媽媽這頂帽子真讓人抓狂|牛津樹精讀第15期《Hats》

2021-01-19 慢成長

兩個海歸碩士媽媽、兒童心理諮詢師,有好文、好物、好方法,一起讓育兒更輕鬆


今天和大家一起讀的是牛津樹學校版的自然拼讀1+系列:《Hats》。還記得我們在第 13 期《Taps and Pans》裡介紹過的「Cap」和「Hat」兩種帽子的區別嗎?這一期的主題就是各種各樣的帽子!在開始看文章之前,我們依舊可以根據封面上的圖片,帶孩子一起看圖說話。簡單的幾個問題,就可以引導孩子們說出圖片上的內容啦:💡Kipper is wearing a log of hats and caps. ❓How many hats or caps does Kipper have?
💡Kipper has three hats and a cap.     Kipper 有三頂帶帽簷的帽子和一頂帶帽舌的帽子。💡The hats are red, yellow and green; and the cap is blue.     帶帽簷的帽子是紅色、黃色和綠色的;帶帽舌的帽子是藍色的。💡The red hat on the top is tall. 💡The blue cap is a captain's cap. 💡The yellow hat has a brown belt. 💡The green hat has a few corks hanging from it. 把這些句子的 💡 答案連在一起,看圖說話就完成了!不過,為什麼 Kipper 要戴著這麼多的帽子?Why does Kipper have so many hats? 帶著這樣的疑問,我們馬上開始讀文章!

先來看看這些字母和字母組合的讀音:


s  a  t  p  i  n  m  d  g  o  c  e  u  r  h  b  ff

接下來讀出這些單詞:


is  it  on  big  bit  tap  top  cap  hat  has  red



Kipper has a hat. 

Kipper 有一頂帽子。


與上期一樣,我們繼續回顧短促的單音節單詞的發音。需要重點練習的詞彙已經用斜體標出來了!


跟封面上的帽子相比,這頂帽子的帽簷非常非常的大,幾乎比 Kipper 本人都要大了!在電影《尋夢環遊記》裡,這樣的寬簷帽就出現過許多次。


沒錯,這種特別的大帽子是一頂墨西哥帽(Mexican hat),是墨西哥的標誌之一哦。


看看 Kipper 戴上他的帽子是什麼樣的!

Kipper has a big hat. Kipper 有一頂大帽子。


"It is a bit big"  he said. 他說:「它有一點點大。」  


比起封面上的帽子們,這頂帽子確實大得過分!不光帽簷非常大,Kipper 的小腦袋都被蓋住了一大半!與其說「a bit big」(有一點點大),倒不如說它「very big」(非常大)。


Chip has a cap. Chip 有一頂鴨舌帽。


"It has a tap on top. he said. 他說:「它的頂上有個水龍頭。」  


與船長制服帽(captain's cap)相比,Chip 的 Cap 造型可真別致。不妨讓小朋友腦洞大開,猜猜 Why there is a tap on top? 為什麼頂上有個水龍頭?


這些答案可以拿來參考:


Chip played a tap in a stage play.

Chip 在舞臺劇上演了水龍頭。(注意,這裡的第一個「play」是動詞「出演」的意思,而第二個「play」是名詞「劇目/演出」哦)


Chip got it from the repair man.

是修理工給了 Chip 這頂帽子


Chip was wearing the cap for fun.

Chip 是為了好玩才戴的。


可以教孩子在答案的前面加上「Maybe」, 原本肯定的語氣一下子就變成了不確定的推測。之後如果遇到不確定的問題,都可以試著這樣回答。

Biff has a hat. Biff 有一頂帽子。


"It is a top hat. she said. 她說:「這是一頂大禮帽。」  


Biff 的大禮帽和 Chip 的水龍頭帽子完全不同,那麼,為什麼兩頂帽子的介紹裡都有「top」這個詞呢?


Chip 的帽子上「a tap on top」指的是帽子的頂上有一個水龍頭;而「top hat」中的「top」則是用來形容「hat」(帽子)本身的,兩個單詞組合在一起,就是「大禮帽」的意思。


此外,第十期《A Big Mess》裡,爸爸說幫助了一家人的清潔人員是Top man!」,這裡 Top 的意思是「最棒、最好」。用這個詞好好誇一誇認真學習的小朋友吧!


Gran has a hat. 奶奶有一頂帽子。


"It has a pom-pom on top. she said. 

