寧肯著,北京十月文藝出版社2017年7月
該書是在北京胡同長大的作家寧肯,對這座城市半個多世紀變遷的滄桑回憶。作者生於1950年代末,五十餘年的時間跨度,給本書涉及的多種歷史文化事件和時間空間節點,打上了鮮明的地域和時代烙印。作者對城市風物的冷靜觀察、對親友人物命運的探究思索,記憶的豐富生動,使得作品雜糅了多種魅力。
《當代傳世詩歌三百首》祁國編選,時代文藝出版社2017年7月
本書由詩人祁國先生潛心五年,從八萬首備選詩作中遴選出來,是具有「當代詩歌」美學特質的漢語詩歌選本。
《福爾摩斯探案全集》[英]阿瑟·柯南道爾著,俞步凡譯,譯林出版社2017年10月
完整版無刪節,全面展現《福爾摩斯探案全集》點滴精髓,譯者俞不凡多年精心修訂之版本。
《箋譜日曆2018》劉運來編,河南文藝出版社2017年10月
這是一本關於傳統箋紙文化的精緻日曆書,精選365種箋紙、12幅清及民國時期名人手札。由連續四屆「中國最美的書」獲得者劉運來先生歷時一年打造,處處可見設計師的匠心:畫箋與時令、節日、紀念日等遙相呼應;整體設計輕盈靈動;封面壓凹燙金;扉頁手工貼籤。
《家書:青年時期寫給父親母親》裘山山著,上海文藝出版社2017年8月
作者從父母留下的幾百封家書入手,在記憶回放中勾連起了一個四口之家鐫刻在書信中的時代印記。在沒有現代通訊和網絡的年代,一封封書信將一個家分散在四面的格局連成了一個整體,並在若干年後的重新檢視中,發現了許多一度被忽視,卻很重要的細節。全書圖文並茂,配了老照片若干,立體地展現了一段記錄在書信中的家庭歷史,也以點帶面展現了一個時代的特色。
《萊布尼茨寫給康熙的信》王磊著,四川文藝出版社2017年10月
《萊布尼茨寫給康熙的信》是青年小說家王磊最新創作的一部荒誕現實主義小說,億萬富翁丁老泉的指骨被人打斷了,丁老泉兒子丁樵懷疑是官二代韓正所為,他便杜撰了一封《萊布尼茨寫給康熙的信》,並通過一個法國文物販子賣給了韓正。韓正如獲至寶,回國後大肆宣揚,還召開了鑑定會,專家團鑑定為真跡。自此,韓正和丁樵合夥,開起了萊布尼茨書店、萊布尼茨酒店、萊布尼茨旅遊公司……
《崇禎皇帝·盲春秋》何大草著,安徽文藝出版社2017年9月
一部浩繁詭譎的手稿,於兩百多年前,被義大利傳教士從中國帶到歐洲,一直深藏於葡萄牙保萊塔修道院。而這部殘缺不全的神秘手稿,竟是明朝末代公主朱朱的口述實錄!兩百多年後,美國漢學家宇文長安從九十歲的修道士西芒手中繼承手稿,他邀請精通歷史的中國作家攜手整理。經十二年的考據、查證、探訪,手稿終於逐一還原,一段塵封了三百六十年的歷史真相大白:大明帝國覆滅的廢墟中,傳教士救出一位雙眼燒瞎的女子,她是末代公主朱朱,隱姓埋名四十五年後,她開口說話,講述了父皇崇禎的身世謎團、他與李自成的法華寺密晤,以及王朝轟然坍陷的真實內幕……
《莫言作品全編·中短篇小說系列》莫言著,浙江文藝出版社2017年10月
在莫言榮獲諾貝爾文學獎五周年之際,全新推出的「莫言作品全編·中短篇小說系列」七種,包括中篇小說集四種《歡樂》《懷抱鮮花的女人》《戰友重逢》《師傅越來越幽默》,短篇小說集三種《白狗鞦韆架》《愛情故事》《與大師約會》。這七本書收錄了截止2012年莫言創作發表過的全部中短篇小說。
《你是向日葵,不該愛上月亮》[俄]尼·古米廖夫著,黎華譯,北嶽文藝出版社2017年8月
白銀時代阿克梅派宗師古米廖夫的詩歌精粹,著名詩歌翻譯家黎華譯介。古米廖夫的詩歌明朗燦爛,充滿異域情調和幻想色彩。他曾將自己的詩歌靈感稱為「遠遊的繆斯」。
《品墨》高豔華主編,北方文藝出版社2017年7月
《品墨》是羅久芳、浦麗琳、梁文薔精選其父輩羅家倫、浦薛鳳、梁實秋三位民國文宿所珍藏的與文人名家往來信札七十七通,時間跨越了一個甲子。這些耆宿大家,當時正值風華正茂、文採飛揚之年,將卓然不群的文人風骨凝於筆墨當中,揮灑於尺素花箋之上。其中一些書札為國內首次發表。
《親歷文壇五十年》吳泰昌著,江蘇鳳凰文藝出版社2017年7月
本書是已經80歲的文壇宿儒吳泰昌文壇履歷的細緻寫照。吳泰昌交往的文壇大家眾多,他既和民國時就已經出名的人物如張恨水、冰心、茅盾這樣的人物過從甚密,也和新中國成立後成長起來的文化名人,如陳忠實等相知相惜。本書是他的回憶錄,他的五十年文壇親歷記某種程度上說就是縮寫的中國文壇五十年發展史。
《聖殿春秋》[英]肯·福萊特著,胡允桓譯,上海譯文出版社2017年9月
