韓國英文標記駕照的正確使用方式

2020-12-06 我就是小仙女本人

話說韓國英文標記駕照在2019年的9月16號就登陸韓國了。這個駕照從它的發起到發行,全都是利好消息。那這次改頭換面之後需要怎樣更好地使用才更加方便,更加快捷呢。讓我帶大家看一下,韓國英文標記駕照的正確使用方式。

首先來看英文標記籤訂合約國

韓國雙語駕照 現行36個國家

英國 愛爾蘭 德國 芬蘭 匈牙利 瑞士 義大利 美國(佛羅裡達等4個州)澳大利亞 新加坡 紐西蘭 加拿大(安大略等12個州)俄羅斯 馬爾地夫 汶萊 萬那杜 巴布亞紐幾內亞 關島 秘魯 哥斯大黎加 烏拉圭 西班牙 尼加拉瓜 蘇利南 美洲巴貝多多米尼加共和國 聖露西亞 北馬裡亞納群島聯邦 千里達及托巴哥 土耳其 丹麥 賽普勒斯 喀麥隆 賴比瑞亞 蒲隆地 奧曼

這36個國家,韓國英文標記駕照就是用非常方便,一本駕照就可以在這些國家使用10年,但是如果不在這36個國家的就需要帶上國際駕照使用了。

因為這個國家是隨著時間還會增加的,韓國方面還在給其他的國家發出邀請函,所以韓國英文標記駕照會隨著時間的變化而變強。

然後韓國英文標記駕照會對使用英文國家的換證節約時間成本,有很多華人,有移民定居國外的,如果你定居或者移民的國家使用英文,你用這本駕照換證就不用翻譯駕照了,直接可以跨過此步驟。這樣又會減少不少時間,也可以省下一筆費用。

最後,韓國DE駕校張經理提醒如果你需要辦理這本韓國英文標記駕照的,一定要找正規駕校去辦理。正規駕校可以避免上當受騙,後續服務更加有保障。也能長久地給你服務,正規駕校才可以更好長久經營。當你需要換證,證件補辦,延期,沒有人管你是非常難辦的。不能只看眼前。