她說:「它的頂上有一個絨球球。」  


Top 這個詞又出現啦!這次它是哪一個意思呢?

Dad has a sun hat. 

爸爸有一頂遮陽帽。


"A big, red hat. he said. 

他說:「這是一頂大紅帽。」  


還記得 Kipper 開過的「Big, Red Bus」(大紅巴士)嗎?這裡的「大紅帽」和「大紅巴士」用的是一樣的形容方式哦!


把後面的名詞替換掉,就可以用來形容所有又大又紅的東西了,例如「big, red balloon」(大紅氣球)、「big, red apple」(大紅蘋果),還有孩子可以想到的大多數東西。


然而這裡的「大紅帽」和我們的好朋友「小紅帽」可是完全不同的。「小紅帽」的英文是 Little Red Riding Hood,這裡的兩個形容詞「Little」(小的)和「Red」(紅色的)的順序和我們學過的一樣;


而「Riding Hood」指的是「帶帽子的披風」,其中的「Hood」是「兜帽」的意思——沒錯,大家平時穿的連帽衫,在英文中就是「Hoody」。


沒想到,小小的一個帽子,現在已經有了 Hat、Cap 和 Hood 三種說法了,是不是很有趣?


Mum has a hat. 媽媽有一頂帽子。


對嘛,一家人都有了帽子,怎麼能少了媽媽?不過媽媽的表情為什麼有點尷尬?

It is a mad hat! 

它是一頂瘋帽子!


原來媽媽的帽子,比其他人的都要壯觀!讓小朋友來數數看,帽子上有幾種水果呢?
除了我們已經學過的船長帽(Captain's Cap)、墨西哥帽(Mexican Hat)、遮陽帽(Sun Hat)、大禮帽(Top Hat)和兜帽(Hood),當然還有媽媽的瘋帽子(Mad Hat)之外,帶小朋友一起認識一下各種各樣的帽子吧!


草帽的作用常常和 Sun Hat(遮陽帽)一樣,但這裡的 Straw(乾草)更加著重強調了帽子的材質。


另外,還記得嗎?媽媽的 Mad Hat 上有 Strawberry(草莓),這個詞就是用 Straw 和 Berry 兩個詞拼起來的哦!

炎熱的夏天,我們常常戴 Straw Hat 來防暑;而寒冬臘月裡,Woolen Hat(毛線帽)就是必不可少的好朋友了!這裡的 Woolen(羊毛制的)同樣是在說帽子的材質。


這張圖片上面,She is wearing a big, grey, woolen hat. 她戴著一頂大大的、灰色的毛線帽,注意這裡形容詞的順序哦!

介紹了兩種 Hat,我們也不能冷落了 Cap。Baseball Cap(棒球帽)可謂帶帽舌的帽子裡最為常見的款式,不僅輕薄透氣,結實的帽舌還可以用來遮陽,它可不光能在棒球場上發揮自己的作用!這種帽子在第 13 期的《Taps and Pans》出現過,課文中的小朋友戴著 Chef's Hat, 手握 Pots and Pans(煮鍋和平底鍋)給我們露了一手。考考孩子還記不記得 Chef 這個詞和它特別的發音吧!這頂 Beret(貝雷帽)既不是 Hat,也不是 Cap,據說是起源於法國。它由牧羊人佩戴的無沿軟帽演變而來,雖然不能遮風擋雨,但是勝在非常好看!在 Kipper 一家的各種帽子,還有我們補充介紹的帽子中,孩子最喜歡哪一種?Which is your favourite, baseball cap or Mom's Mad Hat?My favourite is woolen hat, because it is very cold in winter.I prefer Kipper's big hat, because it is really funny.我更喜歡 Kipper 的毛線帽,因為它真的很好笑。


最後,我還給大家準備了今天牛津故事相關的音頻資料,放在咱們慢成長網盤中啦,按以下步驟回復關鍵詞「happy」,就可以收到獲取方式哦:



如果你也喜歡今天的分享,請一定要點讚在看留言告訴我們哦。



平時大家還可以在咱們公眾號入口處,通過下面的方式找到【牛津樹精讀】和【慢成長英語童謠】兩個小專欄的內容哦:


你好,我是花時間

一個當媽四年後赴美國讀研

愛知識、有溫度的心理學科班生

請一定記得備註一個理由哈

👇👇

你的每個分享、點讚、在看,都是鼓勵!

