SUGAR S20翻譯好用嗎?適合旅遊用嗎?

2021-01-10 科技事界

SUGAR S20翻譯的挺好挺準的,出國旅行比較方便。而且手機好看,本身通訊功能、和拍照那些也體驗不錯。 另外,手機挺續航,一整天用充一次,晚上還能剩十幾二十的電量。

SUGAR S20這個手機翻譯功能,讓人心動,經常去國外旅行,很實用。樣子看起來不錯

SUGAR S20品牌還是可以的,專門用來翻譯無需Wi-Fi就可幾十個國家的語言翻譯,出國旅遊好幫手。黑色盒子大氣上檔次,送人也體面過人,這個價格也不算貴,糖果品牌很有個性。

SUGAR S20支持104種語言的翻譯 外觀超漂亮 拍照效果貼別好,超過蘋果了

SUGAR S20後面太炫酷了,底部還有一個鑽,wow~最主要還是萬能的翻譯機,再也不擔心語言不通了哈哈哈...音質不錯,性價比高,很推薦小海浪們入手

SUGAR S20黑色包裝盒大氣雅致,自帶耳機、充電器、卡針、鋼化膜、手機殼,配件很齊全,手機外觀特別漂亮。打開手機,電量49%,試了拍照功能,像素清晰,運行速度特別快,翻譯功能很強大,無網也能翻譯,能讓孩子隨時學英語。特別是萌寵翻譯與家裡狗狗玩耍時又多了一份樂趣。

