日本動漫中日語與現實中日語的差別在哪裡?

2020-12-11 湖南日語交流基地
(圖源網絡)

出於對日漫的熱愛,越來越多的同學加入了學習日語的大部隊。這些熱愛日漫的同學當中,不乏有已經考取了日本語能力水平測試N2級證書甚至拿到N1高分的同學;但他們依然可能遇到這種情況——不帶字幕的日漫對話自己能聽懂,而現實中與日本人交流卻十分吃力。

以上問題的存在說明了日漫中的日語與現實中的日語其實是存在一定差別的。

今天,言吉君就來幫大家盤點兩者的差異之處!

(圖源網絡)

1. 語速

日漫中對話的語速通常比現實中日本人交談的語速慢很多。這是為了更好地表現出動漫角色在對話中的感情變化與情緒起伏,同時也方便觀眾聽清說話內容。而實際中日本人正常說話的語速快到在部分學習日語的同學耳中聽起來吐詞不清。

(它們之間的語速差異就好比楊志剛在表演中念臺詞的語速,比之李佳琪在直播間裡催促你們買買買的語速。)

(圖源網絡)

2. 吐字清晰度

由於現實生活中,日本人交談的語速較快,且未經過專業的發音培訓,很容易產生清音濁化的現象。

例如:

愛している → 愛してる (我愛你)

置いておく → 置いとく(放著不管)

食べてしまう → 食べちゃう(全部吃光)

日漫中的日語是由專業的聲優配音,而聲優則需要經過嚴格的口音訓練和反覆鍛鍊才能成為動漫角色的配音演員。他們的發音更接近於「播音腔」,簡單來說就是字正腔圓。因此,我們看動漫時,聽到動漫角色的每個吐字都十分清晰且富有感情。

3. 發音省略

眾所周知,日本人說話時喜歡省略句子的主語。在日常生活中,只要說出的句子能夠傳達自己想表達的意思,就隨意省略句子中「不重要」的成分。這裡省略的不是句子成分的省略,而是發音上的省略。

例如:

ありがとうございます → あざっす (謝謝)

準備しておく → 準備しとく (提前準備)

食べてしまう → 食べちゃう (吃完了)

知らない → 知らん (不知道)

(圖源網絡)

4. 日語方言

在日本,日語方言的種類大致可分為東京腔、關東腔、關西腔和九州腔這四大種。雖然日本各種方言在發音和語法上的區別不大,但在說日語的腔調上各有不同。而在日漫中,由於播放內容需要面向大眾,所以大多數日漫中的日語採用東京腔,畢竟東京是日本的首都,東京腔自然成為大多數日本人所認同的「標準普通話」。

由此看來,你能聽懂日漫中的日語,卻聽不懂現實中日本人對話的日語也在情理之中。

總而言之,熒幕上的日語是需要經過修飾、加工的,因此,它和實際生活中日本人正常交流說話時的日語相比區別較大。

作為大家的好朋友,言吉君溫馨提示——能聽懂日漫中的對話說明你已掌握一定程度的日語詞彙量,但它並不能成為衡量你日語能力水平高低的標準。想要掌握地道的日語口語,最好最快的方法是去日本本土生活、學習,融入到日本的各種文化當中,多多進行社交活動。

