當狗狗遇見錢阿姨 some lucky dogs at Qian ayi's shelter

2021-02-24 BFC一路有你

前兩天的清晨五點多,外面下著小雨,小編有點不太情願的離開暖暖的被窩,答應了錢阿姨,要去探訪她位於鎮江的新基地。

七點到了上海的匯合點,錢阿姨已經在那裡等著,她說,今天要到基地,她三點多就起床,把小區的流浪貓都餵好,家裡的狗也先溜好。每次到鎮江基地,錢阿姨都預備了很多的食物,還計劃好要幹一大堆活,每次過去要替最少六隻狗洗澡。

It was a raining winter morning, it is hard to get up to leave the warm bed to visit Qian ayi 's shelter 3.5 hours away.  But Qian ayi got up much earlier to feed the stray cats and walk her own dogs, and she does this once or twice a week to visit all her dogs miles away in Zhenjiang.

每周末都在參加領養日的錢阿姨,去年曆經了三次搬遷,幾乎把她給逼垮了。上海周邊已經越來越難找到一個能容納170隻狗狗的地方,去年初,她把130隻比較難找領養的成年狗從奉賢搬到了臨港,把其餘40隻比較好領養的留在奉賢的基地。但臨港基地才剛剛裝修好,又因拆遷得重新找地方。越搬越遠,她從臨港搬到了海灣,但沒隔多久,房東說有人投訴就不讓放狗了,籤好的租約如同廢紙,過不了三個月錢阿姨又得為這些狗狗的安置問題操心,66歲的錢阿姨曾經是上海一家工廠的高管,管人管了一輩子,但帶著這麼多的狗狗卻一籌莫展,何處能容得下這麼多狗狗,何處可以安家?幾個月內要三次搬家,誰受得了?錢阿姨說,是要保護好這些狗狗的信念支撐著她渡過這些磨難,讓她堅持下去,希望在有生之年能看到上海的流浪狗們有更好的出入。

幸好,在聽說鎮江有這麼個流浪狗基地建設得還不錯後,錢阿姨索性一不做二不休帶著這些BFC報導過多回的狗狗們再次孟母三遷,這裡設施真的不錯,周圍沒有別人,不會再有擾民和丟狗的問題,問題是,這裡離上海實在有點遠。

Qian ayi was forced to move three times last year, as it has become harder and harder to keep so many dogs near Shanghai.  At 66 years old, this has been so stressful, and it is the determination to keep the dogs alive that keep her going.  And she decided to move further away to Zhengjiang which is 3.5 hours by car and 1 hour by bullet train. 

錢阿姨每周一到兩次坐高鐵去鎮江看望這些狗狗,每周還有一到兩天要去奉賢基地,周六一天安排的是參加領養活動,錢阿姨還不怎麼願意募捐,都靠著自己的儲蓄和退休金及少數志願者的支持在撐著。

這天,還好有一名長期支持錢阿姨的志願者羅先生開車,我們幾名志願者一起,經過了三個半小時,近250公裡的路程,終於來到了鎮江的這個新基地。

We went in a volunteer's car that day, and finally got to the very nice shelter after 3.5 hours.

這裡環境真心不錯,狗狗們有室內室外的活動空間,大狗和小狗分開放,還有小湖邊可以讓狗狗們放飛。錢阿姨還為它們請了個全職的餵養員,一名打掃衛生的鐘點工,還有門衛確保狗狗們的安全。狗狗們見到錢阿姨都樂壞了,130隻狗,阿姨每個都叫得出名字。

To keep the 130 animals safe so far away, Qian ayi hires a 24 hours care taker, a hourly cleaning maid, and a security guard to keep the compound safe.  And Qian ayi will visit them once or twice a week, as she has another shelter with 40 dogs in Fengxian closer to Shanghai where she can take to adoption events every weekend.

然後我們就開始沒閒著了,每周阿姨來的一到兩次,她都叮嚀餵養員為狗狗們加餐,我的天,五個大飯鍋裡香噴噴的飯都拌了雞肉,30斤大米加20斤雞肉,這分籠一個個的裝盆餵食,餵好130隻狗狗,總共花了幾個人近四個小時,要把膽小的先關籠,保證每個狗都能吃到雞飯,狗狗們各個吃得齒頰留香。之後再把盤子收起,鐘點工跟著清理。最後,錢阿姨還要再把狗糧加滿,讓狗狗們隨時有東西吃。

Feeding the dogs with chicken rice when ayi visits is a big chore which took the few of us a few hours to complete.

