在金星上發現了可能是生命的跡象
翻譯:塗博士
在金星的雲層中,漂浮著一種長期以來被認為是生命特徵的化學物質。
金星的高層大氣中出現了一種無法解釋的化學物質,科學家們初步建議這可能是生命的標誌。
這種未知的化學物質是磷化氫氣體(PH3),地球上的這種物質主要來自厭氧(無氧呼吸)細菌或「人類活動」(人類正在做的事情)。這種物質存在於氣態的巨行星的大氣中,這是因為在其有著巨大壓力的深處,相關化學反應可以將三個氫原子和一個磷原子結合在一起。但金星不是氣態星球,沒有已知的化學過程會在那裡產生磷化氫,因此科學家無法解釋為什麼上金星會出現磷化氫。似乎在那裡,除了活的生物之外,沒人知道東西能在金星上產生磷化氫的物質。
今天(9月14日)發表在《自然天文學》雜誌上的這項發現讓所有人(包括發現它的團隊)都感到驚訝。
早在2017年6月,該團隊便將位於夏威夷的James Clerk Maxwell望遠鏡對準金星,並對其進行了調整以尋找磷化氫的特徵。他們在期刊論文中寫道:「目標是為將來的發展設置一個基準。」
換句話說,他們想知道在一個假設沒有自然產生這種物質的機制的行星上,把磷化氫的特徵作為基準看上去會是什麼樣。
研究人員在研究論文中寫道:「但出乎意料的是,我們的初步觀察表明在金星上存在可檢測到的PH3。」
他們使用智利的Atacama大毫米/亞毫米陣列望遠鏡確認了他們的發現。金星上層大氣發出的光線變化表明那裡有大量的磷化氫。
根據論文作者,金星上的磷化氫並不一定意味著金星上有生命。磷化氫的發現只是提高了金星存在生命的可能性,在金星沒有氣態行星的那種超高大氣壓力下製造磷化氫的可能性,所以細菌是那裡製造磷化氫的唯一已知方法。當然,也可能有一些我們以前未知的化學過程在金星上產生這種氣體。
他們寫道:「這種物質的產生可能是某種未知的光化學(需要光的化學反應)機制,或地球化學機制,甚至可能是和生命相關的機制。現在我們在這方面的信息非常匱乏,例如,我們對金星雲滴的光化學機制幾乎是一無所知。」
這意味著沒有人真正知道金星上層雲層中的化學物質對太陽光會發生什麼樣的反應。
在太陽系中,金星以前從未被認為是可能存在生命的場所,所以科學家們並未投入像研究火星那樣的精力和資源來尋找金星上的生命跡象。這個與地球差不多大小的行星上面的高溫及其有毒的大氣化學物質甚至可以在幾分鐘之內摧毀最堅硬的機器人,生命如花能夠在金星上生存呢?
