情時間:2020-02-07 16:20   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:火之高興什麼意思什麼梗? 這梗常用於表達激動與愉悅之情 表示特別高興,特別激動。 原本是玩家對遊戲魔獸世界/魔獸爭霸中巫妖王阿爾薩斯的武器霜之哀傷的調侃別稱:霜對火,哀傷對高興。