恨不得從學英語開始,我們就知道,shut up是強烈表示不想聽別人再說話,讓對方閉嘴!可是,如果人家是平靜的和你說,根本不是讓你閉嘴呢,而是……
1、Shut up不一定是"閉嘴"!
在和別人聊天的時候,如果人家很平靜地來一句shut up,你可別人為人家是生氣了讓你閉嘴!其實是對你說的表示很驚訝!
shut up=不是吧?真的假的?(相當於No way)
例句:
I won the lottery yesterday! --- Shut up!
昨天我買的彩票中獎了! -- 不會吧! 真的假的!
所以,在看電影或者美劇的時候,也會經常看到,演員平靜地來一句,shut up,就是這個意思啦~
2、Shut eye是"閉眼"?
如果有人對你說You should get some shut eye.你可不要以為是讓你閉一會兒眼睛!其實人家是覺得你需要睡一會兒!其實也蠻形象的,睡覺需要閉眼睛啊,除非你是張飛級別的。
shut eye=睡一會兒
例句:
You look exhausted!Try to get some shuteye on the train.
你看起來很疲憊!儘量在火車上睡一會兒吧。
正確表達:
Close your eyes=閉上眼睛
例句:
Close your eyes and take a deep breath.
閉上眼睛,深呼吸.
3、Shut your face是什麼意思?
如果別人對你說Shut your face,你可要注意了!人家對你非常惱火!讓你閉嘴!
Shut your face=(你給我)閉嘴
相當於shut your mouth語氣強烈,比較粗魯,最好避免使用
例句:
You're a lazy slob!
--- You shut your face!
你是個懶鬼!--閉嘴吧你!(不要和我這麼說話)