相關焦點

  • 韓國英文標記駕照的作用
    因此,在英國、加拿大、愛爾蘭,澳大利亞,等至少30個國家中,韓國駕照將得以原封不動地使用,預計將通過德國、義大利等30多個國家通過追加協議使用韓國駕照。通過以上的訊息可以看出,此次韓國英文標記駕照將十分強大。從籤訂協議的國家能看出都是主流國家,另外還有追加的國家正在協商,如果成功,韓國駕照直接就包含了國際駕照的功能。
  • 新版韓國駕照增添英文標記,可直接在35國使用
    韓國是一個駕考速成的國家,並且在韓國駕照考試通過後,會獲取IDP國際駕照,有了這兩本駕駛證,全球自駕不再是夢想!,儼然成了一個大考場,在濟州島的韓國鷗程駕校內,每個月都會有幾十名來自各國的華人前去赴考,為了更方便其他國家的學員考駕照,還特別開設了多語言駕考班,有中文、英文、日文、韓文等。
  • 韓國英文國號之爭:是Korea還是Corea
    「紅魔」拉拉隊認為,直到19世紀末,韓國的英文國號一直都是「Corea」,後來使用的「Korea」是日本帝國主義在對韓國殖民統治時期改過來的。因此,為了清算帝國主義的殘渣以及強調大韓民國的正體性和恢復民族的自尊心,應該要把英文國號改回Corea。
  • "國際駕照" 高價陷阱:其實就是"駕照翻譯認證件"
    業內人士指出,中國駕照有英文標識,在不少國家已經獲得認可,只是部分國家需要翻譯件和駕照同時使用,為此多家OTA和租車公司都提供免費翻譯業務,所謂高價「國際駕照」實為一個消費陷阱。售價超千元北京商報記者1月中旬發現,LUXTRIP品行之旅以及部分籤證代辦機構在高價售賣「國際駕照」。
  • 駕照英文性別注釋為「雌雄同體」 公安部暫無回應
    新京報記者 劉洋 攝   駕照英文注釋被指「雌雄同體」 老外稱中國大陸駕照英文翻譯有誤,「性別」譯成「M&F」,「出生日期」誤為「Birthday」;公安部暫無回應   駕駛本上的
  • 老外領中國駕照發現英文錯誤 性別成雌雄同體
    新京報記者 劉洋 攝新京報訊 (記者劉洋)駕駛本上的「性別」被釋成英文「M(ale)&F(emale)」;「出生日期」被譯成了「Birthday」。昨天,一名在中國領了駕照的加拿大人戴維發現,駕照上有多處英文翻譯有誤,自嘲被「雌雄同體」。記者隨後發現,北京的駕駛證上也存在著同樣的錯誤翻譯。截至昨晚截稿時,公安部尚未對此回應。
  • 駕照英文注釋被指「雌雄同體」_北京新聞·社會_新京報電子報
    新京報訊 (記者劉洋)駕駛本上的「性別」被釋成英文「M(ale)&F(emale)」;「出生日期」被譯成了「Birthday」。昨天,一名在中國領了駕照的加拿大人戴維發現,駕照上有多處英文翻譯有誤,自嘲被「雌雄同體」。記者隨後發現,北京的駕駛證上也存在著同樣的錯誤翻譯。截至昨晚截稿時,公安部尚未對此回應。
  • 赴韓考駕照「捷徑」將被堵!考試時間短、通過率高的時光「一去不返...
    從韓國警察廳了解到,韓國新版的《道路交通法修訂案》目前已經進入國會審批環節,有望近期內獲得通過。新的修訂案旨在禁止持有短期籤證的外國遊客在韓國考取駕照,規定只有在韓國逗留90天以上、獲得「外國人登錄證」的人員才有資格在韓國考取駕照。也就是說,今後「遊客赴韓考駕照」將成為歷史。
  • 一個英語單詞暴露洋駕照貓膩 2女孩企圖拿臨時駕照換正式駕照
    駕照考試越來越嚴格,不少人開始琢磨「曲線拿駕照」。近日,兩名女孩拿著泰國的臨時駕照辦理轉換手續,被辦事交警識破。至於駕照從何而來,相關部門還在調查。  本報訊 江南都市報記者鄧旭敏報導:16日,兩名學生模樣的女孩拿著4本泰國駕照,到九江市交管局車管所辦理換照業務。
  • 1700元"國際駕照"真相:實為翻譯件僅需240元
    「兩周包郵」、「暢行180多個國家」、「手續簡單,無須本人到場」、「有效期1年、20年,任意選擇」、「省時、快捷、高效」……為了驗證這些讓人動心的廣告語,記者點開了一家名為「時新國際駕照」的網站。只見各種聯繫方式非常齊全,記者很快就和業務員「胡小姐」聯繫上,並得到她熱情的回覆:「中國駕照在我們這裡可以直接申請辦理『國際駕照』,在美國很好用的。
  • 公司名稱翻譯成英文的正確方式
    #公司英文名#中國中小企業在走向世界的過程中,公司名稱翻譯成英文是必不可少的一步有限公司在英文裡是company limited,Co. 是Company的縮寫,Ltd.是Limited的縮寫,在兩個縮寫之間,用逗號和一個空格隔開。所以正確的翻譯是Shanghai XXX Co., Ltd.大家如果用百度翻譯來翻譯公司名稱的千萬要記住這一點。