想要獲取一手赴日留學諮詢嗎?想要了解更多關於日語學習的知識嗎?關注言吉君,為你帶來更多的日語學習小妙招~

編輯:劉小倩

審稿:陳強

相關焦點

  • 芥末高考日語帶你通過動漫學日語,100句動漫日語整理!(上)
    點擊關注 ↑ 獲取更多高考日語資訊圖片來自網絡日本動畫和日本漫畫是80後,很多學習高考日語的孩子,最先接觸日語都是因為日本動畫和日本漫畫,通過這些日本動漫,我們熟悉了很多日語中的常用口語,很多日語口語也被我們空耳成了許多梗來進行調侃。芥末高考日語為大家準備了100句動漫常用日語的假名書寫方式和這些詞語的含義,希望能夠幫助各位高考日語考生更快進入日語語境,提升高考日語學習興趣。
  • 日語中的這些漢字,中國人或許都不認識!
    了解日語的同學們都知道,在日語中存在著大量的漢字,就算一點日語也不會的人,去日本旅遊也沒有多大的問題。日本街頭的各種指示牌、宣傳冊上的漢字,就算是日語小白也能猜個八九不離十。實際上日本曾在1866年提出過廢止漢字,但是卻無法實行。畢竟漢字在他們語言系統裡已經根深蒂固了。
  • 日本動漫:你會說的第一句日語是哪一句,「納尼」還是「歐尼醬」
    日本動漫看的多了,不得不說有著一些語言洗腦的魔力,於是很多小夥伴不由自主的蹦出幾句日語,我們來盤點一下那些常見的動漫日語。一、納尼(什麼)"納尼"一詞來自日語,在好奇、疑問、憤怒時使用。二、斯國一(厲害)斯國一,是"厲害"的意思,直接用了日語的中文音譯來作為感嘆詞,日本動漫中個詞語的使用頻率也很高,同「納尼」一樣。
  • 動漫中有哪些好聽的日語歌曲?
    小編今天掐指一算,天吶九零後都要奔三了實在是太太太太太可怕了遙想當年追動漫的日子仿佛還在昨天暴露年齡的時候到了我得到神奇寶貝啦我要成為海賊王的男人有樹葉飛舞的地方,火就會燃燒這些割捨不掉的畫面是不是都深入你的靈魂之中,難以忘懷 動漫是一種特殊的情懷動漫歌曲可以說是表達動漫靈魂最直接的媒介那些我們愛過的動漫都有一首讓我們聽起就熱淚盈眶的歌曲最近很多寶寶們留言問小編動漫中有哪些好聽的日語歌曲
  • 日語的起源:漢語在日語起源、發展過程中的影響
    導語:在今天,日本是中國人旅遊的首選國,很大一部分原因在於中國人學習日語的天然優勢。凡是見過日語的人,都會發現日語中含有著大量的漢字。即便讀音與漢字不相同,但是其含義與我們生活中用的漢語的意思基本一致。因此,前往日本旅遊的國人不需要對日語有著專業的了解,看到日語中的漢字,基本也能大致理解話的含義。
  • 日語學習初學日語了解這7個盲點,輕鬆學習日語
    日語中有不少特有的漢字書寫法,比如:勉強、沢山、真剣、読む、咲く,且日語漢字絕對≠繁體中文;而即便是同樣的漢字,也有完全不同的意義,比如:汽車、手紙、娘、丈夫、邪魔、喧嘩、迷惑、得意……等等太多了。所以,可以說日語與中文形似,但你不專門學習,是不可能都看得懂的。2.為什麼要學日語?
  • 日語中「大根」是什麼意思?
    日語學習中大家經常遇到的問題:日語中的漢語詞含義和我們一般的理解相去甚遠!這就導致了剛剛學習日語的小夥伴經常遇到這樣那樣的尷尬問題……乍一看,這是不是一個很有「愛」的詞?在中文中我們當然知道這是丈夫和妻子互相稱呼用的詞。
  • 日語歸屬之謎,日語的特殊性如何揭示日本人的特殊起源?
    現在在語言學中,把有親緣關係的語言稱為「語系」,通過分析語言所屬的語系,可以判斷該民族的起源。語系分布地圖,除了日語外,朝鮮語也有爭議,不過朝鮮語的阿爾泰語系特點比較重不過,這世界上有一種常用語言是除外的,這種語言非常複雜,至今都無法判斷語系,這也使得該民族的起源成為人類學中一個著名的課題,這就是日語。日語屬於哪個語系呢?
  • 強烈推薦學習日語的有效方法
    談到日語學習方法,似乎這個範圍有點大。一開始似乎不知道從哪裡開始講起。有些小夥伴可能是因為動漫、日劇,有些是為了留學、考研等等。不管是因為什麼原因,既然開始學習了,肯定是抱著把它學好,學會的心態的。那麼我們接下來慢慢聊聊學日語那些事兒。。。
  • 粉絲學習過程中無意發現,紅凱教起了日語,歐布奧特曼無處不在呢
    一位奧特曼粉絲上日語課的時候,無意中發現紅凱教起了日語,封面上的這個男人,不正是歐布奧特曼嗎,有些人表面上是歐布奧特曼,背地裡卻教起了日語,這是關於日語教學的劇集《艾琳的挑戰!我會說日語》,拍攝的時間為2006年的10月份,也就是說,許多人在學習日語的過程中,就已經和歐布奧特曼接觸過了。
