Brain fade 大腦一片空白 | 地道英語

2021-02-13 CHINADAILY

在錄這集節目的時候,Neil 似乎有些健忘,他說自己經歷了一次 "brain fade"。聽 Neil 和菲菲的對話,學習如何正確地使用流行詞 "brain fade"。

                                                                  

Sept 16, 2019

Feifei:

Hi! Err, Neil?

Neil:

Err… yes, Feifei?

Feifei:

你這是在幹什麼呢?

Neil:

Err, just… standing here. Umm… actually, I can't remember why I came in here.

Feifei:

你一副心不在焉的樣子!We're in the studio, and we're about to record an episode of Authentic Real English.

Neil:

Of course we are, sorry. I had a brain fade there.

Feifei:

Anyway — let's get on with the programme. 這集節目裡要教給大家的表達就是 "brain fade"!Imagine that.

Neil:

Haha, well — let's explain it. "Brain fade" is a slang term meaning a short period when you can't think clearly or remember things.

Feifei:

For example: when you walk into a room and forget why you went there.

Neil:

That's a brain fade. Never happens to me!

Feifei:

And how about this: when you can't remember where you put your keys?

Neil:

Ah yes, I know that one. Now you mention it, where are they?

Feifei:

Haha. Well, "brain fade" 是一個俚語表達。我們用它來描述一個人不能清楚地思考或記不住事情的短暫時間,也就是所謂的 「大腦空白」。在使用它的時候,我們常說 "have a brain fade"。下面,咱們來聽幾個包含 "brain fade" 的例句。

I saw an old colleague on the street last week. Completely forgot her name! A serious case of brain fade. Really embarrassing.

I'm sure I did terribly in the exam. I had a major brain fade.

I hate doing job interviews. It's not that the questions are difficult, I just get brain fade as soon as I walk into the room. Can't even remember my own name!

Feifei:

這裡是 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。這集節目中教給大家一個俚語表達 — "brain fade"。它用來描述一個人在短時間內大腦一片空白。So let's continue with the programme. Neil. Neil?

Neil:

Good. Yeah. Umm… Give me a second.

Feifei:

What now?

Neil:

I took off my glasses while we were listening to those examples. You know, I can't see them anywhere.

Feifei:

Neil.

Neil:

Yes?

Feifei:

They're on your head.

Neil:

Ah, that's a relief. Another brain fade, I'm afraid. I think I just need a good night's sleep.

Feifei:

You do that! That's our phrase — brain fade. Let's hope we made it easy to remember!

Neil:

Bye.

Feifei:

Bye!

