外語教育 勾劃未來
讀後續寫環境描寫--草地
:
1. The meadow was a glorious expanse of grass and meadow flowers, grass rustling gently in the breeze. There was a narrow brook flowing through it choked with weeds. Tall water-mint with pale lilac flowers, like dozens of tiny bells were growing at the edge of the brook.
譯文:
草地上長滿了絢麗的花花草草,草在微風中輕輕地沙沙作響。有一條狹窄的小溪流過,被雜草堵塞了。小溪邊長著高大的薄荷花,淡紫色的花,像幾十個小鈴鐺。
2. The meadow flowed like a sea of green over the hill ,studded with the purple of thistles. The two feet deep grass waved in the breeze. There were tracks running here and there that looked like some children had played hide and seek.
譯文:
草地像一片綠色的海洋在山上流淌,點綴著紫色的薊花。兩英尺深的草在微風中搖曳。這裡到處都是跑道,好像有些孩子在玩捉迷藏。
3. The meadow was on a gentle slope and interspersed with beech and oak trees. Waves of yellow cascaded down the grassy slope like so much white water over a river bed. On closer inspection I could see the clover and the honey bees who were merrily visiting each flower.
譯文:
草地上有一個緩坡,散布著山毛櫸和橡樹。一縷黃色的瀑布像河床上的碎浪一樣從草坡上瀉下。仔細一看,我可以看到三葉草和蜜蜂在愉快地參觀每一朵花。
4. There was a shallow ditch at the edge of the meadow. The grass was thick and lush grass, growing in dense tussocks. The oak tree provided sun-flecked shade, a cool and refreshing respite from the mid-summer sun. The white umbrellas of cow parsley were becoming brown. The rutted track, once boggy was mud hardened and cracked. The meadow lay peaceful in the thickening light of late afternoon.
譯文:
草地邊上有一條淺溝。草又厚又茂盛,長在濃密的草叢裡。橡樹為人們提供了陽光照射下的蔭涼,在仲夏的陽光下,它是一種清涼的休息。白色的歐芹傘正在變成棕色。那條坑坑窪窪的鐵軌,曾經是泥濘的泥濘和裂縫。在午後濃濃的陽光下,草地平靜地躺著。
5. The bees come to our urban meadows, to the wildflowers we planted in our lawns. They buzz around the myriads of blooms, nature's music in these sunshine filled moments. The children run through the pathways they make as they play, giggling for all the fun it is to run in such tall grass.
譯文:
蜜蜂來到我們的城市草地,來到我們在草坪上種植的野花。它們在盛開的花朵唱詩班周圍嗡嗡作響,這是在陽光充足的時刻大自然的音樂。孩子們跑過他們玩耍時走過的小路,咯咯地笑著,在這麼高的草地上奔跑是多麼有趣。
喜歡今天的文章,別忘了在文末右下角點個「在看」,並轉發給更多人看。
-END-
【版權說明】
文章來源於網絡。版權歸原作者所有;
東方紅外語研究社尊重原創,如涉及版權問題請聯繫我們處理。