不知大家是否還記得上次跟大家介紹的「do bird」這個表達,意思是「to spend time in prison」,就是「服刑、坐牢」的意思。今天呢,我們繼續講講與bird有關的表達,話不多說,下面我們就一起來看看吧!
1、little bird
little bird除了指「小鳥」外,還可指「消息靈通的人」,相當於"well-informed sources"。這個意思的來源就要說到諾亞方舟的故事了。
在《舊約聖經 創世紀》中,說到的後續故事是這樣的,諾亞為了判斷洪水的情況,派出鴿子下山查看,結果鴿子在回來的時候,嘴裡銜著一個橄欖枝,以此告訴諾亞洪水退潮了。後來bird就被人們用來指代消息靈通的人。
例句:
A little bird told me that they had already divorced secretly.
一位消息靈通的人告訴我他們早已秘密離婚了。
2、eat like a bird
字面意思,吃得像小鳥一樣,實際是指「吃得少」,像小鳥胃一樣。
例句:
She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her.
她的飯量特別小,吃一小塊麵包就夠了。
3、for the birds
for the birds不是「為了鳥」,真正意思是「索然無味或荒唐至極、愚蠢可笑」,相當於我們說的「對牛彈琴」,是不是很有意思啊!
例句:
This episode is totally for the birds!
這一集簡直是無聊透頂!
Their opinion on world is for the birds.
他們對世界的看法荒唐可笑。
4、bird's eye view
這個也很好理解,鳥的視野,鳥在天上飛,它的視野看到的就是我們常說的「鳥瞰」,意思是從高處往下看,近義詞為俯瞰、俯視
例句:
For a bird's eye view, some take in the sight from a hot air balloon!
有些人為了能鳥瞰美景,會搭熱氣球飽覽該地風光!
5、get the bird
get the bird不是得到鳥,而是指「被喝倒彩;被嘲笑;被解僱」等意思。
例句:
The singer went on the stage and got the bird last night.
昨晚這位歌手一上臺就被喝倒彩。
關於bird的表達還有很多,比如說birds of a feather是指「物以類聚、人以群分」,那你知道「bird of wonder」是指什麼嗎?
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——