  • 盤點動漫主角們的獨特口癖,鳴人自創日語厲害了!
    盤點動漫主角們的獨特口癖,鳴人自創日語厲害了!在日語當中,這三個發音其實並沒有什麼特殊含義,翻譯過來也就是類似於「的說」的樣子。好比鳴人說話都是「我什麼什麼的說」這種口風。但是當時火影動畫火爆的時候我還小,根本不懂日語,以為日語都是要說完一句話帶一個「帶娃喲」,就跟韓語的思密達一樣!
  • 【日語學習】日語中關於鳥類的詞彙
    簡介:這是一個專門提供日語招聘信息的平臺,主網站叫職人網。主要為日語人才提供國內日語招聘、赴日機械模具設計招聘、赴日軟體開發招聘、赴日免稅店/酒店/電信營業招聘信息,同時提供日本留學、免費培訓軟體開發服務。了解日語招聘,成為日語從業者,拓寬職業發展通道,從關注日語招聘開始。
  • 日語中為什麼有很多漢字?含義和中文一樣嗎?
    日本早期只有發聲系統是健全的,並沒有文字書寫方法,為什麼日語中有很多漢字呢?因為日語文字是藉助中國漢字改造而成的,日本接觸中國漢字的途徑很多,最早是中國僧侶帶著經書去到日本,把中國文字留在日本的,這些文字的引進,不僅組成了日本文字的主要骨架,也完善了日語的發音,很多日本字的發音都是根據中國僧人的發音而造的。唐宋時期是中日文化交流的巔峰,大批量遣唐使造訪,所以現在日語的很多發音還帶有唐音和宋音。
  • 日語學習|日語中的平、片假名,究竟是指什麼?
    學習日語時,我們知道首先接觸到的部分就是50音,不過其中會分為平假名和片假名,使得不少學習者在學習之初經常搞混。想必不少人肯定有好奇過那既然發音一樣,為什麼還要來這麼一出? 其實,早先的日本是沒有自己的文字的,只有口語。
  • 日語中十二生肖的說法
    這種古老的智慧很早就傳到了鄰近的韓國、日本、越南等國家,對它們的文化也產生了深刻的影響。今天我們就一起來看看日語中十二生肖的說法和相關的文化吧。日語中天幹地支和十二生肖的說法根據日本的史書《日本書紀》的記載,十二生肖是公元553年左右隨著曆法由中國傳入日本的。我們先來看看幹支的說法吧,「幹支」在日語中讀作「えと」。
  • 有日語問候,萬能日語常用語get了!
    我們小時候看動漫時,已經能說上幾句日語了,更喜歡和小夥伴們面前嘚瑟,小小地臭美一下。遺憾的是,我們只能說幾句而已,對於正式的日語,還不甚了解,總感覺需要學的太多,怕自己學不會。其實日語中,有幾個萬能句,幾乎在80%的會話場合,都會遇到。那麼今天,我們就"日語問候"來說幾個常用句,一起get 一下。
  • 日語中為什麼有那麼多漢字?
    中國人看到日文文章,即便沒有學過日語,也能讀懂個二、三分;如果是二戰結束前的日本官方文書,那意思基本上都能猜出來了,可能比當代的日本人看得還順暢。這大概是因為日語中存在大量的漢字,而過去日文中的漢字比例更高。不過,日文裡的漢字再多也是日文,而不是中文。
  • 日語翻譯公司之日語中的漢字趣談
    眾所周知,日語中有很多漢字(繁體字),我們在日常中雖然聽不懂日語,但在看一些文字性的東西,例如說明書、廣告、視頻字幕時,稍加猜測,也能通過其中的漢字了解大概的內容。不過,有些時候,雖然日語裡的一些漢字和它們在中文裡的樣子一模一樣,但含義卻大相逕庭,所以,不要被它們的表象迷惑哦,它們的真實意思是什麼?答案只有一個!
  • 日語是如何起源的?
    近現代的日本文化對中國的近現代化產生了深遠的影響,而在相對遙遠的古代則恰好相反。古代中國因其文化先進而對周邊國家的文明產生了巨大的影響,特別是文字方面。古代朝鮮、古代越南、古代日本在很長的時間裡都和中國一樣使用著漢字。雖然現在朝鮮、韓國、越南等國已經取消了漢字,但是在日語裡面依舊留存了大量的漢字,可以說沒有漢字就沒有今天的日語。
  • 學日語的「酸,甜,苦,辣」
    學日語的「酸,甜,苦,辣」日語,很多人在學。日語,很多人學過。學得如何,誰人評說?有人在國內學,有人在日本學,還有人兩地都學。有人靠日語吃飯,有人把日語當飯吃。對日語,沒有太多的感覺。考試需要,工作需要,留學需要。只好學。兒時日本動漫的薰染,難捨難離。一定學。日語中有漢字,發音也不難。初學見效,甜。甜,是什麼味道?很難形容。刺激?興奮?上癮?成就?說不清。