相關焦點

  • 步步閱讀怎麼樣,牛津樹精讀課最全實測來了!
    提到牛津樹,相信家長們都不會陌生。牛津樹基本上可謂是家庭中的網紅教材了,它內容豐富、色彩豔麗、故事貼近生活,受到了不少家長的喜愛。它在少兒英語啟蒙中,應該是屬於「大神」級別,體系完整、語言地道。但同時價格也不美好,一套原版的牛津閱讀樹算下來,可是讓不少家長肉疼。今天,我們就來看一下,步步閱讀怎麼樣?
  • 鯨魚小班原版精讀課,讓女兒的英語原版精讀之旅不再孤單!
    作為一位英語專業畢業的專八媽媽,我從女兒3歲開始,就開始有意識地培養她的閱讀興趣和習慣。初始在教材選擇上我絲毫沒有猶豫,著名出版社的讀物一定是首選,於是牛津閱讀樹成為了我給女兒選擇的第一本英語讀物,最開始主要是我讀她聽,一年後,大約到她4歲時,她已經可以獨立閱讀牛津樹Read with Biff,Chip&Kipper系列了,我特別驚喜。
  • 媽媽擔心壁虎怕冷,還特意給它做了一頂帽子,也太可愛了
    國外一位主人喜歡壁虎,她特別想養一隻,可惜她的媽媽一直反對她養這種奇特的寵物,主人沒能按捺住內心的喜歡,最後還是買了一隻回家,媽媽只能同意了,不過隨著時間慢慢流逝,主人的媽媽對壁虎也發生了改觀,她慢慢覺得,壁虎的模樣不那麼嚇人,反而還有點可愛,也願意嘗試跟壁虎接觸。
  • 當年為了讓瀕危的遊隼多生娃...他們讓它和人交配,居然成功拯救了它們
    最近在網上看到一頂帽子,長這樣…就這麼一個帽子,網上要賣155英鎊…
  • hat和cap用法,a feather in one's cap帽子上的羽毛,什麼意思?
    你的帽子真漂亮。A gust of wind blew his hat off.一陣風把他的帽子刮掉了。Put this hat on to keep your head warm.戴上這頂帽子以保暖。
  • 英語口語:各種「帽子」的英語短語
    炎炎夏日,出門一定要記得戴頂帽子防曬~ 英語中也有很多「帽子」短語,快來一起看看吧。   to throw your hat into the ring 欣然迎戰,接受挑戰   以前在拳擊比賽中,如果一方想挑戰另一方,就把自己的帽子扔進拳擊臺裡,這裡的ring 指「拳擊臺」。現在這個成語的意思是說某人欣然迎戰,接受挑戰。
  • 冬日帽子戴起來:有關各種帽子的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文冬日帽子戴起來:有關各種帽子的英文表達 2015-11-16 10:58 來源:chinadaily 作者:
  • 年糕媽媽APP免費聽書欄目上線,精讀好書等你來收聽!
    年糕媽媽APP免費聽書欄目上線,精讀好書等你來收聽! 最近,年糕媽媽APP上線了一個免費聽書的欄目,叫作《每周聽本書》。
  • 牛津樹拓展閱讀故事1+階,除了照書念,如何讀出10倍效果?
    之前寫過一篇小文,分享了我家的分級讀物《英文啟蒙----聊聊我家的「分級閱讀」》, 孩子們開始讀分級的時候,很多家庭會選擇牛津閱讀樹系列,原因各異,我家也是首選牛津樹。我家的第一套牛津樹,是拓展閱讀故事1+階。
  • 秘籍:如何選一頂腔調足,戴起來也好看的帽子? | Wardrobe
    對比尖臉和方臉模特戴這頂帽頂偏方的帽子,左邊的整體輪廓要優美一些:Source:vogue.com從一個方面來說,追求這種比例要適可而止,以獲得一種微妙的平衡;但從另一方面來說,很少有能夠選到一頂同時滿足以上所有點的帽子,所以基本原則是儘可能通過帽子解決你比較在意的問題。
  • 讓人抓狂的「粘粘蟲」