12世紀的英格蘭,高聳的哥德式教堂的出現象徵著一個新時代的開端。小說就以此為背景,以修建世界第一座哥德式大教堂為經,以王位、爵位爭奪戰為緯,描繪了善惡交戰引發的政教衝突、兄弟鬩牆,講述了一段有關勇氣、奉獻、夢想、愛情、貪婪和復仇的故事,被評論家譽為「史詩般的巨著」。
《拾珍譯叢》第一輯[美]馬克·吐溫、[英]狄蘭·託馬斯、[奧]羅伯特·穆齊爾、[法]路易-費迪南·塞利納著,灕江出版社2017年9月
「拾珍譯叢」第一輯,於「拾珍鋪子」系列中精選出五本書,包括路易-費迪南·塞利納的第二部長篇力作《死緩》,奠定了馬克·吐溫幽默大師地位的早期成名之作《苦行記》,收錄了狄蘭·託馬斯生前最後十年的部分作品的《有天清晨》,以及奧地利大作家穆齊爾的兩部作品《兩個故事》《在世遺作》。其中《死緩》《兩個故事》《有天清晨》均為首譯本,也是迄今唯一譯本。
《踏尋梵谷的足跡》丘彥明著,花城出版社2017年7月
丘彥明常年旅居梵谷的出生地——荷蘭,同時愛好油畫,舉辦過不少個人畫展。多重因素的巧合、碰撞,以及心中巨大的熱愛,敲定了她與梵谷的14年之約:踏尋梵谷的足跡。書中共提及歐洲22座城鎮,它們在歷史上的某一刻與梵谷相遇了……街角、教堂、酒吧、麥田,城鎮中的人或物,冥冥中成為了撥動梵谷命運的推手。
《五百萬漢字》阿乙著,人民文學出版社2017年7月
這是阿乙年屆四十之際,委託對他作品最為了解的特殊讀者徐兆正精選出的一部中短篇小說集,選入阿乙十二部作品,可粗略分為六大類:一,經驗,選《巴赫》《閣樓》;二,誌異,選《信使》《五百萬漢字》;三,痴人,選《極端年月》《春天》;四,概念,選《忘川》《蟲蛀的外鄉人》;五,技法,選《意外殺人事件》《小人》《鳥看見我了》;六,元小說,選《作家的敵人》。
《烏鴉——愛倫·坡傳記與詩選》沈東子著,百花文藝出版社2017年7月
本書是著名小說家、詩人愛倫·坡的傳記,並附有愛倫·坡最有影響力的詩歌。愛倫·坡是推理小說的開山鼻祖,柯南·道爾、波德萊爾、儒勒·凡爾納、江戶川亂步、希區柯克等人的創作都曾受其影響。愛倫·坡的一生短暫而精彩,坎坷波折的生活對他的創作有著深刻的影響。
《小約翰》[荷]弗雷德裡克·凡·伊登著,景文譯,長江文藝出版社2017年9月
《小約翰》是19世紀風靡歐洲的經典哲理童話,魯迅稱譽為「無韻的詩,成人的童話」。小約翰的奇妙旅程、漫漫求索,是少年成長的寓言,是用美麗幻想傳達的痛切體悟。這個文採和哲理兼備的優秀童話,一開始的色調是美麗而溫和的,後來轉為哀愁而冷峻,結尾又復明麗而積極向上,卻又帶著憂思和悲壯,正象徵了人從童年到成年的歷程。
《西線無戰事》[德]埃裡希·瑪麗亞·雷馬克著,朱雯譯,世紀文景/上海人民出版社2017年6月
第一次世界大戰期間,十九歲的保羅·博伊默爾受到「愛國主義」的激勵,跟同學們一起志願參軍,但戰爭與軍隊生活的殘酷完全超出想像。在新兵訓練營裡,他們被迫拋棄從前對知識和自由的信仰,接受徹底的改造。短暫的訓練後,新兵們被派往前線作戰,所見所聞儘是殘酷:戰壕內都是老鼠、蝨子;烈性傳染病威脅著每個士兵的生命;戰友們一個個陣亡,或受傷被送到野戰醫院;野戰醫院設備簡陋,藥品缺乏,傷患的死亡率極高。保羅休假回家,發現德國國內仍沉浸在對於戰爭的英雄主義幻想中,普通人無法想像士兵們在前線所受的災難,他和從前的生活已完全脫節,他的感受無人能懂。保羅重回前線,此時戰爭愈發慘烈,未來一片迷茫……
《妖嬈罪》程維著,百花洲文藝出版社2017年9月
《妖嬈罪》是中國當代詩人程維暌違十年的新作。本書另附有作者原創的十餘幅精美文人畫作為配圖。
《中國傳統相聲大全》賈德臣主編,作家出版社2017年8月
相聲藝術自清末流傳至今,歷傳十餘代弟子,人才輩出。傳統相聲以積累豐富著稱,其中頗多相聲名家的精彩之作。本次修訂版《中國傳統相聲大全》,是多年來對傳統相聲搜集、採錄而成的專匯。全書共分為五卷,每卷均按傳統相聲中的單口、八大棍兒、對口、群口各編排一部分,更容納了相聲家族中太平歌詞、滑稽雙簧和開場小唱的部分傳本。
《紙牌》萬寧著,湖南文藝出版社2017年8月
《紙牌》是作家萬寧近年小說創作的精選作品集,包含七個中篇小說,全部在《當代》《十月》等刊物發表過。
(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)