這篇新論文的作者指出,過去有一些研究人員提出了金星最上層雲層中存在生命的可能性。與平均溫度為867華氏度(464攝氏度)的金星表面不同,金星的高層雲層相對較為涼爽。在檢測到磷化氫的雲層的溫度為85華氏度(30攝氏度),這就可以為某種類型的漂浮生物提供生活的棲息地。
研究人員在論文中寫道,要想弄清楚金星上的磷化氫究竟是來自於生物,還是來自其他來源,我們將需要更多數據並更好的模型來模擬金星的行為。
在開始閱讀英文原文之前,請先複習下列核心詞彙:
possible - adj. 可能的
hint - n. 暗示,跡象
discover - v. 發現
Venus - n. 金星
chemical - n. 化學物
signature - n. 籤字,特徵
life - n. 生命
upper - adj. 高層的
atmosphere - n. 大氣
tentatively - adv. 初步地,暫時地
sign - n. 標識
unknown - adj. 未知的
phosphine - n. 磷化氫
phosphine gas - 磷化氫氣體
anaerobic - adj. 厭氧的
bacteria - n. 細菌
anthropogenic - adj. 人類的
gas giant planet - 巨大的氣態星球
chemical process - 化學過程
occur - v. 發生
pressurize - v. 增壓,使 … 加壓
breath - v. 呼吸
hydrogen - n. 氫
atom - n. 原子
phosphorus - n. 磷
benchmark - n. 基準
baseline - n. 基準線
unexpectedly - adv. 沒想到
initial - adj. 最初的
observation - n. 觀察
detectable - adj. 可以探測到的
amount - n. 數量
photochemistry - n. 光化學
geochemistry - n. 地球化學
Venusian - adj. 金星的
droplet - n. 水滴
resource - n. 資源
hunting for - 尋找
toxic - adj. 有毒的
survive - v. 生存下來
behavior - n. 表現,行為
在複習了以上詞彙後,請將下面的英文原文一口氣讀完,不要在中途停下來去查那些不認識的單詞。有了上面的核心單詞打底,你完全可以將整篇文章讀完並且理解裡面的大致意思。記住,你只要做到大致明白就可以了。
閱讀能力和閱讀量成正比,要提高閱讀量,必須是大量的泛讀,如果要對每個不懂的單詞都去查字典,那麼就不可能通過大量的泛讀來提高你的閱讀量。
這篇英語原文是《塗博士雅思輔導課》直播班上用來訓練學員快速閱讀的文章之一。能夠快速閱讀各個領域的原版文章並找出文中的核心內容,是真正學好英語的最最基礎的技能之一,另一個最最基礎的技能就是聽得懂原版的廣播。有了這兩個最最基礎的技能打底,學員就可以利用好網上大量的原版英語文章和聽力資源,不出國就可以把自己沉浸在英語的環境當中。在建立起強大的語感之後,口語和寫作能力都會自然成長起來。
如果你對某篇泛讀文章特別喜歡,可以在泛讀一遍以後再慢慢地精讀。如果在精讀的過程中對某些句子不是太明白需要講解,或者你希望以後多看到哪方面的雙語閱讀,歡迎直接聯繫塗博士。
Possible hint of life discovered on Venus
By Rafi Letzter, Live Science
A chemical long thought to be a signature of life is floating around in the clouds of Venus.
An unexplained chemical has turned up in the upper atmosphere of Venus. Scientists are tentatively suggesting it could be a sign of life.
The unknown chemical is phosphine gas (PH3), a substance that on Earth mostly comes from anaerobic (non-oxygen-breathing) bacteria or &34; — stuff humans are doing. It exists in the atmospheres of gas giant planets, due to chemical processes that occur deep in their pressurized depths to bind together three hydrogen atoms and a phosphorus atom. But scientists don&34;The aim was a benchmark for future developments,&34;But unexpectedly,&34;our initial observations suggested a detectable amount of Venusian PH3 was present.&39; upper atmosphere showed a substantial amount of phosphine there.
But phosphine on Venus doesn&39;s super-high atmospheric pressures. But it&34;This could be unknown photochemistry [chemical reactions that require light] or geochemistry, or possibly life,&34;Information is lacking — as an example, the photochemistry of Venusian cloud droplets is almost completely unknown.&39; upper clouds react to sunlight.
Venus has not previously been considered a likely site for life in this solar system, so scientists had yet to explore such questions with the same level of resources devoted to hunting for signs of life on Mars. The hot, almost Earth-size planet with its toxic atmospheric chemistry destroys even the hardiest robots within minutes. How would life survive on Venus?
In the past, the authors of the new paper pointed out, some researchers have suggested the possibility of life in the planet&39; higher clouds are relatively cool, reaching 85 F (30 C) in the layer where phosphine was detected, and could more plausibly offer a habitat for some sort of floating life.
Figuring out whether that really is the source of Venusian phosphine, or whether it came from some other source, will take more data and better modeling of the planet's behavior, the researchers wrote.