    「粘粘蟲」,看到這三個字你能想到什麼?是不是會馬上聯想到是一種粘呼呼、髒兮兮的東西!看本文題目,就會猜到本人對此有過難忘的經歷。你呢?呃~其實圖片看起來……大概有人會覺得還挺可愛,假象,都是假象!它真的很讓人抓狂;特別是農民朋友都會很討厭它!
  • 步步閱讀為啥不請外教來帶娃讀牛津樹、學分級閱讀呢?
    聽完後,我的內心大概是醬嬸兒的↓↓↓哈哈,我日常都已經皮成這樣了,還不夠「真」麼?不過有一說一,能提出這個問題,說明用戶一定有仔細研究過步步閱讀的產品設計,對於積極和我們互動反饋問題這件事,我一定要在這裡感謝您的用心。
  • 口欲期寶寶約等於嚙齒類小動物,多數喜歡啃這6種東西,讓人抓狂
    可能大部分媽媽都知道,寶寶在0-1歲期間,在心理學上稱之為「口欲期」,表現就是喜歡咬東西。這些行為一是為了滿足自己口欲期欲望,二是寶寶探索世界的方式,三是長牙期的寶寶到處啃可以緩解不適。可是呢?寶寶偏偏不喜歡咬你買給她的咬咬膠玩具,就喜歡咬那些,你不讓他咬的東西,就是要讓寶媽抓狂,就是不省心啊!
  • 雨蘭原創童話故事:咕嚕嚕女巫的帽子(上)
    「媽媽,瞧,這是什麼東西?」出去玩的小老鼠尼克,拖著一個黑色的軟軟的東西回家了,興奮地對媽媽說。「哈哈,我的寶貝,這不是咕嚕嚕女巫的帽子嗎?你是在哪兒撿到的?」米格鼠太太接過尼克拖進來的東西,開心地笑起來。「我是在咕嚕嚕女巫的家門口附近撿的,媽媽,那我們要不要還給咕嚕嚕女巫呀?」「不用不用,這個狡猾的老巫婆,才不還給她呢。」
  • 兒童手工摺紙:聖誕節用紙怎麼折一頂聖誕帽?紅色的帽子真喜慶!
    過聖誕節不可或缺的物品之一就是聖誕帽,在節日當天戴上一頂紅色的帽子說不定能收到心愛的人的禮物哦。紅色的聖誕帽也為聖誕節增加了節日的歡樂氣氛。今天小編就來教大家用一張紙,最簡單的折法,來折一頂漂亮的聖誕帽,看一遍就能輕鬆學會哦,是非常適合寶寶做的摺紙手工。下面和小編一起來學習下吧!
  • 選對帽子=換頭?這3頂帽子,誰戴誰好看!
    >今天,囤囤就來和大家聊聊秋冬必備的帽子們!貝雷帽有著很好的可塑性玩得了復古,又扮得了俏皮貝雷帽天生擁有優越的輪廓感能讓造型不再沉悶只要畫上一點簡單的淡妝就能讓人美到窒息店鋪:邪惡先生帽子鋪參考價:25店鋪:一個帽子headgear參考價:29.8店鋪:蝸牛爬爬家參考價:45
  • 「羊剪絨」帽子又回來了
    有人說,這好東西現在可買不著了。別擔心,北京制帽廠的工作人員說了,羊剪絨的帽子不光沒絕跡,近些年還推陳出新,研發出了多種不同新材質的定製款。「您放心,能買到!」前世 一帽難求一頂帽子抵得上一個月工資要說起曾經在上個世紀風靡京城的「羊剪絨」帽子,那就不得不提一下發明這帽子的北京制帽廠。
  • 雲夢四時歌表示不戴這頂「帽子」!
    相信已有玩家前去體驗了這款遊戲,筆者也是滿懷期待下載試玩了一下,針對網上個別網友的一些吐槽,認為《雲夢四時歌》抄襲網易的《陰陽師》,在筆者看來,這頂抄襲的"帽子"雲夢四時歌戴的著實有點冤了!很多玩家在看到雲夢四時歌整體的畫風以及遊戲中的一些遊戲內容後,就認定該遊戲抄襲的是陰陽師,其實,這種說法顯然太過武斷。
  • hat的意思是帽子,out of a hat是什麼意思呢?
    英語學習者都知道hat可以翻譯為帽子,hat除了帽子還有其它的意思。今天,我們就一起來看一下hat的用法。首先,hat可以做名詞,意思是帽子、職位等。這句話中hat的意思是帽子、通常指待簷的帽子。2、I'm telling you this with my lawyer's hat on, you understand.你要明白,我是以律師的身份告訴你這事。這句話中hat的意思是職位、角色,尤其指官職或職業角色。