  • 揭開國際駕照黑洞 高價換個駕照翻譯件(圖) - Sohu汽車頻道
    但記者採訪後吃驚地發現,所謂的國際駕照,其實只是一個毫無法律效力的駕照翻譯件。      辦國際駕照要2100元      網際網路上有大量的辦理國際駕照廣告,按圖索驥,記者找了幾個電話打過去,詢問有關國際駕照辦理事宜,對方回答很謹慎,發現記者問得多了些,反追問記者是幹什麼的。正常辦理業務,為何躲躲閃閃?
  • 不懂英文能去美國開卡車?用中文考駕照
    【卡車之家 原創】據外媒報導,近日美國華人卡車協會做了一件大事,他們致信紐約州參議員,呼籲紐約州為華人卡車司機提供中文版的商業駕照考試。為華人卡車司機擴大入職可能,並進一步解決美國卡車司機不足的難題。(美國《世界日報》/華人卡車協會供圖)據悉,美國華人卡車協會是一個非營利性組織,他們於2020年6月15日成立,本著協助華人獲得美國卡車駕照
  • 垃圾「四大分類」英文的正確表達方式
    原標題:垃圾「四大分類」英文的正確表達方式近期最熱的詞應該就是「垃圾分類」了!據說在首發實施地的上海,魔都的小夥伴們已經要被逼瘋!英文寫的還是很好理解的,Household food waste, Household /'haʊshəʊld/ adj. 家庭的,家用的;家庭食物垃圾,比如菜葉(Vegetable leaf)、蝦殼(shrimp shell)、魚骨(fish bone)、香蕉皮(banana peel)等,主要是食物垃圾。但是!
  • 不會英語在美國怎麼考駕照
    不論是移民身份或是短期旅遊,留學身份剛到美國,憑著護照就可以在美國考駕照。下面詳細介紹一下在美國考駕照的流程:1. 在美國每個州的駕照申請要求,費用不完全相同,但都大同小異。使用臨時許可可以自己駕駛汽車,但旁邊必須坐著一個有駕照的人。之後自己可以學車,並準備參加路考。多數中國人在美國學車都是通過朋友,在休息時間練車,自己開車出去,有駕照的朋友坐在旁邊。我當時也請過美國的教練,按小時收費,大約一個小時100美金。2. 自己覺得可以了就可以直接去路考。
  • 韓國為何要求將其英文名「Korea」改成「Corea」
    二戰以後,朝鮮半島分為朝鮮和韓國兩個國家,但是他們的國家英文名字都使用的「Korea」。但是,現在的韓國越來越多的語言學家、歷史學家、地名學家和政治家對這個詞的翻譯方法提出異議。參加會議的學者列舉了大量的史實,為國家名稱的外語詞形的正確書寫提供了依據。為什麼要國家英文名「Korea」改成「Corea」?因為朝鮮半島在遭到日本殖民統治前,英語對這個半島名稱一直寫成「Corea」而不是「Korea」這並不奇怪。根據英語傳統的正字法,只能這樣書寫。在早年版本的額《不列顛百科全書》,就是用這個名稱給朝鮮半島立條的。
  • 宇宙少女吳宣儀改微博名,得知英文後綴意思後,被指考駕照考魔障
    在火箭少女告別典禮上去,吳宣儀就曾進行了未來宣言,她說了兩點,第一,其實這兩年以來吳宣儀學會了怎麼溫柔怎麼去用她的真實情感,用自己的方式去愛十個女孩兒,然後覺得就挺心疼,因為吳宣儀覺得突然想到一點是她們其實十一個女孩兒都是一個簡簡單單的女孩。二十出頭,但是不知道從什麼時候開始,哭已經是好像她們不能做的一件事情了。
  • 比色皿正確清洗方式與使用注意事項
    比色皿正確清洗方式與使用注意事項:比色皿一般為長方體,其底及兩側為磨毛玻璃,另兩面為光學玻璃製成的透光面粘結而成。所以使用時應注意以下幾點:1拿取比色皿時,只能用手指接觸兩側的毛玻璃,避免接觸光學面。2不得將光學面與硬物或髒物接觸。
  • 駕照翻譯的注意事項有哪些?知行翻譯:注意這幾點
    對於他們來說,再次回國時,難免會遇到一些生活上的問題,就拿最尋常的駕照來說,根據我國規定,境外的駕照在境內是不得使用,是無效的,必須將手中的境外駕照轉換成國內駕照。今天知行翻譯就簡單講講在駕照轉換過程中涉及駕照翻譯的注意事項。
  • 高頓教育:FRM考試是全英文嗎?
    一、FRM考試是全英文嗎? FRM考試是英文考試,FRM考試由全球金融風險管理專業人士協會GARP設立,是全球公認的國際證書,並且在國內由人力資源和社會保障部批准為國家職業資格證書。