相關焦點

  • 紅糖應該翻譯成red sugar嗎?你確定紅糖真的是紅色的嗎?
    每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第296篇英語知識文章日常生活煲糖水或者製作甜品時,大家都喜歡放入一些白砂糖或者紅糖,白砂糖我們很多人都知道英語可以直接用sugar(white sugar)來表示,但紅糖應該怎麼表達呢?
  • 紅糖是red sugar?這些關於顏色的詞你都用對了嗎?
    學習翻譯的小夥伴會知道許多漢語詞彙和英語詞彙並不是一一對應的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。[Photo by JIang Dong/China Daily]比如顏色詞裡面中文的紅就一定對應英文裡的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語裡稱之為brown sugar。
  • 用英語表達add sugar to coffee
    Add sugar to my coffee什麼意思?用英語表達add sugar to coffee我們學英語最大的一個問題,或者說是毛病,就在於,我們一面說英語要「學以致用」,一面卻是偏偏只「學」不「用」,所以才出現了問「Add sugar to my coffee什麼意思」時,大家都開口「說」中文:咖啡加糖。
  • Sugar daddy是指「乾爹」,那Uncle Sugar是什麼意思你知道嗎?
    首先我們來看看sugar的具體意思分三層:1、做名詞:食用糖、一塊糖,食物中的糖分等2、做動詞:給某某加糖、給什麼裹上糖衣等1、loaf sugarloaf的名詞意思是「條、塊」,loaf sugar就是指我們生活中常見的「方糖」,不是粉狀或晶體狀。sugar-loaf就是棒棒糖。
  • 三星S20 ultra這款手機值得買嗎?
    三星S20 ultra這款手機值得買嗎?三星S20U作為目前安卓旗艦手機陣營中目前熱度最高的產品之一(其他已經量產和發布的競品分別是小米10 Pro,find x2 Pro,和馬上要發布的華為p40+,其中P40+因為工藝要求高,產能要排期到6月上市) 我個人分別從幾個方面來闡述一下各自的特點: 屏幕素質:這個選項肯定是三星自家S20u以及用上三星定製屏幕的
  • 「紅糖」的英文真不是「red sugar」!千萬別弄錯了!
    看見「紅糖」,你會第一反應直譯為「red sugar」嗎?英文裡是不是真的這樣說?一起來看下:在英語裡面,「紅糖」並不會按字面意思理解為red sugar,而是用brown sugar來表示。紅糖在水中溶解後呈深紅或者棕色,在老外看來,顯然不是紅色的,自然也不會有「red sugar」的叫法。
  • 英語翻譯器好用嗎?拍照之後即可翻譯
    現在的世界,真的是走到哪都可能要用到英語,就好像我平時處理好一份文件後,要發給一起合作的外國客戶時,都要先把文件裡的中文翻譯為英文。因為我怕客戶自己用翻譯器把文件裡中文轉英文時,會有翻譯出錯等問題的出現,這樣可能就會產生一些不必要的誤會。
  • 記住:Sugar dad千萬不要翻譯為糖爸爸
    今天和戰友一起學習一個短語sugar dad什麼意思?按字面意思理解sugar是糖,dad是爸爸,是不是翻譯為糖爸爸咧?肯定不是,怎麼會有糖爸爸?sugar dad其實是一個俚語表示金主爸爸,或者我們常說的「乾爹」其實很好理解sugar dad表示金主爸爸,或乾爹意思,爸爸身上有糖肯定喜歡。
  • 黃金周來臨倒計時,百度翻譯APP推出旅遊模式拯救「渣」外語
    距離十一假期已不到7天,難得的長假讓不少人都把目光聚焦在了出境旅遊上。不過在滿心歡喜盼出遊的同時,語言問題也是個不小的考驗:不會小語種,英語也有點「渣」,萬一在國外迷路、聽不懂當地人講話……還能過好假期嗎?
  • 原來Vivo手機這麼好用,語音、圖片和文字都能一鍵翻譯
    並且vivo手機中還有很多不錯的黑科技,比如翻譯功能,vivo手機就有3個翻譯功能,語音、文字、圖片都能一鍵翻譯,真是厲害了。文字翻譯之前我們翻譯文字都是複製粘貼到瀏覽器進行翻譯的,但是這種方法對並不是很方便,如果你用的是vivo手機只需長按屏幕就能完成全屏的文字翻譯了。
  • 看看中國四大女神翻譯,你還認為好看的女人都不中用嗎
    張璐引起關注也不是因為長相,而是2011年兩會上,張璐把諸多古詩詞準確地翻譯成了英文,展現出了高超的翻譯水平。可以說,人們是先注意到她的才華,再注意到她的長相的。如今已年過四十的張璐依然風採不減當年,現任外交部翻譯司西葡語處處長。張璐把「外交部女神翻譯」這個牌子打響之後,記者們便開始主動去捕捉外交部的女翻譯官。
  • 好用的語音翻譯軟體有哪些?在線語音翻譯成英語,這個方法很好用
    好用的語音翻譯軟體有嗎?其實你可以試試這款:錄音轉文字助手。不僅可以將語音轉文字,還能將英語在線翻譯成中文。操作方法:首先我們打開錄音轉文字助手,可以看到功能項中顯示的有4大功能:錄音實時轉寫、導入外部音頻、語音翻譯以及錄音機,這裡我們選擇的是:語音翻譯。進入頁面之後可以看到底部有選擇語言的功能鍵,支持10多種語言互譯。
  • FAB急救面霜需要乳化嗎?FAB急救面霜怎麼樣好用嗎?
    FAB急救面霜需要乳化嗎?FAB急救面霜怎麼樣好用嗎?  有些朋友在使用FAB急救面霜時不會乳化,導致不能更好的使用它,只有進行乳化使用才能達到它的最佳使用效果,那怎麼乳化呢?一起來了解一下吧。
  • 七月去臺灣旅遊合適嗎 暑假去臺灣旅遊好嗎
    臺灣現在可是非常受歡迎的目的地,特別受到不少年輕群體喜歡,來這裡自由行是一種特別舒服的事情,不少人乘著暑假來這裡畢業旅行,那暑假去臺灣旅遊好嗎?七月去臺灣旅遊合適嗎?這些問題下面小編就給大家做出解答。
  • 不止會翻譯,它還有副好顏值!SUGAR S20糖果手機評測
    面對如此情形,糖果手機大膽的將翻譯功能作為主打,以智慧型手機+翻譯機「合二為一」的概念打造了這款SUGAR S20翻譯手機。拂曉有幸在近日體驗到了這款產品,在此與大家第一時間進行深度分享。此前,糖果手機在產品方面偏於時尚年輕化,SUGAR S20同樣如此。在包裝方面,SUGAR S20採用了家族式的通體黑色盒式包裝,其內部構架明確,所有部件均有專屬包裝。
  • 「give me some sugar」別理解成「給我一些糖」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——give me some sugar, 這個短語的含義不是指「給我一些糖」,其正確的含義是:give me some sugar 給我一個吻,親我一下Come here, boys, give
  • 榴槤、枇杷用英文怎麼說?常見不常說的水果單詞給你整理好啦!
    這裡是廣州八熙翻譯~平時我們常吃的水果是很多了,但是經常說的英文單詞,似乎就只記得蘋果 apple、檸檬 lemon、葡萄 grape、芒果 mango,這麼說來,榴槤、枇杷的英文你會說嗎?水果的種類這麼多,它們的單詞你都記住了嗎?當外國朋友問你「What is your favorite fruit?」
  • 美容儀有用嗎?健康呵護女性肌膚
    美容儀有用嗎?不同的美容儀針對的皮膚問題也不同,要了解自己的膚質和需求之後才能選擇適合自己的美容儀。  美容儀有用嗎?  美容儀有用嗎?正反面都是清潔刷頭,正面下方的較細刷頭適合敏感性或中性肌膚,正面上方的較粗刷頭適合鼻翼死角清潔,背面較寬刷頭適合油性肌膚。  美容儀有用嗎?
  • 有道詞典可以翻譯日語嗎 有道詞典翻譯手寫日語功能詳解
    有道詞典一直目前非常主流的一款手機翻譯字典,許多學習外語的朋友可不能缺了它,最近有道詞典又推出了翻譯手寫日語的功能,趕緊來看看吧。  有道詞典可以翻譯日語嗎?  當然可以,而且最新有道詞典為大家推出了新的翻譯功能,更強大!
  • 風扇吊燈好用嗎?風扇吊燈什麼牌子好?
    風扇吊燈好用嗎?風扇吊燈什麼牌子好?燈具如新居裝修的點睛之筆,挑選時一定不能大意、得認真仔細的選購,具有時代感。風扇吊燈具有風扇的使用和吊燈的裝飾性,深受不少裝修業主的喜愛,那麼風扇吊燈到底好用不好用,風扇吊燈什麼樣的牌子才好呢。