很多朋友英文不好
so what?
我們泱泱中華五千年文明
兼收並蓄
蓄勢待發
發憤圖強
強聒不舍
捨生取義
義不容辭
……
總之
沒!關!系!
我們有Chinglish
注意不要吃飯的時候看
否則容易浪費糧食
黃燜雞米飯:Horman Jimmy Fan
霍曼·吉米·范(取這個英文名不錯)
夫妻肺片:Husband and wife's lung slice 丈夫和妻子的肺部切片
母鴨子:Lady Gaga 很形象,還有叫聲呢
新娘:New Mother 新媽媽
黃花大閨女:Yellow flower big girl 黃花大閨女(沒毛病)
四大發明:Star farming 明星農業(是指雜交水稻嗎?)
老天不公:God is a girl 上帝是女孩(WTF)
佛跳牆:God use VPN 佛翻牆(……)
我愛你:Wall I knee 牆壁、我、膝蓋
屁是我放的:Peace war found 和平、戰爭、發現(感覺很有內涵的樣子)
吹牛逼:Tree new bee 樹、新、蜂(樹新風?很正能量嘛)
魚香肉絲蓋飯:You share rose get fun贈人玫瑰手有餘香……(肉絲?)
你的就是我的,我的還是我的:Need just word,word has word只需要單詞,單詞就有了單詞(???)
讓世界充滿愛:Make love everywhere(可能會被誤解為隨處做愛…)
幹爆鴨子:Fuck the duck until exploded幹那隻鴨子直到爆炸(多大仇?)
滴水之恩,當湧泉相報:You di da di da me,I hua la hua la you你滴答滴答我,我譁啦譁啦你(潑水節?)
國寶:Chinses baby中國寶貝(沒錯,外國才沒有寶貝。)
士可殺不可辱:You can kill me,but you can’t fuck me 你可以殺我,但是不能上我。(好像差不多)
太監:Man without eggs 沒有雞蛋的人
不孕不育:Make love,but no baby 做愛,但是沒小孩。
忽悠:Fool you 騙你(非常到位,讀音也接近)
單身狗:Damn single該死的單身(真·神翻譯)
捷克斯洛伐克:Jack,slow fuck 傑克,慢點……童子雞:Chicken without sex 沒有性生活的小雞
四喜丸子:Four happy balls 四個開心的球(確定不是倆男人打撞球?)
麻婆豆腐:Tofu made by woman with freckles 有雀斑的女人做的豆腐
海底撈:Haiti low 海地很低
沙雕一般的翻譯你看懂了嗎?
反正我是
I don't know the Cloud
歡迎在評論區貢獻你的沙雕翻譯
哇咔咔