大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——hole up, 這個短語的含義不是指「洞在上面」,其正確的含義是:
hole up 躲藏,隱藏
We'd better find some shelter and hole up until the storm passes.
我們最好找個藏身之所躲到風暴過去。
We just holed up at home with some good movies while it snowed all weekend.
當整周下雪的時候,我們只是躲在家裡,看一些好的電影。
They are going to find us holed up here eventually.
他們最終會發現我們藏在這裡。
He'll hole up now and move again tomorrow, after dark.
他現在將躲起來,等明天天黑以後再動身。
During the blizzard, we holed up in a lean-to made of branches.
在暴風雪期間,我們躲在用樹枝做成的披屋裡。
Looks like bad weather coming. We'd better find a place to hole up.
看來壞天氣來了,我們最好找個地方躲起來。
I just want to hole up until the whole matter is settled.
我只想躲起來知道整個事件解決掉。