*本文章由BBC英語教學授權,任何媒體禁止轉載。點擊這裡獲取更多BBC英語文章

相關焦點

  • 「腦抽」Brain fade
    (文章來自於語聯網火雲譯客)  看著迎面走來的熟人,招著手、張著嘴,可就是叫不出對方的名字?When your mind just goes blank, or when you know the answer but just can't say it, you are suffering from brain fade.  「腦抽」指短時間內無法集中注意力或者清醒思考。如果你大腦一片空白,或者明明知道答案卻說不出來,那麼你就是「腦抽」了。
  • brain是腦,wash是洗,brainwash是什麼?答案出乎意料!
    「燒腦」英語怎麼說?別告訴我是「brainburn」,它可不像brainwash被詞典收錄。我們用「燒腦」 來形容影片時,是指需要動腦筋才能夠看明白電影情節。 那「腦子短路」英語怎麼說?fade英 [feɪd]   美 [feɪd]  v.
  • 地道英語口語:「腦子一片空白」英語怎麼說
    Blank這個詞在英語中的應用很廣泛,可以表示試卷、屏幕等具體實物是「空白的」,也可表示發呆時大腦無意識的「空白」狀態,今天我們一起來學習一下這個詞及相關詞組在口語中的應用吧!   1. I blanked outyour question. What did you say?
  • 大腦一片空白的幾種常見英語表達
    一個頭兩個大/頭都大了/腦中一片空白的幾種常見英語表達:I went blank in front of large crowded people.面對那麼多人,我大腦一片空白。面對那麼多人,我大腦一片空白。I didn't remember anything in front of large crowded people.面對那麼多人,我什麼也不記得。I didn't think of anything in front of large crowded people.
  • 英語是說brain freeze嗎?
    英語是說brain freeze嗎?01「腦子凍僵了」英語咋說?答案先行:「腦子凍僵了」英語確實可以直接說Brain freeze。Brain就表示大腦,freeze就表示結冰凍僵。我們看一下英語解釋,描述得非常清晰。
  • 《如何寫作》「大腦一片空白」後怎麼辦
    提起筆來,大腦一片空白。不少教科書上都在急匆匆給出答案,結果是道理很通,作用極小。面對大腦一片空白的窘境,知道「為什麼」,遠比明白「怎麼辦」更重要。那麼,在寫作中,大腦一片空白,在告訴我們什麼呢?要回答這個問題,先要做的一件事叫還原現場。
  • 關鍵時刻,大腦一片空白怎麼辦?
    有很多企業家說自己當眾演講的時候,會出現突然大腦一片空白的情況,很能理解,因為很多朋友有過類似的困惑。其實身為企業家或管理者,有非常多需要當眾演講的重要場合。比如說公司特別重要的產品發布會,或者對外宣傳的公關場景等等,或者要給重要的投資人介紹自己的項目等等。
  • 為啥緊張時大腦一片空白
    受訪專家:國家二級心理諮詢師、語沐心理創始人丁思遠你有沒有過這種經歷:複習的時候知識點都能記住,可一進入考場見到試卷上的題就「蒙圈」,明明都背過,怎麼大腦一片空白想不起來?
  • 「腦袋一片空白」可不是「My brain is empty」
    my mind goes blank我腦子裡一片空白used to say that you are suddenly unable to remember something at a time when you need it •I was so nervous↘/ that my mind went blank
  • 為什麼受到驚嚇時大腦會一片空白?
    相信大部分人都遇到過這樣的情況:被嚇了一跳的時候,突然會怔住,並且大腦一片空白,全身也動不了了……被嚇到時為什麼會出現「大腦一片空白身體也動不了休克會導致血壓下降,繼而大腦供血不足,影響思維能力,即常說的腦海中一片茫然,判斷力、決策力、行動力暫時性下降,不知所措。肌肉供血不足,運動能力受限,出現呆滯不動。應激反應我們熟悉的階段是第2階段,稱為「應急狀態」,醫學上叫做「應激反應」。
  • 考試時「腦子就一片空白」,英語可不是My head is white啊!
    當你一考試的時候腦子就一片空白,怎麼都掰扯不出來那句詩詞。考試時「腦子就一片空白」,英語可不是My head is white啊!所以今天我們來總結一些搭配和一些句子,如何表達,我那糟糕的記憶。1)我的腦子一片空白。My mind went blank.
  • 醫學英語:腦(brain)
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>醫療英語>正文醫學英語:腦(brain) 2013-01-14 15:55 來源:外語教育網 作者:
  • 地道英語猜猜猜,are you listening in| Learning Time
    這是為您推送的第2852篇文章ENGLISH TIME《跟著 CPP NEWS 學英文》是由管道局官方微信推出的一檔系列英語教學欄目本周起,欄目將推出地道英語猜猜猜環節,跟著小編一起告別Chinglish!01NEWS
  • 地道英語猜猜猜,向Chinglish say goodbye! | Learning Time
    >這是為您推送的第2827篇文章ENGLISH TIME《跟著 CPP NEWS 學英文》是由管道局官方微信推出的一檔系列英語教學欄目。本周起,欄目將推出地道英語猜猜猜環節,跟著小編一起告別Chinglish!
  • 公務員面試:大腦一片空白對應策略
    公務員面試中,很多考生買了很多書,也背過一些類型的面試題,準備還算充分,但面對考官時頭腦就一片空白。頭腦一片空白其實有二種情況,一是「完全不知道怎麼答,基本上沒思路」;二是「答題前10秒頭腦一片空白」。本文中主要分析第一種情況產生的原因及對策。
  • 「死腦筋」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料What is 死腦筋?「死腦子」或「死腦筋」,意思是說這類人思想不靈活,不肯接受新事物。用英語該怎麼說呢?ROM brain 「只讀型大腦」指那些拒絕接受別人勸告或想法的人(相當於我們常說的「死腦筋」),也可以指四處發表見解卻不肯接受外界信息的人。
  • 經常使用必備的地道英語口語
    英語口語學習方法有很多種,在大腦中儲備常用英語口語是效果最佳的一種。但是沒有任何技巧的背誦是行不通的,所以大家看到了一些常用英語口語後,還需要了解要怎麼是這些常用英語口語變成自己語言的一部分。本期英語口語學習就來教大家如何把常用英語口語練習的脫口而出,還有一些最地道的常用英語口語分享。
  • 看美版《甄嬛傳》,賞地道英語
    看美版《甄嬛傳》,賞地道英語鄭曉龍導演的電視劇作品《甄嬛傳》自2011年上映以來,掀起了一股全國性的清宮劇熱潮。該劇憑藉扣人心弦的劇情、精湛感人的演技、精美絕倫的服裝道具,尤其是極其考究的人物對白贏得了一片好評,被公認為難得一見的良心好劇。上映至今,其經典形象和經典臺詞仍然被廣大劇迷津津樂道。
  • 大腦一片空白的時候怎麼辦?
    說實話這個腦袋真的也是一片空白,你讓我有思路也是挺難的。反正就是亂寫嘛,總想一句想一句,也不知不覺寫了這麼多。有的人寫東西是為了賺錢。有的人寫東西是因為熱愛。不管是哪一樣,都是因為堅持。作為一個堅持下來的人,本身就已經是贏家了。
  • 讀英文報紙學地道英語01期:現在的美國總統不好過
    怎麼才能學好英語?我一直強調學英語一定要用原汁原味的英語素材去學習,不斷增加你大腦的有效輸入。咱們今天開始讀英文報紙學地道英語的專題,今天是第01期:先看下美國『商業內幕』其中的一個原汁原味的段落,也是當下的熱點:【英語原文+地道知識點】Trump(大名鼎鼎的美國總統川普)was impeached(被彈劾了) on a charge of(固定短語,因...罪名)inciting(煽動) an insurrection(暴動) at the US