餵狗是個大工程

有點疏於運動的小編,幹了一點體力活就已經筋疲力盡了,只有驚嘆錢阿姨的精力怎麼這麼好,看著阿姨還繼續為幾隻狗狗洗澡,年輕的阿拉我做不動了。

And ayi will continue to wash a few dogs each time she visits.

四點多,我們在回上海的路上開始下起大雨,這下好了,這一路兩起車禍造成的交通堵塞,我們到了上海曹楊路地鐵站已經接近九點了。錢阿姨說,還得回家繼續餵小區流浪貓。以前常會督促救助人一定要理智,但慢慢知道,普渡蒼生真的是錢阿姨的信仰和精神支柱,也就只能默默的給予支持,沒有像錢阿姨這樣堅持在第一線奮戰的救助人,單靠宣傳的努力相比之下顯得很蒼白。

It began to rain on our way back, and it took us 5 hours to get home.  We are exhausted, and ayi says she still needs to go look after the stray cats in her compound.

這麼多年來,BFC能做的也只是幫忙錢阿姨做些宣傳,幫小部分的動物回歸家庭。BFC很少募捐,錢阿姨也怕人說話,情願自己辛苦點。但看著錢阿姨年齡一天天上去了,單單靠她自己這樣耗盡家產來救助也實在是蠻心酸的。幾名志願者最近建了群,希望可以有更多的人一起來幫忙錢阿姨,請進群的人不要再要阿姨收留更多的動物,此群僅為願意支助阿姨和幫助這些動物找家的人而建,每月大家隨意捐點狗狗的生活費,希望能為阿姨減輕不少負擔。All we can do is to help her find homes for a few lucky ones, Qian ayi doesn't ask for donation much, as she used to run a factory and have some savings.  But she is getting old, and when she says she wants to sell her home to make sure the dogs are well taken care of, we hope we can do more by forming a volunteer group to help her with some support

幫助錢阿姨,請加志願者小辛入群 

Add the volunteer below to help Qian ayi

每天三包狗糧,一天300,一月9000,大米和雞胸肉和零食還不算。

餵養員,鐘點工和保安的工資:6700。

路費,醫療費,房租等等統統都還沒算。

不要忘了還有奉賢的基地,阿姨希望能就近在上海有個中轉站為部分狗狗找家,維護兩個基地,這可是一個月3萬的開銷,

但看著阿姨的這些狗過得這麼好,也許一切都是值得的。

To feed so many animals is no small task, the average cost per month is 30k RMB. It is hard for a retired ayi to do it on her own, she wants to sell her house, we want to prevent that from happen and help to mobilize more volunteers.

參與多次錢阿姨領養活動的志願者們,你們可能記得下面的狗狗: 溫柔的松松,會拜拜的卡巴,粘人的 Pluto. 卡巴的故事:

Some of the animals that we reported before, including Kaba.

和錢阿姨一樣,期盼著有一天:

大家能做到

領養代替購買

責任養寵的理念能深入人心

寵物行業能更好的受到管控

不再無序繁殖,

人們不再利益薰心罔顧生命,

期待人和動物能和諧共處,

動物們有更好的明天,不再流落街頭。

Our wish, no more strays 

本文章打賞也將用於支助錢阿姨。

相關焦點

  • It rains cats and dogs. 天上在下貓貓狗狗嗎?
    It rains cats and dogs. 天上在下貓貓狗狗嗎?dog 除了狗還有哪些其他意思呢?在西方人眼中,狗是人類忠實的朋友,所以英語中有許多和狗相關的褒義的表達,今天我們看一下都有哪些。他們生存在 一個殘酷無情的世界**a dog’s dinner/breakfast 一團糟 He has made a dog’s dinner of his life. 他把自己的生活搞得一團糟 **a dog’s life 牛馬不如的生活 He leads a dog’s life.
  • 仙嶽救助站愛它求助 AITA shelter in trouble!
    圍牆已經拆了,不知道下一步要怎麼辦,35隻的狗狗需要寄養家庭,或者領養。如果你能幫助我們,請同我們聯繫 安康姐姐13606069387 /洪15980823994。Do you remember the shelter near xianyue mountain called AITA?
  • 英語作文;狗狗們的故事 The Dogs』 Stories
    >英語作文;狗狗們的故事 The Dogs』 Stories2016-12-14 14:05:44出處:其他作者:佚名Most families have kept dogs as their pets, some moving stories often happen between these lovely dogs and their owners.
  • Changzhou Stray Cat Shelter | 常州流浪貓庇護所
    Haifeng | 海風The sponsor of Changzhou stray cat shelter常州流浪貓庇護所發起人 「 In my spare time, I worked as a volunteer
  • 千萬別把lucky dog 翻譯成「幸運狗」! 終於知道了啥意思了!
    舉個例子,美國幾乎各屆總統都很喜歡狗,白宮的狗也被稱為 「The First Dog」。有一次,富蘭克林•羅斯福為了把丟失的愛犬找回家,還出動了美國海軍驅逐艦。他常常對有困難的人幫一把,這是他引以自傲的事。3. a dog’s breakfast / dinner 事情搞砸了這個習語19世紀20年代起源於英格蘭,原意是主人讓狗狗清晨去屋子外面解決「事情」,結果狗狗就是隨便叼走路上的垃圾當作早餐。後來在口語中表示事情搞砸了,弄得非常糟糕。
  • 英文外刊,新冠肺炎肆虐,美國狗狗收養率激增
    In these times of strict quarantine, dogs have become more than just company.在這個嚴格隔離的時期,狗狗已不僅僅是夥伴。For the shelter cats and dogs in New York City, the quarantine is a chance to find a loving family.對於紐約市的貓狗收容所來說,當下的隔離期讓他們有機會尋找充滿愛的家庭。
  • New Terms about Cats and Dogs 貓貓狗狗新「術語」
    It’s especially true for pop Chinese.Cats and dogs are increasingly popular in China and some of them have become online celebrity.
  • Xiamen AFU Shelter 廈門阿福之家流浪動物保護中心
    Xiamen AFU Shelter first started in November of 2004.At first, all we had was a website (www.xmdog.com) so that people could use the forum to discuss problems they have while they are raising their dogs
  • 狗狗年齡計算新公式,教你正確判斷狗狗年齡!
    Fido's Human Age Gets New Estimates狗狗年齡計算新公式,教你正確判斷狗狗年齡!How old is your four-legged best friend?Her quest started five years ago, when she rescued a dog from a shelter.你那四條腿的好朋友多大年紀了?常識告訴我們,狗活一歲相當於人類活七歲。但加州大學聖地牙哥分校的研究生蒂娜·王想要一個更準確的評估。她的探索始於五年前,當時她從收容所救出了一隻狗。
  • 英語習語:it's raining cats and dogs傾盆大雨
    Idiom of the Day(it's) raining cats and dogs傾盆大雨Today:Sat, 31 Oct 2020Meaning:You can say "it's raining cats and dogs" if it's raining very hard.
  • 英語成語:lucky dog是幸運兒,你還知道哪些狗狗的成語?
    打開百度APP,查看更多高清圖片1.You are really a lucky dog. How did you get through the exam?你真是個幸運兒。你怎麼通過考試的?3.In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everybody got soaked.野餐進行中,突然大雨傾盆,每個人身上都溼透了。
  • Canada's native tribes showcased at Winter Olympics
    Members of the indigenous tribe live in some of the most beautiful and isolated parts of Canada.The Inuit and other native peoples of Canada's far northern region are making a special effort to introduce themselves to the world.
  • 「cats and dogs」不是貓和狗!
    No.1Cats and Dogs 不是「貓和狗」,而是……英文裡總是能看到「It rains cats and dogs」的表達,難道這是「雨下得貓和狗」?總感覺哪裡怪怪的(ー_ー)!!據此衍生了 rain cats and dogs 短語。可見,rain cats and dogs 不是指天上掉下貓和狗,而是大雨引起地下排水不暢,陰溝裡的死貓死狗隨汙水漂浮。
  • 寵物巴士2.0|狗狗營養午餐新體驗!Pet bus 2.0, dogs have a nutritious lunch!
    、吠叫、有攻擊行為;Dogs have lived with humans for a long time, because some owners』 pet philosophies, such as the owner’s too much love to go out, the owner’s excessive protective desire..., they