大家好,歡迎來到艾倫英語部落。在這裡,我將會和大家分享最最基礎和常用的英語口語 ,堅持每天學習一個實用表達,你的英語一定差不了!大家可以自己學習,也可以作為孩子的啟蒙英語,快來進入今天的內容吧!
Not exactly.
在說這個表達之前,大家先一起來看看「Exactly」這個詞吧。它的意思是「恰好地、正確地、正是」,所以當有人說「咱們應該來一杯呀」,你就可以用這個詞表示贊同。
-小劇場-
A: We need a drink.
翻譯:我們應該來一杯呀。
B: Exactly! Let's have one.
翻譯:說得對!來一杯。
當「Exactly」前面加上了「Not」時,雖然是否定形式,卻不是「全都不對、全錯」的意思,而是「不完全對,不盡然」的意思。究竟應該怎麼用呢?看一下這段對話:
-小劇場-
A: There are only 26 letters in English.
翻譯:英語只有26個字母。
B: Yes.
翻譯:是的。
A: So English is an easy language to learn, right?
翻譯:所以英語是一門很容易學習的語言,對嗎?
B: Well, not exactly.
翻譯:嗯,不完全是這樣。
A: Why?
翻譯:為什麼?
B: English only has 26 letters, but those 26 letters can make a lot of words.
翻譯:英語只有26個字母,但是這26個字母可以構成很多單詞。
怎麼樣,今天關於「Not exactly!」的英語小知識你都掌握了嗎?記得每天打卡學習!喜歡就關注艾倫英語部落吧,我們下期節目見~